Азовское, Балтийское, Северное, Баренцево… Кажется, будто моря становятся всё суровее по мере взросления героини. Девочке Тоне с мальчишеским именем (домашним прозвищем) Антошка в начале повести всего двенадцать. Её «хождение за четыре моря» не просто увлекательное чтение, где есть место детским радостям и первой любви, путешествиям и приключениям, знакомству с миром и борьбе со злом. Книга гораздо глубже. Судите сами.
Время действия – с 1940 по 1943 годы, место – от пионерского лагеря на азовском берегу до дипломатический миссии в Стокгольме во время войны, опасный перелёт и путешествие по Великобритании, полный трагических событий морской переход в Мурманск.
Для Антошки Великая Отечественная война начинается, когда она живёт с родителями-дипломатами в Швеции – тем интереснее видеть обстановку тех лет, чувствовать всемирность борьбы с фашизмом. И пусть вклад девочки невелик, но это настоящая борьба! Составление сводок для информирования шведов в корпункте (описаны ночные дежурства у радиопередатчика и хулиганский налёт местных фашистов), детски-наивная, но такая понятная драка с малолетним гитлеровским фанатом и забрасывание снежками военного эшелона немцев, эпизоды с митингом английских рабочих, отправляющих танки для Красной Армии… Нянчить спасённого в море малыша, готовить обед, пока моряки отбивают атаку бомбардировщиков – маленький героизм!
Здесь много вставных историй, дополнительной информации – нравы и обычаи шведов, норвежцев, англичан и шотландцев; Второй фронт и ленд-лиз; рассказы о драме каравана PQ-17, дрейфе в южной Атлантике шлюпок с потопленного германской подлодкой пассажирского судна и катастрофе дирижабля «Италия»; страницы о подвигах советских дипкурьеров и норвежских антифашистов… Детали, штрихи: как готовятся к свадьбе в Швеции, какие амулеты носят с собой британские моряки, чем отличаются норвежская или английская кухня от русской… Личности, да какие! Из повести можно узнать чёрточки к биографии первой в мире женщины-дипломата А. Коллонтай, упоминаются политики того периода – короли Швеции и Норвегии, премьер Черчилль и норвежский ренегат Квислинг. Именно здесь я впервые встретил имена М. А. Нексё, Б. Шоу, Н. Грига, Греты Гарбо и Марлен Дитрих. Поэтичны и поучительны пересказ истории о немецком шпионе на британской военно-морской базе и легенда о первой в мире женщине-хирурге Дж. Барри. Живописные описания природы и архитектуры, от королевских дворцов, мостов и башен до Гайд-парка и Хайгетского кладбища, памятников В. Скотту и Р. Бёрнсу…Что ж говорить об азовском пляже, шведских фьордах, вересковых холмах Шотландии, свинцовых волнах и ледяных полях, освещённых полярным сиянием!
Хватает и рассуждений на вечные темы Добра и Зла, Честности и Предательства, Долга и Любви. Но главное, это книга о Дружбе! Симпатичны простые люди – шведские соседи и норвежский паренёк, спасавшие советских военнопленных, случайные лондонские знакомые с их мечтой о мире и умилительными собаками, британские моряки, опасавшиеся «женщин на корабле» и быстро изменившие своё мнение.
Все эпизоды повести имеют реальную основу. А как иначе? Ведь автор – З. И. Воскресенская-Рыбкина – была профессиональной разведчицей, первой из женщин ставшей полковником. Приём немного сдвинутой хронологии, объединение в единую сюжетную канву действительных фактов делают её повесть одновременно высокохудожественным и достоверным произведением. Книга с потрясающей детальностью и точностью описывает то, чему Зоя Ивановна была свидетелем, в чём лично участвовала. Удивительно, как до сих пор кинематографисты обходят стороной такую первоклассную основу для воплощения на экране! Тем более, когда существует объективная необходимость в воспитании истинного патриотизма…
Мне остаётся только позавидовать тем читателям – детям и взрослым (лучше вместе!) – кто впервые прочтёт книгу «Девочка в бурном море»!
