Cтив Турнип провёл пальцами по своим соломенным волосам, которые непослушно развевались, заговорённые океанским ветром. Потянулся мускулистым телом и улыбнулся, сжав губы в упругую полоску.
Волны океана ещё хранили память о вчерашнем шторме, но небо было чистым до самого горизонта. Подумав, что получит удовольствие от этих волн, он вытащил доску для серфинга из своего пикапа и стал спускаться по утёсу к воде.
Океан отошёл. То тут, то там между камнями он видел лужи пойманной в каменную ловушку воды и маленьких крабов, перебегающих задом наперёд от одной лужи к другой.
Стив вошёл в воду – тёплая ли? Немного холоднее, чем «тёплая» – то, что надо. Каменистый пляж был безлюден в эти утренние часы, только возгласы чаек вклинивались в шум прибоя.
Прямо перед тем, как зайти в воду, он услышал другой звук. Он был намного мелодичней обыкновенного птичьего крика. Повернувшись в направлении звука – он заметил большой рыбий хвост, выглядывающий из-за камней. У него мелькнуло в голове, что это мог быть дельфин, принесённый сюда штормом и зажатый между камней. Стив опустил на землю доску и подошёл поближе.
Забравшись на камень, прямо перед ним, между камней, полулежала русалка. Маленькая, не более пяти футов, считая от её человеческой головы и до конца рыбьего чешуйчатого хвоста.
Необычность этой ситуации обошла его сознание, так как другое чувство мгновенно овладело его существом. Всё в её облике – длинные рыжие волосы, покрывающие грудь и живот, белая до голубизны кожа, выцветшие голубые глаза со спрятавшимся в глубине страданием – всё это немедленно возбудило в нём неодолимую страсть.
О Стиве говорили, что он был холодным любовником. Высокий, сильный и красивый, он выглядел викингом, потомком коих он, по-видимому, и был. Он никогда не страдал от отсутствия сексуальной жизни. Девушки сами на нём висли. Но он больше интересовался спортом и занимался девочками только по необходимости – так, чтобы можно было вставить слово в разговоре у костра.
Поэтому он был шокирован и даже немного испуган остротой и силой испытанных ощущений. Он чувствовал, что совершенно затвердел в обтекаемых плавках.
«Вот счастье-то привалило! – подумал он. – Везунчик, просто везунчик! Поймалась для меня русалочка! Чувствую, отведаю я эту рыбоньку… так отведаю, что всех потом заткну! Никто из них русалочек не пробовал!»
Стив посмотрел на неё и усмехнулся.
– Так что происходит, красавица?
– Благородный рыцарь, – русалка подняла глаза, её голос дрожал и срывался, как будто у неё было сухо во рту. – Шторм отнёс меня к этому берегу. Думаю, я ударилась головой о камень и потеряла сознание. Очнулась уже после отлива и не смогла добраться до воды. Могли бы Вы быть так милосердны, чтобы помочь мне туда добраться? Я буду век вам благодарна за вашу доброту.
Её глаза смотрели совсем наивно, и он на мгновение даже почувствовал неловкость. Но только на мгновение. Он спрыгнул с камня и подошёл ближе.
– Всё, душечка, зависит от того, будешь ли ты благодарной!
Лицо Русалки заволокло туманом непонимания.
– Но я не понимаю, чего благородный рыцарь желает?
– Чего я хочу, детка? То, чего любой мужик хочет от классной тёлки. Понимаешь? Я и ты. А? – Стив сделал движение бёдрами, чтобы избежать неясности.
– О, нет, нет! Никогда! – вскрикнула русалка, поняв, что он имел в виду. – Она покраснела, вернее, посинела тысячами тонов голубого.
Стив приподнялся на камне и бросил взгляд вокруг. Редко посещаемый пляж, особенно после ночного шторма, был сейчас совершенно пуст.
– Послушай, детка, – он присел рядом с русалкой и дотронулся до её плеча. Оно было холодным, упругим и гладким. – Ты должна кое-что понять. Ты здесь уже сколько торчишь – четыре, пять часов? И что с тобой происходит? Ты тухнешь, девочка моя. Видишь, что происходит? Ты начинаешь пованивать, рыбка моя! – он понюхал её и демонстративно поморщился. – Еще четыре-пять часов вот так – и никакая вода тебе уже не поможет. Так что без меня, дорогуша, без моего, «вмешательства» ты просто не выживешь. А это очень меня огорчит, очень! – он покачал головой с преувеличено скорбным выражением.
– Ты же не хочешь этого? И я не хочу. Тебе же нужно попасть туда, – он показал рукой на океан. – К воде. И прямо сейчас. А, я смотрю, ты озираешься? Это совершенно безлюдный пляж, рыбка моя. Только я и ты. Люди вообще редко здесь появляются, особенно после шторма. Поэтому мне здесь так нравится.
Так, что скажешь, детка? Чем мы сейчас займёмся? Ты будешь хороший девочкой и будешь очень благодарна мне за то, что помогу тебе попасть назад, в родную стихию? А?
Видя, что русалка не в силах была отвечать, Стив отвёл её волосы в сторону и втянул взглядом молочную полноту её груди. Затем, не в силах больше владеть собой, он подхватил русалку на руки, перевернул и стал нетерпеливо раздвигать чешуйки, ища отверстие.
Но то, что он в конце концов нашёл, было таким маленьким, что он вряд ли мог бы туда вместиться, даже если бы его размером был вдвое меньше.
Держа русалку за бёдра с опущенной вниз головой, Стив попытался протолкнуть себя через чешуйки, но так и не смог пройти её защиту, только оцарапал свой орган. В раздражении, Стив бросил русалку на песок и, грубо посадив её на колени, жестом приказал ей открыть рот. Русалка пыталась оттолкнуть его, но была такой маленькой и в обезвоженном состоянии… Стив легко отпихнул её руки и был готов уже разжать ей зубы, когда…
– Подожди! – взмолилась русалка.
Её голос был хриплым и отчаянным.
– Рыцарь, ты – могучий воин и, я вижу, просто Феникс любви!
Она посмотрела на него скромной улыбкой из-под прикрытых ресниц. Но Стив заметил что-то ещё, скрытое в её улыбке. Что-то, гораздо более опытное и поддразнивающее, что заставило его сердце сильно и радостно забиться.
– Но рыцарь должен понять, что я – существо воды! Я живу в воде, цвету в воде. И в воде я открываюсь, – с этими словами она уже прямо и недвусмысленно посмотрела ему в глаза.
– Ты имеешь ввиду, что ты…
– Да, мой храбрый воин, мне нужно быть мокрой, – теперь русалка улыбнулась широко и провела руками по своим грудями и вниз по бёдрам. – Отнеси меня к воде, воин – и твоё терпение будет вознаграждено.
Чувствуя себя готовым взорваться, Стив подхватил её на руки и пронёс шагов двадцать к воде, осторожно ступая между камнями. Всё это время он подозрительно озирался по сторонам.
***
– Даже не думай меня надуть! – пригрозил Стив, опуская её в воду.
Стив стоял по пояс в воде, держе её на своих руках.
– Я сделаю всё, что мой рыцарь пожелает – и даже больше. Не волнуйся, я никуда не уплыву. Держи мою голову!
Почувствовав нежное прикосновение её рта, он застонал. За несколько мгновений её губы ввели его в такой раж, что он поднял руки к голове, отпустив на мгновение свою прекрасную жертву.
Стиву показалось, что он отпустил её лишь на миг, но сразу почувствовал всем телом её отсутствие. Крик гнева вырвался из него, сразу же перейдя в улыбку, так как русалка вынырнула в двух ярдах от него и, улыбаясь, протянула ему руку.
– Поплывём со мной, мой рыцарь, мой любимый!
– Куда? – спросил заинтригованный Стив.
– Вон к тем камням. Они гладкие и удобные. Там я полностью буду твоей.
Каменистая гряда, на которую она указала, была ярдах в ста от берега. Прежде Стив часто отдыхал на ней перед очередным серфингом. В отличие от острых прибрежных камней, эти были гладкими, как будто отполированными. Он подумал, что если они с русалкой займутся своими делами на другой стороне гряды, то если кто-то и появится на пляже, их не заметят. Они поплыли к каменистой гряде рядышком. Обольстительная и подбадривающая улыбка не сходила с её лица, Стиву казалось, что она превратилась в ещё более игривую и волнующую.
***
Когда до гряды оставалось примерно пятьдесят ярдов, русалка внезапно увеличила скорость. Стив попытался догнать её, но быстро понял, что он так быстро плыть не может.
– Эй детка! Куда ты так летишь? Я старше, чем выгляжу и, чёрт возьми, у меня нет плавников! – Стив заставил себя рассмеяться, стараясь скрыть внезапный страх, который змеился по позвоночнику.
Русалка, хоть и обогнала Стива, уплыла недалеко – была на расстоянии пары ярдов. Только теперь от выражения обольщения не осталось и следа. Вокруг неё собралась почти ощутимая атмосфера ненависти и презрения. К удивлению Стива, русалка стала описывать вокруг него кольца.
– Эй, детка, что это за игра?
Молчаливо, русалка пристально смотрела вперёд и всё ускоряя свои движения. Стив непонимающе следил, как вода с шумом двигалась за ней – кругом и кругом, быстрее и быстрее, пока не почувствовал, как вода тащит его за собой. Тогда, наконец, он понял, что это была за игра. Но было уже поздно.
Крутясь всё быстрее, русалка создала воронку, в которую Стив оказался втянутым. Медленное и ленивое затягивание вглубь превратилось в сильную и широкую засасывающую воронку, которую русалка, как и обещала, увлажнила специально для него.
Затем Стив – объятый ужасом комок паники и отчаяния – собрал всю свою волю в последнем крике о помощи. Но единственными существами на безлюдном пляже были чайки – спускаясь ниже, они с любопытством кружили над воронкой. Крики сёрфера из полузаполненных водой лёгких превратились в звуки выпускаемых пузырьков воздуха.
Оставшись одна, русалка перестала кружить. Опустив голову в воду, она наблюдала, как её бывший «возлюбленный» медленно опускается на дно. Она улыбнулась и громким трубным голосом пропела в толщу воды:
– А теперь, мой рыцарь, моя любовь – как тебе понравилось отверстие, которое я открыла специально для тебя одного?
Чайки, спустившись низко к волнам, счастливо кричали вслед исчезнувшей русалке, которая нырнула и исчезла в морской глубине.