” Побег”по мотивам “Втечi” Алены Гетманец

Я столько раз уже сбегала
и от тебя сбегу однажды:
когда нам  неба станет мало,
и нежность вдруг умрет от жажды.
Ведь  солнце – просто свет в плафоне,
и без утраты все разлуки,
а нежные твои ладони –
обычные мужские руки.
Пока мы прячемся в “дедлайне”
стирает время то, что с нами
когда-то было. Знаешь втайне
еще я верю …временами.
Но без обиды, и без гнева,
не стану ожидать финала –
я убегу беззвучно, немо,
как много раз уже сбегала.

(Просмотров за всё время: 52, просмотров сегодня: 1 )
10

Автор публикации

не в сети 7 часов

Мира Кузнецова

4 474
Вы можете считать меня кем угодно, но право быть собой - я оставляю себе .
Комментарии: 1639Публикации: 128Регистрация: 24-01-2021
Подписаться
Уведомить о
guest
14 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
mgaft1

Удивляет колличество, качество и многообразие любовных переживаний. Я как посмотрю на свою жизнь, то любил Иоганна Круифа (голландский футболист), свою собаку Челлу и кошку Басю, ну и её величество Литературу. Правда к Татьяне Лариной тоже был неравнодушен.

1
mgaft1

Зато как здорово для литературы. Я вот попытался что-то в фантах про любофф написать. А на поверку оказалось опять не про любофф.

1
mgaft1

Вот – мой главный стишок про любовь…

Как два вола в одной упряжке,
Мы тащим груз,
Устали наши ляжки… 😁 

1
mgaft1

Я не понял смысла этих строк: ни первой, ни второй. И, поэтому, не смогу их прочесть.

Ведь солнце – просто свет в плафоне,

и без утраты все разлуки,

Солнце – свет в плафоне? Это что – намек на зависимость электрической энергии от солнца? Или что?

без утраты все разлуки

Почему? Разлуки без утраты – это разлуки со случайными людьми. Например, когда люди переспали по пьянке, и даже плохо помнят, что произошло. А если в отношениях был какой-то смысл, какое-то чувство, хоть и мимолетное, то утраты идут с разлуками рука об руку. Нет?

Согласен или несогласен – это дело десятое. Но мне нужно понять вложенный смысл. Это определяет тон прочтения.

Я мог бы понять если бы это было написано конкретному человеку. Тогда – это было бы выражением того-же самого, как когда боксер мотает головой после удара соперника. Мол, твой удар для меня – ничто.

1
mgaft1

А вот почему я не понял:

Ведь солнце – просто свет в плафоне,
и без утраты все разлуки,

Это подано не как частный случай – следствие ухода любви из конкретных отношений, а как глобальная истина.

Например, если бы было сказано:

И солнце просто стало светом в плафоне, тогда было бы ясно. Я понимаю, что это не укладывается в размер и так далее, но суть бы была яснее (для меня).

Тоже самое и вторая строчка:

Если бы было написано что-то вроде:

наша разлука – без утраты

то было бы понятно, что ты говорищь о этой конкретной разлуке, а не обо всех разлуках в айкумуне.

Но главное – это то, что я теперь понимаю куда ветер дует.

Мерси мадам!

1
mgaft1

Эта версия, конечно, намного легче читается. А по украински я знаю только “передайим останни висти”  😁 

1
Борисыч

Не совсем понял, что означает слово “дедлайн” в контексте стихотворения. Обычно Д – это крайний срок для выполнения чего-либо, и как в нем можно прятаться – ума не приложу. Подозреваю, что здесь это “заплатка” для решения проблемы с рифмой. И, разумеется, возможно, что мне не знакомо какое-то из значений этого заимствования.
Есть, как мне показалось, “косячки” со знаками препинания – но это легко поправимо. А в целом, конечно же, понравилось и заметно выделяется на общем фоне.

0
Борисыч

Ну и ладушки. Но я только что обнаружил второй вариант в ваших комментариях, и он мне понравился гораздо больше первого. Отменно.

0
ФантыФанты
Фанты
Шорты-10Шорты-10
Шорты-10
ДуэлиДуэли
Дуэли
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

14
0
Напишите комментарийx
()
x
Пролистать наверх