Воробей напряжённо сглотнул, уставившись на долговязую фигуру в чёрном балахоне с капюшоном, который покрывал голый сероватый череп. В костлявой руке она сжимала длинную рукоятку косы.
“Зараза…” — подумал пират, проклиная дешёвый ром, а вслух выдал: — рад встрече!
— Шутите! — с энтузиазмом заявил Джек и, понизив голос до своего фирменного сладкого тембра, добавил, — такая сильная, независимая женщина не может не восхищать… А эти скулы! Вы их подпиливаете?
— Да что вы! Это от природы, — смущённо отмахнулась она.
Они долго беседовали. А потом она ушла, возвращаясь много раз с дружеским визитом и забрала его тогда, когда он сам того попросил.
Охрана преследовала Джека от самого поместья, где он весело проводил время с небезызвестной герцогиней. Шагать на виселицу из-за истерички, испугавшейся малюсенького тарантула, совершенно не входило в планы капитана, поэтому, недолго думая, Джек прыгнул в глубокую яму, куда сбрасывались отходы из таверны. Судьба оказалась благосклонна к пирату. Яма подошла ему идеально — словно её копали строго ...
"Хороша..." — подумал молодой пират, прятавшийся под кроватью, ничего не подозревающей принцессы. Вдруг обладательница тонких щиколоток, задрав юбку, уселась на ночной горшок прямо перед носом вора. Воробей готов был поклясться, что никогда прежде не слыхал залпов сильнее. Оглушённый и парализованный внезапной канонадой, юноша не мог поверить, что такое утончённое и нежное создание способно на подобное. ...
— Думаешь, сработает? — спросил Гиббс, глядя на отвратительного цвета субстанцию, которую кэп старательно месил в тазу. — Должно. Рецепт Тиа Дальмы. Если уж это не вызовет дух Генри Моргана, то бросим затею с его кладом. Последний ингредиент... Усики старой девы. Даже не спрашивай, что мне пришлось сделать, чтобы достать их, — пригрозил кэп, поперхнувшемуся ...