Site icon Литературная беседка

Слова определяют мир

Моя первая работа. Эссе, с которым я занял первое место в конкурсе "Язык - богатство народа", проводимом Международным Союзом Русскоязычных Писателей. С окончания школы я не занимался ни русским языком, ни литературой, в связи с чем текст содержит множество ошибок, но я не стал ничего исправлять и корректировать в угоду справедливости и сохранения первоисточника. Даю слово, что поработаю над своей грамматикой и все последующие рассказы будут профессиональнее.

Декарт сказал: «Я мыслю, значит существую». Если спроецировать этот постулат на окружающий мир, получится «Существует лишь то, что имеет название». Причём насыщенность мира объектами и событиями для каждого человека уникальна, так как каждый человек обладает различным словарным запасом, по-разному эрудирован. Например, для одного человека в лесу деревья, а для другого берёзы, дубы, осины. Мы выделяем из безликой массы окружающего мира только то, что можем обозначить, и не замечаем вещи, которые не можем описать хотя бы своими словами.

Углубимся в значение слов. Возьмём, к примеру, не сильно образованного феодала из средневековья – он живёт на плоской земле, а солнце и луна для него светила, которые поднимаются и опускаются из океана. А теперь назовём ему 2 слова: «планета» и «гравитация». Удовлетворим его любопытство и объясним что эти слова означают. Теперь он знает эти слова, знает что они означают, и по мере осмысления новых терминов, мир его начинает меняться. Сила притяжения и сферическая форма планет для него уже не относятся к тайной неведомой магии, а составляют часть вполне обычного осязаемого мира. Он осознает, что земля – не центр мироздания, а Солнце несоизмеримо больше Земли. Но мы помним чем для него чреваты такие познания…

Концепция зависимости внешнего мира от слов понятна, теперь обратимся к образу мышления. Расскажу историю из своего опыта. Когда-то я работал лаборантом на кафедре сопротивления материалов и в мои обязанности входило проведение лабораторных работ у студентов младших курсов. Я проводил компьютерное тестирование и следил, чтобы никто не списывал. В среднем на 10 заданий студенты тратили по 40 минут. Среди прочих была у меня группа китайцев, которые обучались у нас по обмену. Я не обратил внимания за сколько минут завершил тест первый студент, но последний управился за 5. Конечно же я решил, что произошёл сбой, и заставил их переделывать тест. И каково же было моё изумление, когда вся группа вновь завершила тест за 5 минут.

– Как вы так быстро считаете?

– Мы не считаем, мы помним все ответы.

– Вы выучили 10 заданий по 10 вариантов? Хотите сказать, вы ради одного теста вызубрили 100 задач?

– Да, мы всегда так делаем.

Безусловно ребята заработали свои пятерки. Но русскую смекалочку так просто не возьмешь! Решено было провести эксперимент, для которого был призвал один доброволец. Смельчаку я подготовил особый тест, который не входил в методичку – я взял первый попавшийся вариант и поменял одну цифру в условии. И что вы думаете? Студент сидел 15 минут над первой же задачей, не смог её вспомнить, и сдался. Я ему предложил вспомнить формулы и решить задачу вместе со мной, но он отказался. Под явно выдуманным предлогом он просто сбежал.

Я рассказал эту историю начальнику отдела по международным программам и вот к какому выводу мы пришли в обсуждении: язык формирует образ мышления. Как устроено словообразование в русском языке – возьмём за основу существительное «дерево». Прилагательное будет «деревянный». Изменив окончание мы получим уже женский род «деревянная». Но в основе всё тот же корень «дерев». А теперь посмотрим как работает диахронный способ словообразования в китайском языке. 树 – это «дерево», 木 – а это уже «деревянный» или «деревянная». А знаете как пишется «деревцо»? 一棵树 вот так! В китайском языке слова (иероглифы) не делятся на части и в нашем понимании однокоренные слова могут иметь совершенно разное написание и разное произношение. Единственный способ постичь язык – выучить те слова, которыми пользуешься. Но при этом сходу освоить новые термины всё равно не получится. Отсюда проблемы с изучением новейших технологий – люди просто не понимают что написано в научных статьях. Более 85000 иероглифов на 1994 год – вряд ли хоть кто-то знает их все.

Совсем по-другому выглядит наш, русский, мир. Русский язык позволяет создавать слова прямо во время общения, причем таким образом, что собеседник понимает смысл нового слова. Особенно часто можно сталкиваться с этим явлением, когда ребенок познаёт мир и открывает для себя новые вещи. «На уроке танцев мы бежим габёлом и эта Машка всё время не успевает!» Мы впервые слышим слово «габёл», но понимаем о чем речь. Исходя из контекста (речь идет о беге), звучание этого слова рисует в голове определенный образ. В подсознании есть некая картинка, рассмотрев которую мы понимаем, что дети в паре бегут галопом. Мы узнаём новые слова, понимаем их значения и тем самым наполняем свой мир новыми объектами, процессами и явлениями. Узнав названия деревьев, лес становится удивительно разнообразным. А всего лишь по одному абзацу из-под пера Достоевского мы видим 19-й век. Слова переносят нас в его мир. Причём, когда Фёдору Михайловичу не хватало уже существующих слов великого и могучего языка, он создавал новые: срамец, обшмыга, шлепохвостница! Ну разве это не прекрасно?

И последний аргумент в пользу моей концепции, что именно язык создаёт наши миры из внешнего хаоса – розовая кофточка. Она в моём мировоззрении розовая, для супруги она имеет цвет «Дыня Крайола». А другая розовая кофточка уже «Циннвальдитово-розовая». Ну что, уже смотрите в интернете как выглядят эти оттенки? Увидели разницу? Поздравляю: я только что сделал ваш личный мир богаче на 2 оттенка, которые вы теперь сможете видеть. Ещё минуту назад они для вас не существовали.

10

Автор публикации

не в сети 3 года

padanilenko

159
Иди за мечтой, не за наградной.
Комментарии: 0Публикации: 11Регистрация: 19-07-2021
Exit mobile version