— Ах, умелец… Дотянулся-таки…
Воробей вынырнул из-под одеяла, чтобы уточнить, что именно так понравилось его даме, и докуда это он не дотягивался раньше.
Оказалось, что пока он старательно занимался нижними этажами распалённой страстью герцогини, на её полную грудь взобрался большой мохнатый тарантул, присев на затвердевший сосок, как на стул.
Джек замер с открытым ртом, наблюдая за каждым движением мохнатых лапок, пока аристократка в нетерпении елозила по смятой постели.
— Джек, ну давай же… Чего ты там замер?
Не получив ответа от любовника, герцогиня приподняла голову и вдруг оглушительно заверещала. Меся руками и ногами, она вскочила и, сотрясая складочками своего фигуристого тела, голышом вылетела из комнаты.
Воробей смиренно переждал бурю и наконец выбрался из белоснежных простыней. Быстро одевшись, он сгрёб со стола украшения, которые заприметил ещё во время прелюдии, отсалютовал обалдевшему от шума тарантулу и вылез в окно, навстречу ночной прохладе.
Автор публикации
7 713
Комментарии: 749Публикации: 41Регистрация: 05-10-2022
Lady Pollyka
- 2 года назад
8
Байки о капитане Воробье. Двойной грех капитана Воробья.
— Думаешь, сработает? — спросил Гиббс, глядя на отвратительного цвета субстанцию, которую кэп старательно месил в тазу. — Должно. Рецепт Тиа Дальмы. Если уж это не вызовет дух Генри Моргана, то бросим затею с его кладом. Последний ингредиент... Усики старой девы. Даже не спрашивай, что мне пришлось сделать, чтобы достать их, — пригрозил кэп, поперхнувшемуся ...
Lady Pollyka
- 2 года назад
10
Байки о капитане Воробье. Единственный соперник.
— Недавно мне на глаза попалась рукопись об одном пирате. — Джек протянул пачку засаленных листов и подвинул другу бутыль рома, предлагая выпить. — Ловкач, — пробубнил старпом, пробегая глазами текст. — Имя везде подтёрто... — Этот прохвост опасный противник и пренеприятнейший тип...— сквасился Воробей. — Самовлюблённый, хитрый и изворотливый, как уж! По-моему, ужасное сочетание... ...
Lady Pollyka
- 2 года назад
0
Байки о капитане Воробье. Утолщение раскеты.
— После визита к ведьме ты совсем посмурнел, Джек. Воробей свёл брови домиком и, со вздохом отхлебнув из чарки, ответил: — Чертовка сказала, что у меня утолщение раскеты. — Матерь божья! Джек, а я тебе говорил, что те проститутки из Сингапура были уж совсем сомнительные... От них и не такое подцепить можно. Воробей картинно закатил ...
Как деловито все трое здесь возятся.. паучьи лапки, имхо, трудно с чем-нибудь спутать. Тем более, в столь эрогенной зоне. Но дамам виднее.. я прекращу дозволенные речи. Весьма забавно и зримо.
Всё верно! Ох уж эти байки))) Сплошные выдумки и сплетни)))
Да и слава Богу.. недовольные пусть читают протоколы суда.
О, так и отвечу недовольным читателям!) Этот цикл рассказов вызывает у них неоднозначную реакцию ?