Плывет по морю Черная Жемчужина ,
Как символ вольнодумства, как мечта,
Ревут вокруг промозглые ветра,
Водой наполнилась корма.
Но что пиратам до стихии,
Сквозь шторм пройдут – они лихие,
Сердца наполнены отвагой,
И капитан над всей ватагой.
Решимостью полны умы,
Им не нужны овации, цветы,
В боях идут на абордаж,
Здесь невозможен саботаж.
Йо-хо-хо, йо-хо-хо,
Чертов дьявол нам в ребро!
Йо-хо-хо, йо-хо-хо,
С ним команда заодно!
Опасностям в лицо смеются,
С врагами, как в последний раз, дерутся,
Пиастры за победу – приз достойный,
И промотать их каждый вольный.
Трактиры, женщины – на берегу,
Вино, любовь, все как в бреду,
Потери посчитаются на шхуне,
Убьют кого, того помянут всуе.
И снова в путь, сокровища манят!
На берег брошен взгляд прощальный,
Ведь впереди простор морской,
Аквамарин воистину хрустальный!
Йо-хо-хо, йо-хо-хо,
Чертов дьявол нам в ребро!
Йо-хо-хо, йо-хо-хо,
С ним команда заодно!
Ох, автор, зачем вы так?
Ни рифмы, ни ритма. Я не знаю, под какую мелодию ЭТО можно исполнить, и каким голосом петь. Максимум – речитатив под рэп. Но это, увы, не ГИМН, а стишок про пиратов.
Начало обнадёжило, а потом, увы, текст стал всё меньше походить на гимн.
Ошибки кололи глаза,
Но мы шли, моля небеса,
Чтобы текст подошел к концу,
И автор начал другую игру…
Я, конечно, преувеличила. Всё не так уж плохо. Ошибки, конечно, есть, но кто ими не грешен? Мотив всё-таки подкачал, но я старалась пропеть текст так, как, вероятно, задумал автор. И тогда, вроде, зашло. Что означает “всуе”? Придётся опять в Яндекс лезть. Как не люблю я ходить по всяким поискам. Но образы красивые. А, кстати, почему за победу пиратам даются пиастры? Это такая традиция или просто прихоть автора ради рифмы? Про картинку опять вспомнили вскользь. Что ж, ладно, удачи автору!
“Всуе” – значит, не к месту, зря упомянутый.
“Пиастры” – это деньги, монеты.
Можно не лезть в яндекс, а продолжить мысль, поданную куплетом – всуе – в суете, мимоходом, без должного уважения, без особой необходимости.
А что до картинки, может, я, конечно, дальтоник, но по мне изображенное там море не хрустально, не аквамариновое, а мрачно-зеленое.
На картинке много всего было:
герои фильма
морской бой
горящие корабли
остров с пальмами
русалки зовущие на дно…
ну если присмотреться, то возможно и ещё что-то.
каждый увидел что-то своё и зафантазировал остальное. Может это минус, а может и плюс. Это я так сама себе размышляю.
Эви ты меня пугаешь… Как будто Сабатини не читала и Стивенсона не смотрела в экранизации Черкасского.
Отсутствует гимн как жанр – ударный ритм, воспевание ценностей, хвалебные речи. Больше похоже на лиричные стихи, особенно в начале. Автору удачи!)
Вот-вот! Первая строка вообще по-Есенински или по-Пушкински читается, нараспев и грустно.
Фсёёё! Я сломала мозг!
Мотив – никак, может быть с рефрена
“Но что пиратам до стихии,
Сквозь шторм пройдут – они лихие,
Сердца наполнены отвагой,
И капитан над всей ватагой” ложится на перепев Рождественского “Щедрика”
“Выйди, выйди, господарю!
Подивися на кошару.
Там овечки покотились
И ягнята народились”
Но это безумно сложный мотив, куда там рэпу. Но, опять же, не весь текст, а только некоторые четверостишия там возможно пропеть.
И с логикой не того,отчего потери подсчитаются на шхуне? Логичнее как раз на берегу, чтоб подлатать пробоины, нанять новых головорезов вместо погибших, закупить провиант. Помянут убитого-то как раз в трактире, наверное. Море, оно какое? Аквамариновое? Ярко-синее (аква-марин – морская вода) или хрустальное (прозрачное, бесцветное)?
Не очень похоже на гимн) прямо как у меня)) просто, песня.
Ритм и музыку я не уловила, а вот припев вполне себе пиратский и поётся, жаль маленький))
Здесь главный плюс – в упоминании “жемчужины” – привязочка к картинке уже хорошо. В остальном – соглашусь с другими комментаторами – шероховатостей хватает.
Текст интересный, но поётся тяжело. Правда пробовал только соло, может хором было бы лучше. И как мне ещё показалось, рифмы какие-то простенькие. “шхуне-всуе”, “абордаж-саботаж”, и проч. Так-то не сказать, что прям совсем не в тему, и гимнографией даже не пахнет, но слабовато.
Эээ, чем вам простая рифма “абордаж-саботаж” не угодила?
Поэтому что слово “саботаж” вставленно только ради рифмы. Почему он невозможен? Если команда чем-то недоволена, а над ними авторитетный начальник абордажной группы. То они запросто могут пустить капитана судна на корм акулам.
Логически слово не то, согласна. Но рифма – идеальна.
*недовольна
Неплохие стихи, но есть некоторые проблемы с рифмой/ритмом. Мне все же больше понравилось, чем нет) простой и запоминающийся припев – это плюс)
Не привязываясь к мотивам гимнов – стихи понравились. Читаются легко. Понравилось и сравнение моря с аквамарином.
И закончил я чтение бутылкой рома. Весьма натянуто получилось с этими припевами. По мне лучше уж без них обошлись.
Спасибо!
Музыку на эти стихи, увы, не наложить. Разбросанный размер не позволит это сделать. Припев улыбнул) Вполне подошел бы для гимна пиратов из какого-нибудь мультфильма.
Сюжет понравился. Слова прекрасные, но не поётся, читается. Картина образная представляется, красивая. Спасибо автору и удачи!
Куплеты есть, припев есть. Значит, гимн тоже есть.
Немного у Вас, автор, пляшет ритмика и рифмы. Где-то аа-бб, где-то аб-аб.
Не хватило развития событий, корма наполнена водой, и про это благополучно забыли.
Автору удачи!
Проплыли тихо, чтоб не убили всуе…
Не могу похвались этот гимн. Ритм гуляет сам по себе, рифма никакущая, а логика некоторых фраз и сцен заставляет задуматься надолго и молчаливо. Это не стихи, а лишь попытка. Увы. ?
Если бы я начал комментирование с первого гимна, то, возможно, было бы другое впечатление от этой работы, но я начал с конца списка. Кажется, что не хватает плавности тексту, если рассматривать его как песню. Похоже, что в этом плане мы с автором оказались в одной шлюпке:)
Удачи автору!
Если бы не припев, то не увидела бы в произведении гимн. Похоже очень на обычное стихотворение, написанное (что редкость) в одном стихотворном размере (я про куплеты). Рифма нормальная.
“Ревут вокруг промозглые ветра,
Водой наполнилась корма.”
ага всемирно известные промозглые Карибские ветра:) И Айсберги плавают противотитаниковые с пингвинами. А почему корма наполнилась водой? Вообще не понял к чему это тут.
“Сердца наполнены отвагой,
И капитан над всей ватагой.”
А что именно капитан над всей ватагой? Я смысла этой фразы не уловил (как и про корму выше). Ради рифмы на любую бессмыслицу готовы…
“В боях идут на абордаж,
Здесь невозможен саботаж.”
Высаженный в результате бунта на необитаемый остров Джон Сильвер посмотрел на автора как на … странно короче с прищуром посмотрел.
“Чертов дьявол”
Сотонинский воландо-мефистофелевский чертов дьявол.
“И промотать их каждый вольный”
ну и черт с ним дьявольский, что волЕН по смыслу – рифма же!
“шхуне – всуе”
Без комментариев.
“Аквамарин воистину хрустальный!”
В голос ржу. Минутка Гребенщикова.
Может и гимн. И картинка привычно токо в общем. Но.
Вердикт: на корм акулам.
Йо-хо-хо – это шесть. Хороший припев, пиратский, а вот куплеты пиратские,но не гимн, песня, скорее. Пиратские ценности прописаны на пять.
Может быть неплохая песня, но не гимн. Припев, конечно, заводной и пиратский вполне, но я не совсем поняла его смысла. Если вчитываться в стихи, то мне не очень понравилось
Читалось с интересом. Рифма не везде хорошо. Автору спасибо
вроде и есть какая-то суть, но как-то по-детски что ли.
И рифмы корявые
И ритм сел на рифы
И лишь пираты бравые
Поют Йо-хо-хо, йо-хо-хо)
удачи вам
4. Я не поэт и даже не возьмусь судить техническую сторону. Но уж как могу, Дорогой Автор. Вы можете не рассматривать мое мнение всерьез. И все же я сбивался при чтении, рифмы не все показались удачными, да и структура не показалась «гимновой».
Автор старался, это чувствуется.
Правда рифма и ритм были похожи на выщербленный клинок фальчиона после лихой абордажной рубки.
Над оценкой подумаю.
Автору удачи и успехов на конкурсе!