Количество строк : 14
Пройдут года, пройдет печаль,
Но верь, тебя я не забуду.
Накинет прошлое вуаль,
Тебя я буду видеть всюду.
Здесь, у могилы мне легко
Вести с тобою разговоры.
И пусть сейчас ты далеко,
Я верю, встреча будет скоро.
Мне белый свет теперь не мил,
Претит общение с иными.
Твой образ навсегда застыл,
И только им дышу отныне.
И сколько б не промчалось лет,
Я знаю точно – смерти нет.
Ну, миленько, но на сонет мало похоже…
Дык если “встреча будет скоро” то значит все-таки смерть есть?
Очень просто и поверхностно и штмаповано. Бе! Не понравилось.
Свойственно ли Вомбатам говорить “Бе!”,
Или это преРОГатива баранов?
Вомбатушка, не надоело тебе
Талдычить одно: “Не нра”, – мол!
🤔
а вот прикинь: могу себе позволить фукать или бекать. Если это ранит вашу ранимую натуру, то могу вначале ИМХО добавлять.
Да меня-то ничто не ранит. Просто вижу, что иным тут ФСЁПАЗВОЛИНА, а коснись полёта шмеля на аватаре с обыгрыванием литературного первоисточника – сразу заработает @боне-мент…
Сонет ли это или не сонет?
Но автор вижу вы старались.
Старайтесь дальше, спору нет,
Вы молодец, чтоб критики вам не сказали!
Один и тот же коммент, что за дела?
Ну хоть бы на идиш или инглиш перевела! 🤔
А кто сказал, что это усё мое комментирование? Таки нет, это так бальзам на души авторов, после более строгих комментов;)
Я был невнимателен, смотрел комменты прямо со странички Перлиты и обнаружил странную закономерность )) Но на идиш можно было перевести, для разнообразия! 🤗
Гладко. Ровно. Чуть трафаретно. Но в целом, довольно славно.
“Гладко.Ровно” вот так рядом почему-то прочиталось как “говно” :D:D:D музыка навеяло.
😁 Сижу дома, щёлкаю пультом, скучища. Вдруг в программе “Смешные единоборства”. Я от удивления чуть не выздоровел. Ан нет, по-прежнему “Смешанные единоборства”)) Какая скука!
Жанру сонета свойственны импровизации и отклонения. Оригинально и интересно. Последнее слово – решающее. Спасибо автору, удачи!
Avgustina VS natsmagina: мнения о сонете прямо противоположные!
Я тоже немного знакома с сонетами. Да, они разные, простые и сложные, интересные и непонятные и т.д. Добавлю комментарий к данному произведению: присутствует интонационное различие катренов и двустишия. Имеет право быть сонетом.
Простенько, шепскировским рисунком рифмовки, но настолько незамысловато, что напоминает больше детскую считалочку: “шишел-мышел, взял и вышел”, чем сонет. Сразу же, в первой строке, повтор глагола. Рифмы точные довольно. Монет не тронул ни капли.
Какой такой Монет-Шмонет? В какой букве тут опечатка?
Телефон упорно правит, а я не перепроверяю, а зря. Конечно, Сонет, а не Монет. Деньги ежей не интересуют, а зря!
– дышать застывшим образом?
Я не представляю.
Попытка английского сонета, но строка в 4 стопы – коротковато.
Положено 5 или 6
(больше ему не съесть
а вот 4 – впроголодь)
Рифмы простецкие, тёртые 100500раз.
Произведение раздражает.
Автор смешал лирику с математикой, поверил алгебру гармонией, и сурового Данта милой Барто. За невыносимую лёгкость бытия заслуживает всеобщего порицания.
Предлагаю кормить лавровым супом, пока не дорастёт до венка.
Какое простенькое стихотворение. Сонетом назвать его сложно. Ощущение – как поздороваться с незнакомцем в лифте – ни о чем, но вроде так надо.
И смерти нет, и нет любви,
И нас придумал кто-то в развлеченье…
Удачи вам!