Море, будто гигантский зверь, пробуждалось ото сна, лениво потягиваясь и зевая, не желая расставаться с мягкими объятиями ночи.
Волны, едва слышно накатывая на песчаный берег, так же тихо и без всякой суеты откатывались назад. Казалось, они играли в вечную таинственную игру с прибрежным песком.
В предрассветных тенях, когда мир ещё погружён в зыбкую грань между ночью и утром, Афелия ступила на пристань. Её шаги, как шёпот ветра, растворялись в тишине, нарушаемой лишь плеском волн о деревянные сваи. В её душе царило тревожное ожидание, смешанное с предвкушением чего-то неведомого. Лёгкий морской бриз нежно играл с её волосами, лаская их, создавая иллюзию невесомости.
– Ларри! – позвала она своего друга. – Ларри, ты где?
Прошла буквально пара мгновений, из воды выпрыгнул дельфин, сделав сальто в воздухе, а опускаясь в воду, ударил хвостом о морскую гладь. Брызги окатили Афелию с ног до головы. Она засмеялась, сбросила с себя накидку и прыгнула в море, к нему.
Ларри и Афелия поплыли на своё любимое место. Там метрах в ста от берега из моря выступала скала, совсем чуть-чуть. Даже проплывая на катере метрах в тридцати, её можно было не заметить. Ларри высаживал Афелию на скалу, а сам устраивал представления, как в цирке.
Ларри раньше был цирковым, любил выступать перед детьми, делать разные трюки. Но владельцы разорились, и дельфина выпустили в море. Афелии тогда стукнуло двенадцать, совсем ещё девочка была, она так же, как и сейчас, вышла на пристань. Море штормило, и её смыло волной. Всё это произошло на глазах Давида, который шёл за дочерью, чтобы забрать её в дом, погода быстро портилась. Что он тогда пережил, сказать трудно. Он бросился в воду, в эту пучину, звал Афелию, нырял, но вода была мутная. Уже совсем отчаявшись, он услышал свист дельфина…
Вот тогда Ларри и Афелия познакомились, дельфин спас её. С тех пор, вот уже четыре года, они старались видеться почти каждый день, в любую погоду. Зимой они, конечно, не плавали, в холодное время года Ларри устраивал представления прямо возле пристани.
Афелия повзрослела, её формы округлились, и Ларри как-то по-особому начал относиться к ней. Стал оказывать ей знаки внимания, Ларри влюбился.
Недавно, в день рождения Афелии, друг Давида, Антон, преподнёс ей изысканный дар – устройство, способное переводить язык дельфинов на человеческий и наоборот. Этот уникальный прибор стал для Афелии не просто инструментом, но и верным спутником, в её морских прогулках. Да, бывало, что прибор немного портачил, перевод шёл с небольшой задержкой, но это были мелочи. Когда они плавали к скале, Афелия читала Ларри Шекспира, Пушкина. А когда она впервые познакомила его с «Леди Макбет Мценского уезда», он от восторга исполнил трюк «хождение на хвосте».
Вот и сейчас Ларри выдавал на-гора сумасшедшие трюки, Афелия, умостившись на скале, хлопала в ладоши от восторга. Вдруг метрах в двадцати она увидела заострённый плавник и крикнула:
– Ларри, акула!
Хищник стремительно приближался к Афелии. Дельфин, молнией, метнулся хищнику наперерез, целясь в её жабры. Акула, в свою очередь, заметив дельфина, раскрыла пасть, готовясь нанести смертельный удар. Их тела сплелись в вихре ударов и контратак, вода вокруг них бурлила и пенилась, как кипящий котёл.
Каждый удар, каждое движение было исполнено боли и ярости. Дельфин, используя свою скорость и манёвренность, пытался измотать акулу, нанося ей быстрые и точные удары. Акула, в свою очередь, пыталась прорваться сквозь защиту дельфина, используя свою мощь и силу.
Их тела, словно высеченные из мрамора, двигались с грацией и мощью, каждое движение было наполнено первобытной энергией и древним инстинктом.
Афелия, охваченная ужасом, пыталась громкими криками отпугнуть хищника, не осознавая до конца всей глубины опасности, в которой оказалась. Неведомая судьба могла бы сыграть с ней злую шутку.
Давид, зоркий взгляд которого уловил неладное в движениях дочери, не теряя ни секунды, прыгнул в катер и устремился к ней.
Услышав приближающийся шум мотора, акула ретировалась. Но Ларри, Ларри истекал кровью.
***
Ларри поместили в институт океанологии, там за ним наблюдал друг Давида, дельфинолог и врач, Антон. Прогноз был неутешителен, у Ларри образовалась большая гематома в области сердца. С каждым днём Ларри становился всё более и более безучастным к жизни. То же самое творилось и с Афелией. Угасал Ларри, и вместе с ним Афелия.
– Антон, есть хоть какой-то выход, надежда, что может спасти Ларри? – умоляюще произнёс в трубку отец Афелии.
– Давид! Есть у меня друг, Жорж, он инженер. Давно ведёт разработки технического сердца. Не знаю, в какой стадии сейчас этот проект, его не афишируют. Но могу узнать.
– Тоша, звони. Я буду ждать твоего звонка. Деньги найду, сколько потребуется.
– Хорошо, как что-то проясню, наберу, – произнёс Антон и отключился.
***
Жорж Крапивницкий, инженер-изобретатель, создал для Ларри уникальное атомное сердце. Это сердце, рождённое в недрах принтера, было оснащено двигателем, который по сути являлся миниатюрным атомным реактором. Размером с грецкий орех, этот реактор приводил в движение всю сердечно-сосудистую систему дельфина.
Операция, которую проводил Антон в присутствии изобретателя и его ассистентов, была настоящим вызовом. Четырнадцать часов длилась эта титаническая битва за жизнь Ларри, наполненная напряжением и надеждой.
Когда, наконец, поздно вечером дельфин очнулся от наркоза, его выпустили в бассейн. Ларри, освобождённый от груза болезни, медленно, но уверенно начал исследовать свои новые возможности. Его сердце, пульсирующее благодаря атомному чуду, билось в такт с ритмами вселенского океана, и мир вокруг него заиграл новыми красками.
Всю ночь перед операцией и весь день во время спасения жизни Ларри Давид не отходил от своей дочери. Она лежала на кровати в своей спальне, её тело содрогалось, жар волнами накатывал на неё, моменты забытья сменялись бредом, она теряла сознание и вновь приходила в себя, и всё повторялось.
Антон позвонил ближе к полуночи. Давид, словно предчувствуя что-то важное, вышел из комнаты дочери и спустился на кухню.
– Привет, Тоша, не мучай меня, – с дрожью в голосе попросил Давид, прижимая трубку к уху.
– Привет. Ларри плавает в бассейне, – спокойно, но с ноткой таинственности ответил Антон. – Жорж, конечно, гений.
– Антон, ты тоже гений. Впервые в мире провести такую операцию.
– Брось, дружище.
– Скажи, мы можем его навестить?
– Я бы просил не беспокоить его две недели. Эмоции ему сейчас пойдут во вред. Ты уж Афелии как-нибудь объясни ситуацию.
– С этим разберёмся.
– Давид, извини, пойду спать, чертовски устал.
– Всё, огромное спасибо. С меня поляна. Пока.
Воодушевлённый, отец поднялся и вошёл в спальню дочери. В постели её не было, он заволновался. Но тут же увидел открытую дверь на балкон и Афелию, пожирающую глазами море.
***
Утро нового дня принесло миру сенсацию, которая всколыхнула умы и сердца людей. Яркой кометой, пронеслась по страницам социальных сетей весть о величайшем прорыве в области медицины. Теперь не нужно было больше искать и ждать донора сердца, теперь всё было просто и доступно.
Но самое удивительное заключалось в другом: атомный реактор, питающий это новое сердце, был способен работать без остановки целых триста лет. Эта новость, подобно лучу света в кромешной тьме, давала надежду на то, что человеческая жизнь может стать длиннее, насыщеннее и полнее.
Не прошло и нескольких часов, как в домах Жоржа и Антона зазвонили телефоны. Люди, чьи имена были известны всему миру, просили пересадить им это чудо техники. Те, кому было уже за семьдесят, стремились продлить свою жизнь, обрести новые силы и возможности.
Жорж и Антон, два гения современности, стояли перед выбором. Им предстояло решить, кому из этих людей суждено получить новое сердце, кто станет первым в этой гонке за бессмертием. Их сердца бились в унисон с пульсацией времени, и каждый удар был как напоминание о том, что жизнь – это дар, который нужно ценить и беречь. Гении пока не торопились, с пересадкой атомного сердца человеку, они наблюдали за Ларри.
Дельфин медленно, но верно шёл на поправку, и вместе с ним возрождалась к жизни Афелия. В колледже, среди бесконечного переплетения коридоров и аудиторий, она встретила молодого человека, однокурсника, Бориса. Их души переплетались в ритме совместных прогулок, наполненных смехом и мечтами.
Настал тот долгожданный день, когда Ларри должен был отправиться в бухту, где жил Давид с дочкой. Афелия, трепеща от волнения, приготовила для Ларри изысканные деликатесы, особенно любимые им кальмары.
Они стояли на пристани втроём: Давид, Афелия и Борис. Афелия, не находя себе места от волнения, нервно теребила край платья, а Борис, пытаясь успокоить её, мягко сжимал её руку. Волны тихо шептали свои тайны, а солнце, клонясь к закату, окрашивало небо в пастельные тона. В этот момент казалось, что время замерло, и весь мир сосредоточился на этом маленьком, но значимом событии.
Послышался гул мотора, и в бухту, словно призрак из морских глубин, ворвался катер. Афелия, юная душа, охваченная восторгом, запрыгала от радости, её смех эхом разносился по водной глади. Катер мягко причалил к пристани, и дельфин, освобождённый из своего плена, взмыл в воздух, исполнив сальто, а потом совершил три круга по бухте.
Затем он грациозно вернулся к пристани и начал своё фирменное цирковое выступление, демонстрируя своё мастерство перед восхищённой публикой. Афелия, сияя от счастья, хлопала в ладоши, её глаза светились неподдельным восторгом. Глядя на свою дочь, Давид, отец Афелии, улыбнулся, и его сердце наполнилось теплом и радостью. Во время выполнения очередного трюка Ларри Афелия от восторга обняла Бориса и поцеловала его в щёчку.
Через мгновение Ларри, высоко выпрыгнув из воды, обрушился на Афелию, его мощный удар пришёлся прямо в область её сердца. Она упала замертво, как сломанная кукла, её смех внезапно оборвался, оставив лишь тишину и пустоту.
Давид, не теряя ни секунды, бросился в дом, схватил карабин и, прыгнув в катер, начал преследование дельфина. Но Ларри, чувствуя опасность, уже скрылся, оставив бухту позади.
***
Афелию похоронили недалеко от дома, на возвышенности. Давид хотел, чтобы она всегда могла видеть море. Он остался один в этом мире. Жена умерла при родах, а теперь и единственный ребёнок, в котором Давид души не чаял. Клятва, данная друзьям, пылала в его сердце, как неугасимый огонь: он поклялся уничтожить Ларри, дельфина, разрушившего его жизнь. Месяц за месяцем Давид выходил в море на своём катере, словно тень, блуждающая по волнам в поисках отмщения. Он искал, ждал, но тщетно — Ларри словно растворился в воздухе, оставив лишь эхо своих злодеяний.
Прошло два года.
Из прибрежного посёлка, который находился в ста километрах от бухты, стали поступать тревожные новости. Дельфин стал нападать на молодых девушек. И если в двух случаях нападения девушки выжили, то при последней атаке девушку спасти не удалось.
«Это Ларри», – подумал Давид, услышав эту новость по радио. Не успел он до конца всё осмыслить, как вдруг услышал шум катеров. Он вышел на крыльцо дома. К пристани подошли два рыбацких катера. Один пришвартовался, и оттуда сошёл на берег пожилой рыбак, приплывшие с ним остались на месте. Давид пошёл на, встречу гостю.
– Приветствую тебя, Давид, – протягивая руку, произнёс незнакомец.
– Здравствуйте. Чем обязан такому многочисленному визиту?
– Меня зовут Матвей. Это в нашем посёлке объявился дельфин-убийца, и мы знаем, что это твой дельфин. Мы не смогли его поймать, он быстр как торпеда и мудр как весь наш посёлок вместе взятый. Знаем, что у тебя тоже от него погибла единственная дочь. Соболезнуем. Но это твой дельфин, Давид, – Матвей поднял указательный палец сначала вверх, а потом медленно его опустил, указывая на Давида.
– Да, это Ларри. Что вы хотите от меня? – огрызнулся Давид.
– Давид! Тебе неделя, ты должен поймать и уничтожить этого дельфина. Это твой дельфин, и ты за него в ответе. Ровно через неделю, в это же время, мы приплывём и сожжём твой дом и тебя вместе с ним, если этот дельфин будет ещё жив. Мне больше нечего тебе сказать. Бывай.
Матвей прыгнул в катер, и рыбаки уплыли.
«Может, это лучшее решение, быть сожжённым в своём доме. Я потерял всё, меня больше ничего не держит на этом свете».
Давид, проводив взглядом катера, пока они не ушли из бухты, зашёл в дом. Медленно, но решительно он прошёл на кухню, где из старого деревянного шкафчика достал початую бутылку коньяка. Его руки слегка дрожали, когда он наливал себе напиток в бокал. Это был момент истины, момент, когда все его внутренние противоречия и сомнения достигли апогея. Залпом осушив бокал, он почувствовал, как обжигающая жидкость разливается по его горлу, принося временное облегчение, но не разрешая внутренних конфликтов.
Утро. Давид ещё погружён в объятия сна, возможно, коньяк, как мягкий плед, окутал его, даруя покой и безмятежность. Вдруг сквозь сон до его слуха донеслись едва уловимые звуки – свист, щелчки. Давид медленно поднял голову от подушки и, прищурившись, посмотрел на тумбочку. Прибор, будто оживший страж, мерцал синим светом, его индикаторы ожили. Свист и щелчки внезапно прекратились, оставив после себя на доли секунд лишь тревожную тишину.
– Давид! Выйди на пристань, – раздался голос из трубки-прибора, звучащий как эхо из далёкого прошлого.
Он рывком поднялся с кровати, схватил заряженный карабин, трубку-переводчик, и подобно тени, скользнул на пристань.
– Где ты? Сволочь! Покажись! – его голос, наполненный яростью и отчаянием, разносился над водной гладью.
– Прости меня! Я прошу тебя выслушать меня. А потом ты вправе сделать всё что угодно со мной. Я для этого сюда и явился, – из моря появился силуэт, его голос дрожал.
– Прости его? Ты убил мою единственную дочь. Я теперь один на всём белом свете, и простить тебя? Сволочь! – продолжал орать Давид, бегая по пристани и размахивая карабином.
– Давид! Пять минут твоего внимания. А потом стреляй, – донеслось из трубки-переводчика.
– Хорошо. Ты ответишь мне, за что?
– Отвечу.
Давид положил карабин на доски пристани и немного успокоился.
– Ларри, за что? – выкрикнул Давид, увидев дельфина на поверхности.
– Я любил Афелию! Когда увидел, как она целует того молодого человека и обнимает его, я взревновал. С атомной, неудержимой силой взревновал. Тебе этого, Давид, не понять. Моё сознание, мои мозги не смогли справиться с тем потоком энергии, с той силой, которая меня охватила. Я счёл этот поцелуй за измену. Понимаешь, за измену!
– Ларри! Какая, на, хрен, измена? Она девушка, человек, ты же, ёкарный бабай, рыба, ну в смысле животное, – перебил Давид исповедь Ларри.
– Давид! Я любил Афелию. Я не задумывался насчёт того, животное я или рыба, без разницы, я любил её.
– А те девушки из посёлка?
– Я уже не мог себя остановить. Я мстил всем. Сегодня ночью я осознал всё, что натворил. Потому прошу тебя, убей меня. Сам я уже не остановлюсь. Мотор, вживлённый в меня, это не позволит. Мне некуда девать всю ту энергию, я не приспособлен к другой, менее агрессивной жизни. Я видел рыбаков, которые были здесь вчера, знаю их ультиматум к тебе. Не хочу больше жертв. Убей меня, Давид!
– Ты приплыл ко мне с покаянием? – голос Давида дрожал от ярости. – Это немыслимо! Дельфин и покаяние, фантастика!
– У меня к тебе, Давид, есть последняя просьба, – тихо произнёс Ларри.
– Ну ты наглец, у тебя ещё хватает совести о чём-то просить меня? – процедил Давид сквозь зубы, его голос дрожал от ярости. Он поднял карабин, прицелился в Ларри и замер, как хищник, готовый к прыжку.
– Давид, у меня родилась дочь, – голос Ларри звучал тихо, но в нём слышалась мольба. – Её мать погибла под винтами катера. Я прошу тебя присмотреть за ней. У тебя есть замечательный друг Антон. Ты сможешь с ним договориться, чтобы её поместили в институт океанологии, пока она не подрастёт и не станет самостоятельной. Может, ей повезёт, и она найдёт и вольётся в стаю своей матери.
В трубке послышались тяжёлые вздохи, будто ветер, пробивающийся сквозь густую листву.
Ларри всплыл на поверхность, его силуэт, четко вырисовывался на фоне величественного восходящего солнца. Давид, охваченный бурей противоречивых чувств, не мог отвести взгляда от дельфина, грациозно скользившего по водной глади. Его сердце разрывалось от восторга и тоски, от радости и боли, от нежности и отчаяния.
– Афелия, плыви ко мне, познакомься, это Давид! – прозвучало с задержкой в трубке-переводчике.
Но на мгновенье, за ничтожную долю секунды раньше, прозвучал выстрел.
Рядом с подстреленным Ларри, из которого сочилась кровь, выпрыгнула из воды Афелия. Она сделала сальто, её серебристое тело сверкнуло в лучах солнца, отражая свет самого неба.
Давид застыл, слёзы рекой струились по его щекам. Карабин выпал из онемевших рук, и он рухнул на колени, не в силах больше удерживать бурю эмоций, бушевавшую внутри. В этот миг мир вокруг него растворялся, реальность уступала место чему-то бесконечному и непостижимому. В этот момент он осознал, что любовь может быть как величайшим даром, так и самым чудовищным проклятием.
Скажем так, рассказ производит двоякое впечатление. С одной стороны – да, это довольно крепкое, хорошо исполненное произведение, а с другой… С другой не покидает ощущение некоторой натужности и неестественности повествования.
Словно вертится в голове мысль, которую не удается поймать за хвост.
То ли диалоги героев, подчиняясь желанию автора во что бы то ни стало создать впечатление настоящести, рвут острыми краями заданный в самом начале неспешный ритм, чем-то смахивающий на барокко, то ли неверно выбранный автором сам ритм.
Ну, не ложатся у меня на одно полотно Афелия, которая ступает, и Тоша, которому поляна.
Ну, и последние дельфиньи диалоги смотрятся уж слишком выпукло. Будто автор излишне старался именно в этот диалог поместить весь смысл рассказа. Зря. То, что дельфин слетел с катушек и почему, стало понятно после убийства.
Словом, голос не отдам, но автор все равно молодец.
Трогательная история, всех жалко. Можно сказать, грустная сказка. Если воспринимать текст именно как сказку, то стиль соответствует содержанию.
При некоторой коррекции вполне читабельно.
Автору спасибо.
Рассказ не понравился ни по содержанию, ни стилистически – штамп на штампе сидит и штампом погоняет.
Тема влюбленности дельфина в девушку вызывает отторжение. Привязанность, дружба, забота и вызванная ими ревность – это естественно. А тут сюжет уже отдаëт скотоложеством и разрушает флëр романтичности персонажей.
Почему дельфин убил свою любимую, а не соперника? В природе и животные, и люди борются за самку с соперником, а не уничтожают объект страсти.
За исключением патологий. И это, скорее, свойственно человеку, а не животным.
Так что трагедия с убийством девушки притянута за уши ради красного словца. Даже в сказке это выглядит коряво.
Единственный живой, натуральный момент в этой мелодраме, когда отец ругался с дельфином после гибели дочери.
Обилие имен собственных для небольшого рассказа избыточно. Второстепенных персонажей, которые встречаются в тексте один раз, вполне можно было обозначить: друг отца, приятель, бывший коллега. Эта ненужная информация перегружает текст.
Читаю первый рассказ.
Хорошее “крещендо!” к кульминации.
Особое впечатление – после описания приезда и ультиматума рыбаков. Полагаю, оттого, что раздвинулись рамки “камерной” романтичности.
Есть замечания к стилю изложения:
Попытаюсь объяснить на этом абзаце, выделив неудачные, на мой взгляд, словосочетания:
“Рядом с подстреленным Ларри, из которого сочилась кровь, выпрыгнула из воды Афелия. Она сделала сальто, её серебристое тело сверкнуло в лучах солнца, отражая свет самого неба.”
Ларри должен быть убит, а не подстрелен, в этом случае кровь не сочится.
С чего его дочь прыгает? Как-то не вовремя этот цирк.
Эти и подобные смысловые неточности , скорее всего, не позволят сделать в итоге выбор в пользу этого рассказа.
Что хочу отметить – сочное вступление. Хорошо представляешь картинку, можно закрыть глаза и услышать шум волн. Видишь эти тени, мокрый песок… Как и последние строки, они вкусные.
Что смутило – дальше картинка начала обрывистой, пошла динамика и насыщенность пропала. Слишком много бездушных действий, появились безликие персонажи. Столько интересных событий осталось за кадром…
Что не понравилось – я плохо разглядел тему. Обезумевший Ларри и есть “бука”? Или бука это смерть Афелии? Мне показалось, что текст написан или задуман до объявления данного конкурса.
В итоге – насладился первыми и последними строчками, потерял связь с темой, хмурился на нераскрытых героев и связанных с ними событий.
поначалу впечатлилась, но самолюбование автора быстро наскучило. не поверила в историю, слишком пафосно, приторно даже. не могда дождаться когда закончится
Странный рассказ в рамках конкурса. Первое, что мешает восприятию, невычитанность текста: повторы слов, “былки”, ненужные пояснения и неуместностные знаки препинания.
Второе: стиль повествования скачет оттубаюкивающих описаний природы до корябающего разговорного жаргона и резкого ускорения динамики рассказа.
В целом недожатая печальная история с научно-фантастической подоплекой. У меня в голове не рисуется, как движок в сердце или атомная батарейка могут влиять на мышление.
Сюжет интересный, несколько притчевый, наверное, сказочный. Диалоги иногда казались какими-то неестественными, отчего герои не воспринимались, как живые. И всю дорогу было ощущение, что часть текста сделана нейросетью. Утверждать сие не стану, но ощущение это меня не отпускало.
Дельфин русалку полюбил глубокой трепетной любовью (с) Мда…
Девушка Афелия играла с рыбовое: с дельфином. Но у дельфина был сдвиг по фазе: вместо того, чтобы торчать на дельфиних, он возбуждался от девок с пирса. Не иначе, как растекшимся мазутом повредило рыбе мозги.
Однажды рыбу на завтрак не доела акула и, вместо того, чтобы из вежливости добить беднягу, ему вставили атомное сердце – и тогда дельфин рехнулся окончательно. Приревновал к поцелую в щечку какого-то левого Бориса, нарисовавшегося на горизонте абзац назад и, захотев Афелию трахнуть на глазах соперника – убил бабу насмерть.
Отец Давид, «не теряя ни секунды, бросился в дом, схватил карабин и, прыгнул в катер» – и так пропрыгал добрую треть рассказа, пока атомная рыба сама не приплыла к нему обратно, нагуляв где-то по дороге карася с одноименным названием «Афелия».
Пока карабинер валил атомную Леду, карась Афелия выкидывал цирковые коленца – видимо, на радостях от срочной гибели отца.
Это печальная история о том, что:
Дельфин и русалка,
Они, если честно, не пара, не пара, не пара. (с)
Хочу покурить из авторского кисета. Может и меня также накроет, и я возлюблю какую-нибудь капибару. Кстати, а кто здесь Бука? Это рыбовое?
Ну, в темах конкурса Бука же необязателен, насколько я поняла. Есть еще свободный полет фантазии.
Если не указал в заголовке капсом три раза БУКА БУКА БУКА, то не считается.
Дмитрий Гаршин (писатель)
24.12.2024 11:05
Очень часто в отзывах к марафонным рассказам я пишу “текст требует вычитки”. Понимаю всё: и издержки жанра, и невозможность создать полностью проработанное произведение за короткий срок, но… Очень плохо, когда при чтении чьего-то текста местами хочется взвыть: ” Ну так же не говорят! ” И вроде бы, конкретно придраться не к чему, ни к орфографии, ни к стилистике, однако ж глаз местами “спотыкается”.
Отчасти виноват ритм. В рассказе есть и медленные, задумчивые, созерцательные сцены, и экшн – как игра, так и бои. Экшн-то и вышел смазанным. Построение фраз, подбор слов сбивает, не даёт картинки. Некоторые предложения так и вовсе вызывают недоумение. “Их тела сплелись в вихре ударов и контратак, вода вокруг них бурлила и пенилась, как кипящий котёл.” Простите, но дельфин и акула – специализированные морские хищники, физически заточенные под тактику “ударь и убегай”. У них нет достаточной гибкости, чтобы сплестись, нет хватательных органов, чтобы войти в клинч. Увы, это далеко не последний подобный ляп в рассказе…
Несколько смущает подбор имён. Это Европа? Позже, судя по характерным оговоркам (накрыть поляну, ёкарный бабай), уменьшительной форме Тоша, понимаем: таки Россия. И тут от Афелии и Давида начинает попахивать Донцовой с её Евлампиями. Для кого-то, может, и органично, но для меня – излишняя экзотика ради экзотики. Притом имя дельфина вполне в тему. У многих наших питомцев англоязычные клички.
Посыл в истории вполне сказочный. Получив механическое сердце, персонаж становится сверхэнергичным, но бездушным. И из истории могла бы получиться неплохая притча, сказка, с моралью. Но текст пытается быть фантастикой. А этот жанр таки требует более внимательной работы с матчастью. Все-таки сердце – это просто насос. И далеко не главный источник энергии в организме.
По сюжету нареканий нет. Здесь и милота, и любовь, и трагизм, и случайности. Всё это смешано, но не взболтано, баланс соблюден. Вопрос возник один: первое убийство дельфина кажется неосторожностью, трагической случайностью. Это так и задумано?
Концовка, увы, кажется слитой. Вводится новая сущность- дочь дельфина. Смысл понятен: задать мстителю моральный выбор. Но если дельфин такой однолюб- где он её нагулял? Явно не от Афелии. Не красит его дочка в глазах читателя. И дальше: мы видим, как дочь резвится в волнах. Что это: не понимающий смерти младенец, заявка на новый круг мести или просто сущность ради сущности? Неясно.
Резюмирую. Текст требует вычитки. И я рекомендовал бы переработать его именно в притчу, отойти от фантастики, чтобы недоработки в матчасти не резали глаз и стали органичными упрощениями-умолчаниями.
Доброго дня, уважаемый Автор!
Поздравляю Вас с участием в баттле “Графроман vs Литбеседка” — штучном и памятном литературном мероприятии 2024 года. Это огромный опыт!
По рассказу.
Понравился сюжет. Люблю. дельфинов и фантастику.
https://litbes.com/prednaznachenie/
https://litbes.com/horoshaya-rabota-synok/
Не понравились резкие “перескоки” в сюжете. Вспомнил диалог главных героев из моего одного из любимых советских фильмов.
Подредактируйте текст, усовершенствуйте повествование, и будет отлично!
Не обижайтесь, но свой голос Вашей истории не отдам.
С наступающими праздниками!
Новых творческих успехов!
Первые два абзаца (про море и волны) так подкупили богатством и красотой слога, выразительностью и насыщенностью образов, что потом до конца рассказа не верилось, что первыми двумя абзацами всё и ограничилось. Дальше, как мне кажется, власть сменилась, штурвал перешёл к банальностям, клише и шаблонам. причём во всем: и в стиле, и в сюжете. Пунктуационные ошибки тоже не пошли рассказу на пользу. Выбор имён, по-моему, странноват. Афелия, Давид, Матвей… Может быть, целью такого выбора было отвязать историю от какой-либо конкретной локации и времени и подчеркнуть универсальность рассказанного. Но эти имена настолько семантически нагружены, что даже против воли автора заставляют искать дополнительные подтексту и расстраиваться из-за их отсутствия.
Очень странные дела тут происходят, должен заметить…
Интересно, а как называется влечение животного к человеку? Впрочем, ладно. Оставим эту шаткую тему и перейдëм к более безопасным.
Зачем “влиятельным людям” извлекать для себя сердце из бедного дельфина? В чем проблема снова залезть в “недра принтера” и “родить” ещё сразу нужное количество?
Следующий, связанный с этим вопрос: почему жизнь людей, совершивших такой прорыв в медицине, никоим образом не изменилась?
Доставил момент с серьёзным рыбаком, приплывшим прямиком из девяностых.
Вообще, у меня сложилось впечатление, что починив Ларри сердце, хирург повредил животному мозги. Иначе, чем объяснить тот факт, что дельфин стал себя вести, как локомотив на стероидах?
Боюсь, этот рассказ и у меня повредил что-то в мозгу – во время чтения мне всё время чудилось, что как будто бы усатый, длинноволосый мужчина поёт что-то о дельфинах и русалках…
Насколько мне известно, животные не могут испытывать сексуальное влечение к человеку. По крайней мере, я не нашёл определения такого влечения ни с медицинской, ни с социальной точки зрения.
Если бы героями рассказа были эльф и фея, то это был бы жанр «фэнтези». Если героями рассказа был инопланетянин и земная девушка, то это был бы жанр «фантастика». Как же определить жанр полового влечения дельфина к человеку? Бред сивой кобылы? Такой рассказ не заслуживает никакой оценки, потому что написана вне жанровая фигня, а потому не веришь ни единому слову, ни единому повороту сюжета. Хрень на постном масле.
Нам разум дал стальные руки крыль я вместо сердца пламенный мотор (с)песня
А Бука где? Типа зло проникло в тело дельфина вместе с атомным сердцем? Символично.
Насчет “бессмертия” – сердце, это всего лишь насос. А клетки стареют – заложен такой механизм. Начинают некорректно воспроизводится и прочее. Как замена одного органа может дать бессмертие? Короче, имеем сказку для гуманитариев, где все происходит, потому что происходит, а рояли дружными рядами теснятся в единственном кусту. Пытаться среди Давидов и Антонов искать логику и реализм не стоит и не нужно – сказка жеж. А она, как известно, ложь.
З.Ы. по вайбам похоже на Человека-Амфибию
З.З.Ы. чет вспомнилось:
Пускай всего лишь я садовник
Но очень я тебя любил
Траву пушистую растил
Под ноги что тебе ложилась
И розы взгляд твоих прекрасных глаз
В прогулках в парке услаждали –
Плоды стараний и трудов моих.
Я за тобой смотрел и млел
От красоты твоей чудесной
О идеал мой, божество
Так в этой серой жизни неуместный.
Ты путь собой мне освещала
Входя как солнце по утру
И удаляясь спать мой день ты завершала.
В беседке ты роман читала
А я незримо был с тобой
Сокрыт кустами, ангел мой…
Мы были счастливы
Хоть ты о нас не знала…
Но вдруг – украл тебя другой
И с губ твоих росу испил он
О горе мне! Упал сражен
Без сил…
Как выжил – сам не знаю.
Но я тебя, любимая, прощаю.
.
Но только рок предательство любви
Вот не простил…
Неловко ножку подвернув
Успев лишь только ахнуть, ручкою взмахнув…
На ножницы мои садовые упала
тринадцать раз подряд…
Нелепая случайность…
Случай злой…
И небо о тебе заплакало
Со мной…
И розы в парке зарыдали:(
А где Бука?
Когда
там, где «море, будто гигантский зверь, пробуждалясь ото сна, лениво потягиваясь и зевая, не желает расставаться с мягкими объятиями ночи»на побережье Абхазии собираются вместе:Дельфин Ларри – киборг
Афелия – девушка 16 лет, студентка, возлюбленная дельфина
Давид – вдовец, отец Афелии
Антон – врач института океанологии
Жорж – инженер по кибернетическим системам
Борис – студент, возлюбленный Афелии
Пожилой рыбак из соседней рыбацкой деревни и его команда –
– тогда читателю становится очень тревожно.
Автор показал нам очень загадочную историю любви с отсылками в прошлое, боевиком, гонках на катерах, стимпанком и киборгом Ларри – (тире! тут, в названии, должно быть тире!) атомное сердце.
Я недолго затруднялась в поисках оценки)
Миниигра: угадай Графромана по пренебрежению темой:)
Я интуитивно надеюсь, что дельфиненок и татуированный Константин, Джеффри и Адам, Белла и ночной киллер, которым нельзя говорить НЕТ – не бесовских рук тексты
Уважаемый автор!
Жанр: Фантастика;
Тема: Раскрыта ли? Не поняла…;
Оригинальность: Интересный рассказ, мне понравилась мораль. Есть о чём задуматься. Есть для меня одно но, читала спотыкалась в некоторых местах. Спасибо автор!
Удачи на конкурсе!
Честно говоря, здорово притянуто за уши. Вот они изобретали, изобретали, никак не могли изобрести, и тут вдруг – хоба! Подходящий дельфин для пересадки! И сразу изобрели.
Почему отец в полицию не позвонил? И вообще, складывается впечатление, что государственным органам в этом рассказе нет дела до происходящего. Дельфин убил девушку? Пофиг, пусть папаня разбирается.
Автора можно похвалить за работу над хитросплетениями сюжета – тут и влюбленный дельфин, и драка с акулой, и искусственное сердце, и ревность, и убийство, и месть, но местами все это наивно и присутствует ненужный пафос. И еще слезодавительный финал, что не запрещено, однако на конкурсах молчаливо осуждается. Как правило. А иногда и не молчаливо.
Перенасыщенный событиями рассказ, ни одному из которых не веришь. Почему механический орган так повлиял на психику дельфина? Другое дело, если бы ему вживили сердце убийцы. Тогда можно было как-то натянуть эту историю на глобус. А так, ничего не получилось.