Всё сутулится на плечиках моя
В нитки сношенная гордость, воя.
Эволюция лирического «я»,
Как часы, заведена тобою.
Мерно тикает по прожитым годам,
Вся в стыду и полная печали.
Но последнюю, девятую, отдам,
Чтобы те часы не замолчали.
Мой кошачий быт тебе и не был люб,
Приручать по шерсти – не по нраву.
Будет холод глаз всё так же сыр и груб
В славу строгости и правды славу.
Прикажи кнутом погреться у огня,
Раздобытого о сердце-камень!
Обездвижена гортанью болтовня,
Зафранцужен нос мой сквозняками.
Укажи мне, мой разумный человек,
Путь в твои подкожные чертоги,
Где душа стучит: три точки, три тире.
Я приду, и пьяно кинусь в ноги!
Под локтями затревожилась земля –
Часовая стрелка замолчала:
Эволюция лирического «я»
Жнёт дионисийское начало.







Зпмудрили мудрёнее самой Ахмадулиной в желании соответствовать. У той всё-ж таки всё было понятно и прозрачно. А тут сплошной ребус с котиками.
“Три точки, три тире” означает “СО”. Но даже многие профаны ныне знают, что должно быть “ОМ”! То есть, “три тире, два тире”. Теории Дарвина здесь нет, но и в трансцендентальном Автор не силён. Ни один оккультист не будет отрицать, что человек – наравне со слоном и микробом, крокодилом и ящерицей, стеблем травы и кристаллом – по своей физической формации является простым продуктом эволюционных сил Природы, путём бесчисленных серий трансформаций; но этот факт иначе представлен ими.
А два раза СО – выйдет Сосо. Тоска по Сталину.
Автор может в слова играть, и в метафоры.
Соответствие Ахмадулиной – наверняка.
А раскрытия заданной темы что-то не заметно. Ну не считать же два слова “эволюция” за берущую попытку.
“Мерно тикает по прожитым годам,
Вся в стыду и полная печали.” – это отдельное предложение. По контексту вроде бы жизнь. Но так это непонятно. Да и жизнь по жизни, читай годам, немного тафтология как будто.
Мне непонятным осталось лирическое я кота и каким образом оно жнёт дионисийское начало.
Жат ээкстазе, разрушение, растворение личностного в коллективном – эта метафора выше моего понимания.
Интересное произведение, сознательно усложнённое, но к теме конкурса пришитое белыми нитками.
Мне понравилось. Я бы даже сказала, что МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ ОЧЕНЬ. Чем? Во-первых, тем, что тема эволюции решена не в лоб. Я благодарная автору за то, что мне не пришлось читать рифмованную теорию Дарвина, а читать стихи об эволюции души. Во-вторых и в -третьих не будет. Не хочу лишних слов, простите.
А “сношенная в нитки гордость” выла полночи вместе со мной.
СПАСИБО. Думаю, что ради этого стихотворения стоило провести “Игру в бисер”.
Мне знакомо мнение, что получить лестный отзыв от вас непросто. Особенно в части стихосложения. Благодарю!
Не стоит благодарности. Вы мне подарили огромное удовольствие от чтения стихотворения, но я даже не пойду смотреть кто его написал, когда снимут маски. Я практически никогда не интересуюсь именами авторов. Чаще я просто смотрю, как оценила работы-победители. Но я помню, как хохотала над вашим стёбом в прошлом туре кажется. А еще меня иногда посещает мысль о том, что так красиво придуриваться может Пуша. Как-то она играла в Фрейда. Это было весело. Удачи вам. А стих хорош