Пока течет в этом мире свет, связующая нить природы,
Я не забуду тот чарующий от очков цвет, вдохновляющий и глубокий.
Как дыхание, часть меня, проникает в глубины сердца,
Я теперь совсем не одна, есть искра внутри, чтобы согреться.
И прикроет жесткий вид бытия поволокой глубокой:
В этом мире лишь ты есть и я, близкий столь и далекий.
Видишь в небе заждалась луна, когда мы сквозь нее увидим друг друга?
Вроде бы вечность с тобой была, а прошло лишь в мгновение ока
Восемнадцать лет красоты и волнения первых свиданий:
До сих пор все ношу те очки, неожиданный и спонтанный.
Кажется, забываю дышать, кто придумал, что воздух важен?
В поздний час так хочу я обнять— километров пять сейчас путь к тебе от дождя влажный.
Впереди столько радостных нот, красок ярких, воздушных, без спешки,
Тот, кто выдумал эту грань бытия— настоящий, пожалуй, волшебник.
Благодарна судьбе и тебе, что когда-то давно совпаденье
Озарило наш путь навстречу мечте:
Ведь любовь— небес благословенье.
№12 Искра внутри
Количество знаков: 17
А еще спрашивают, отчего я так стихи не люблю… Не спасает даже переодические переходы автора на прозу.
Любовь заменила батарейки
осилила только первые четыре строчки. Это перебор, я поплыла. И сказала себе стоп))
Немного устала писать, потому что это уже тринадцатый,
А впереди ещё тридцать пять минус одиннадцать,
Так как ВНЕК я прочла первым, и он мне очень понравился,
Автор явно профессионал, он великолепно справился.
Да, мне нравится Ваш текст и его смысл,
Но люблю я читать рифмы, уложенные в размер, чужие особенно.
Перед ними испытываю благоговение,
Потому что умение рифмовать – это тоже небес благословение.
Многабуков
Ну хоть бы на строфы разбили.
Понял так: восемнадцать лет бедная девица встречалась с Гарри Поттером на платформе за нумером 9 и 3/4. В итоге он подарил ей очки (или она их спёрла как талисман), и влюблённые расстались. А нефиг было посягать на великого волшебника простолюдинке из мира маглов!
Портрет сгенерирован нейросетью Кандинский 2.1 по запросу: “красавица в круглых очках гарри поттера”
Гарри, Гарри, я в ударе!
Я скучаю на бульваре!
Помолчи со мною, Гарри.
Я сниму твои очки…
Восемнадцать лет отпеты.
Гарри, Гарри, где ты, где ты?
Из дождя – клочок газеты
И касание руки!
Снова плащик-невидимка,
А на сердце льдинка, льдинка,
Что не тает под сурдинку
Нашей встречи похорон.
Я почуяла однажды,
Впрочем, всё это неважно:
Там, за маскою бумажной
Был не Гарри – рыжий Рон!
Уважаемый автор! У Вашего стихотворения – явная аритмия. В детстве мы такое называли “нескладу́шки-неладу́шки”. Разнобой слогов в строках просто умиляет. Я даже не знаю, как комментировать сие произведение. Втычки, нагромождение смыслов, несогласованность членов предложения… Могу похвалить лишь за попытку употребления внутренней рифмы в строках… Sorry…
Данный текст у меня не получается назвать ни стихом, ни хотя бы связанной историей. Как-то длинно, много лишнего, скачущий ритм (если он был тут задуман). “Чарующий от очков цвет” – это о чем? Оправа у них красивая или тонировка стекол, или все же автор имел ввиду цвет глаз человека, который менялся от наличия очков. Или это действительно про Гарри Поттера, как писали в комментариях выше? И вот еще, кажется речь идет от имени девушки, но почему тогда в середине “До сих пор все ношу те очки, неожиданный и спонтанный”???
Думаю во всем этом обилии букв есть свое солнце, но сейчас оно скрыто толстым слоем туч. Удачи вам, уверен, что со временем вы наберетесь опыта и сможете изложить эту историю более складно!))