Количество знаков: 12
Меж морем и небом
Летит альбатрос.
Куражимый ветром
Спешит на утес.
Туда, где птенцом
Он родился и рос.
Где станет отцом
Под звуки стрекоз.
Он верной подруге
О жизни споет.
И бывших в разлуке
Любовь призовет.
Меж морем и небом
Летит альбатрос.
Куражимый ветром
Спешит на утес.
Туда, где птенцом
Он родился и рос.
Где станет отцом
Под звуки стрекоз.
Он верной подруге
О жизни споет.
И бывших в разлуке
Любовь призовет.
Сцуко в голос ржу))) А и правильно – в опу эту тему, эти грани. Станет отцом под звуки стрекоз)))))) ЫЫЫЫЫЫЫ
З.Ы, напомнило:
Как-то утром на опушке
Клеить стал орел кукушку (с)Арканов
Только в темень и в грозу
Взял и склеил стрекозу…
-Эй, пилот! Ты слишком долго лётал!
Вот спасибо! Вот подняли настроение))) Это было весело и от души))
хорошо, что альбатросы не поют)
Щас спою!
Картина сгенерирована нейросетью Кандинский 2.1 по запросу: “поющий альбатрос щас спою” Видите, как он старается? До расщепления клюва, и, возможно, мозга. А клюв у него такой, чтобы на лету таранить мешающих приземлению стрекоз, бо их там развелось немерено, как саранчи в Египте!
Тюнинг клюва делает сосед Альбатроса Тупик (фамилия армянская, как звучит в точности, позабыл)
Несёт альбатроса
Ветровый кураж,
Под звуки заходит
На новый вираж.
О, бедные, несчастные стрекозы!
Как занесло их от родимых луж
Туда, где над пучиной альбатрозы
Несут свои крылатые артрозы
И голосом под ржавчиной угрозы
Поют к тому ж!
Вот сейчас мне по-настоящему плохо. Дорогой автор, если это стёб, то нужно было сделать пометочку об этом. А так-как пометочки нет, то буду оценивать эту “нетленку” как полноценную конкурсную работу. Стихотворение написано двухстопным амфибрахием с усечённой стопой во второй и четвёртой строке в первом и третьем катренах. Здесь же применена перекрёстная рифмовка с чередованием женских и мужских клаузул. Во втором катрене – дикий сбой ритма, так во второй строке ни с того ни с чего поменялся размер с амфибрахия на двухстопный анапест, да ещё и клаузулы вдруг все стали мужскими.
Содержание вызывает оторопь и недоумение кучей семантических ошибок в этом карликовом стихотворении. В русском языке нет глагола “куражить”, есть возвратный глагол “куражиться”, значит, ветер никак не может “куражить” альбатроса. Стрекозы априори не могут находиться там, где вьют гнезда альбатросы, даже если они очень захотят присутствовать при историческом событии смены социального статуса птицы. Стрекозы не издают звуки, а альбатросы не поют… Ни о жизни, ни о смерти. Граней любви я тоже не смогла обнаружить…
Спасибо. Вы меня впечатлили своими знаниями. Некоторые моменты стихосложения мне стали понятнее, т.к. я загуглила и узнала кое-что новенькое для себя. Я такие профессиональные вещи ценю.
С критикой содержания, я конечно не согласна, но какая разница, если стих в неакуратной форме особо и не катируется.
Примите мою благодарность)
…в мире животных. Граней не увидел. Финал совсем не понял, ну хоть с рифмами более менее все в порядке) Удачи в конкурсе!
Спасибо)