– Алёна, вы в эфире!
– Спасибо. Официальная церемония завершилась только что. Ещё звучат ситары, и не все почётные гости покинули сцену. С нами Господин Дипак Бэри, заместитель генерального консула Индии. Господин Дипак, какие прогнозы вы даёте на ближайшие годы работы центра?
– Это первый визовый центр в Российская Федерация. Но, эм, уже теперь мы, м-м, делаем перед собой амбетиы, эм, ам-би-тыозный задачи… – спикер, запинаясь, старается говорить на русском языке, но прерывается, и останавливает касанием проходящего мимо переводчика: «Серджей, мерис ахай такару». Сергей учтиво кивает, и Дипак продолжает уже на хинди. Сергей оцепенело смотрит на журналистку, не слушая Бэри. Девушка тоже изумлённо изучает глазами нового собеседника.
– Алёна?
– Папа?
– Какая ты. Стала!
Рассказ №19 Следующая остановка Мумбаи
Количество знаков: 662
УВЫ, ЭТО НЕ РЕПОРТАЖ! (хотя динамика и прямой эфир имеют место)
Это интервью с неожиданным финалом.
Мумбаи нервно курит в форточку)) Таки-жив Болливуд))
Согласна с Клиентом, на репортаж не похоже, но задумка и исполнение подкупают. Понравилось!
Это не репортаж, а сценарий для посредственной болливудской короткометражки (такие снимают?). 90% текста – неинтересная история о случае на некоем скучном официальном событии. Положение должен был спасти “типа-неожиданный-конец”, но “вотэтапаварота” не случилось. Неожиданная встреча отца и дочери не зацепила ни на грамулечку. Читательское сердце не ёкнуло. Эмоция, почесавшись, перевернулась на другой бочёк и продолжила храпеть. Текст остался текстом и не более того.
О да, тот ещё Болливуд ?
Не зацепило, но понравилось, поставила бы твёрдую четвёрку.
Едет мужик с девочкой в лифте в ТЦ. Тут свет гаснет лифт застревает. В темноте:
-Мужик, ты только меня не насилуй. Давай я тебе омлет сделаю и все ок?
Сделала. Стоят куртят в темноте. Зажигается свет.
-Папа?
-Алена ты куришь??!?
Это интервью и кусочек индийского кино – нужно было чтобы по родинке он ее узнал и потом станцевали. Незачет.
Доброго времени суток!
Что-то непонятное в индийском королевстве.
Начиналось как репортаж. В ожидании конфликта потираю ладошки, а тут хлоп…повествование от 3 лица, репортаж к чёрту.
Отдельно предложение “стала” – это русский глагол или индийское прилагательное?
Перекрутили Вы, автор, перекрутили.
Автору удачи!
Приветствую, «контрастёр»!
Оценка вашей конкурсной работы получена при помощи фильтра из трёх вопросов. Сразу предупрежу, что этот фильтр капризен и в других руках может сформировать весьма контрастные ответы. Я же записал те, что он выдал мне.
Итак, к делу:
Возможно ли такое? Да.
Репортаж ли? Нет, рассказ об интервью.
Общее впечатление? Шутливая штука. И, признаться, даже неплохая. Уверенно тянет на второе «да».
Хорошей вам игры!
Думала, снова в политику уйдет, но нет – в индийское кино – неожиданно! Какую мысль хотел донести автор, я не совсем поняла. Встреча разделенных папы и дочери? Они до этого были знакомы? Для меня в этом рассказе слишком много непонятностей.
Неожиданная развязка, но не знаю, как оценивать… Здесь очень мало об Алене и ее папе. А о работе визового центра заместитель консула так и не рассказал из-за плохого русского. А история получилась бы в духе индийских фильмов с родинками и танцами.