Стих №11 Среди солёных волн

Количество знаков: 18

Пьяным за борт “нырнул”,
Плыть уже нету сил,
А корабль давно во тьме канул.

И кричать мочи нет,
Да услышит ли кто?
В голове кружит мысль, что пропал он.

Кто-то в ноги толкнул,
И подставил плавник,
Над водой слышен стрёкот дельфина.

Обхватив гладкий бок,
Как в тумане он плыл,
Пока ног не коснулась твердыня.

Мокрой мордой в щеку,
Ткнулся добрый дельфин,
Закружился, резвясь и плескаясь.

И стыдливо погладил его гарпунёр.
И заплакал,
От всей души каясь.

Подписаться
Уведомить о
11 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
natsmagina

Посыл автора очень импонирует. В качестве авангардного ноу-хау эту работу можно было бы назвать стихотворением. Но страшно далека она от законов стихосложения. Будем считать, что я зануда и ни бельмеса не смыслю в авангарде!

3
UrsusPrime

Гарпунеры не бьют дельфинов – нафиг они им? Ни ворвани, ни китового уса. И спасение в целом спорное. Как и первая половина – там вообще не стихи, а что-то из Илиады слепого Гомера.
“И упал гарпунер пьяный в воды Понтия
И тонуть стал он
И ощутил он твердь под ногами
И было то рыба морская посланник Посейдона”
У меня даже рифмованее получилось)

1
Альберт фон Гринвальдус

Кстати, пропустил Ваш комментарий. Возвращаюсь уточнить: гарпунёры-таки били дельфинов. И больших — белух, гринд, и малых – вплоть до черноморских белобочек, афалин и морских свиней. Везде и всегда. Потому что ЖИР!

1
Mon ami

Как это грууустно  ?  Второе стихотворение, располагающее к подумать. Правда, результат этот подумать тоже грустный – я намного злее дельфинов и на их месте точно не стала бы спасать гарпунеров, даже раскаявшихся.

0
Альберт фон Гринвальдус

Писатель за борт прыгнул –
Жить больше не было сил,
А с судна никто не окликнул…

Был ты “звездою” — да сплыл!
Да и кто мог его заметить?
Но стол решился ответить!

Он подставил доску,
И ножки все четыре —
Чтоб не стало меньше писателей в мире!

И воспрянул несчастный,
Удержался в волнах,
Пока брег не поднялся прекрасный.

Мокрой щепкой в щеку,
Ткнулся преданный стол,
Закружился, резвясь и плескаясь.

И стыдливо погладил его писатель.
И заплакал,
От всей души каясь.

2
Мишка Пушистая

Стих о добром дельфине
 
… и пьяном гарпунёре. О, добрый прозаик, в стихотворении вы попытались уместить целую драматичную историю размера повести. Так и вижу, яхта богатые развлекухи с отстрелом краснокнижных, море алкоголя, и один из гарпунщиков оказывается за бортом. Борьба за выживание. Неожиданная помощь. Счастливое спасение.
На месте дельфина я толкала бы этого утопающего подальше от берега.
История случилась, стихотворение нет.

0
rita_urs

Идея/сюжет:
Наверно, любой сюжет о человеческой жестокости к животным будет вызывать эмоции. Это беспроигрышный вариант.

Техника (ритм, рифма):
Не классические подходы всегда вызывают недоумение, такие вещи надо читать медленно и 2-3 раза. Лично мне нравятся эксперименты, это и есть творчество.
Смутила последняя строчка «от всей души каясь» – из ритма то она не выбивается, но как будто сама фраза коробит.
Подытожу так: это не высшая оценка, но автор нащупал что-то своё, он звучит уникально и не боится экспериментов. Поэтому поддерживаю его, и желаю продолжать развиваться именно в своей манере.

0
Мира Кузнецова

Ну, вот терцеты подвезли. Терце́т (итал. terzetto, от лат. tertius – третий), строфа из трёх стихов. Может иметь 3 вида: 1) все три стиха на одну рифму; 2) два стиха рифмуются, третий – нерифмованный (ритурнель); 3) два стиха рифмуются, третий имеет рифму в смежной строфе (терцины).

 __ __ / __ __ / 6 а
__ __ / __ __ / 6  в
__ __ / __ __ / __ __ / __ 10 с ?????????

Пьяным |за борт “ныр|нул”,
плыть у|же нету |сил,
А ко|рабль давно |во тьме ка|нул. ( сбой ритмический. Исправляется легко. «А корабль уж давно во тьме канул.» Но если петь на мотив «У кошки четыре ноги…», а «корабль» протянуть с тоской и печатью, подперев кулаком щеку, так чтобы это растянулось «КОРАБыЛЬ», то зачёт.

Так что ж? Не терцет, как бы вы , автор, нас к этой  мысли не пытались склонить, сделав такую заманчивую запись. Так что это песнь всех беспризорных Герасимов мира, оплакивающих всех Муму ими убиенных. И бедные Муму кровавыми мальчиками в глазах с вечным вопросом: ” За чьто, Герасим?”

Лучше бы я не пела ваши строчки на ночь глядя, теперь несчастные гарпунёры будут сниться в кошмарах. А детёныш белухи, морской котик и дельфинчик будут грозить им хвостовым плавником и свистеть укоризненно.

Удачи и вдохновения, автор.

0
Mr.Gromov

Привет, Автор! Ничего не понял, тему не считал.
За трепетность к Ё – респект) Верните её в щёку ещё, пожалуйста?)
С ударениями сложнА. Мне) Пытаясь уловить ритм, ставлю их так, как он того требует. Но блин, нет же) В общем, красиво, смыслы естя, наверное, но мне они чужды.
Спасибо и удачи!

0
Valico

История хорошая, но пришлось несколько раз перечитать, чтобы попытаться уловить ритм. Рифмующиеся слова слишком далеко расположены… Может быть было бы лучше не разбивать на строки, которые без рифмы.

0
Avgustina

История трогательная, хорошие эмоции от прочтения. УДАЧИ!

0
Шорты-44Шорты-44
Шорты-44
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

11
0
Напишите комментарийx
Прокрутить вверх