Рассказ №18 Лугун ал Упуш

Количество знаков: 8677

***
Металл скрежетал, капсулу мотало из стороны в сторону, а перегрузка вдавливала пилота в кресло. Резкий удар тормозных двигателей выбил дух из человека. Глухой стук и шипение. Приборы погасли. Никакой перегрузки. Тишина. Пилоту потребовалось несколько минут, чтобы отойти от такой посадки. Ослабший, он с трудом выбрался из кресла, повернул рычаг и распахнул люк ударом ноги. Планета встретила его ярким красным рассветом. Пилот отошёл от капсулы на несколько метров, и заметил движение.
К капсуле приближались, шлёпали, хромали или даже перекатывались два больших бесформенных тела. Человек не мог понять, как они передвигаются. Жизнь ли это вообще. Один из них остановился и вытянулся, второй ударился об него, от чего смял своё тело и тоже остановился. Они стояли и поблескивали в рассветных лучах. Тела их подёргивались, двигались, вытягивались и сжимались.
Человек помахал им. Они медленно вытянули из своих тел по одной конечности и помахали в ответ.

***
— Нет.
— Да ладно, как они узнают?
Мужчина с благородными чертами лица сидел, положив нога на ногу и то и дело смахивал невидимые пылинки со своего дорогого костюма. Его не бритый оппонент в старой форме пилота был непреклонен.
— Они очень внимательны к деталям. Ваш имплант будет отключён, во избежание подозрений. Никаких переводчиков.
Мужчина вздохнул и поднял к глазам бумажную карточку. Он прочёл фразу «Субмангулы ордосу», пытаясь изобразить правильное звучание, развёл руки в стороны и медленно приподнял их вверх под строго выверенным углом.
— Уже лучше, — пилот сухо похвалил его, едва скрывая усталость и раздражение, — только не нужно так чётко произносить «рэ», это слово ближе к «аудосу» или «оллдосу».
— Виктор, какая разница, если это ритуальная речь? Как произнесу, так и произнесу, никого это не волнует. Разделаемся с формальностями и быстро перейдём к делу.
Пилот уткнул руки в бока и молча сделал несколько шагов взад-вперёд, прежде чем ответить.
— Жанчик, вы вообще читали мой доклад? Хотя бы мой доклад, я уже не говорю о…
— Да какой!.. Какой я вам…
— Жанчик? Так мы ведь разделались с формальностями. Всякие мистеры, майоры или директора это лишь ритуальное обращение одного человека к другому. А между Жанчик и Жан всего-то ничего разница. Никто и не заметит.
Жан едва слышно выругался, посмотрел в пол, и, подняв глаза, молча кивнул.
— Так читали?
— Да, я ознакомился. С аннотацией.
Виктор прошёл к столу и присел на краешек, смяв при этом лежащую на нём папку.
— Вижу, вы поступаете очень практично.
— И горжусь этим. Ненужные знания тянут на дно, — ещё одна невидимая пылинка слетела с костюма, а подбородок Жана сам собой горделиво приподнялся.
— Упуши чтят непрактичные знания. Практичность присуща варвару, ремесленнику, черни. Непрактичные знания могут получить либо аристократы, имеющие на это время, либо достойные, целеустремлённые существа.
Жан изменился в лице и поправил галстук. Виктор продолжил:
— Они видели уже достаточно людей и знают, с какой скоростью мы учимся. Они понимают, что вы только начали учиться и не будут ждать от вас знания языка. Но выучить речь и произнести её идеально вы обязаны. Иначе продемонстрируете свою практичность. И тогда…
— Да-да, я понял. Субмангулы оллрдосу лимсь до человечество. Оул галилису…
— Галилисю!
— Да? Но тут написано…
Виктор широкими шагами подошёл к Жану, выхватил карточку из рук, прочитал, и разорвал её на куски.
— Бракоделы! Галилису это насмешка, а галилисю это уважение. Потому что «гал» это смех, «галил» это совместный смех группы знакомых. Окончание «ису» означает действие вместе с вами, а «исю» над вами. Понимаете?
— Хм, в смысле, ты смеёшься вместе с людьми, или они вместе смеются над тобой?
— Именно! Я напишу вам другой текст, без ошибок.
Пока пилот склонился над столом, выводя буквы, Жан встал и медленно прошёлся по комнате. Его взгляд то и дело останавливался на протёртой и исцарапанной форме пилота. В конце концов, он спросил:
— Зачем эта форма? Вы давно не пилот, носить такое вам не по статусу.
— Вы поймёте. Когда прибудете к Упушам.
— Ещё одна местная особенность? Разве мне не нужно о ней знать?
— Скажем так, в каких-то вещах им придётся подстроиться под нас. Нужно это продемонстрировать. Так, ещё раз. Запомните — галилисю. Это важно!

***
Жан глубоко вздохнул и кивнул сопровождающему. Тот толкнул рычаг и трап начал опускаться. Запах тины и тухлых яиц ударил в нос. Жан немного поморщился, но взял себя в руки и с достоинством вышел к встречающей делегации.
Четыре тела в форме груш выстроились перед челноком, а позади, на почтенном расстоянии, расположилась разношёрстная публика всех форм и размеров. Жан, как земной представитель, вышел вперёд. Он молча показал несколько нужных жестов. Слова предназначались только для собрания старейшин. Произнести слова не перед теми — значит потерять их силу. Упуши надули свои животы, низкий утробный рык раздался от делегации, а затем прошёлся по рядам зевак. Жан хотел отпрянуть, но сдержался и смотрел прямо на их странные движения и слушал страшные звуки.
Пока делегация произносила свою речь, из почтения тратя на него свои слова, он увидел закономерность. Большие, бесформенные, колыхающиеся тела не носили одежду. Тела с более-менее постоянной формой, шары, груши и десятки других, носили одежду разной степени потрёпанности. А все члены делегации стояли перед ним в лохмотьях.
Приветствия закончились, и все медленно, с достоинством, пошли к городским воротам. Впереди, в одну ровную линию — делегация Упушей. Позади — Жан, во главе группы людей, что шли за ним без всякого порядка. Виктор появился сбоку и пошёл наравне с Жаном.
— Пока всё хорошо. Не забудьте, о чём мы говорили.
Жан шепнул:
— А нам можно говорить?
— А? А, вы про ценность слов. Это относится только к словам их языка.
— Хорошо. Кстати, я понял, зачем вам старый костюм. Это показатель статуса, — Жан покосился на протёртый комбинезон Виктора.
— Ага. Аристократы имеют возможность ходить в одном и том же десятки лет. А одежда работяг быстро изнашивается и им приходится часто покупать новую.
— Но, это значит, что рабочий часто выглядит как аристократ. Когда одежда совсем испортилась.
— Есть и другие признаки. Притвориться тем, кем ты не являешься, не так-то просто.
Они прошли широкие арочные ворота и шли по улице. Небольшие круглые и овальные дома без окон стояли по обе стороны дороги. Упуши толпились со всех сторон, со шлепками бились друг о друга телами, но оставляли для гостей свободное пространство. Один из них, из тех, что без одежды, вывалился прямо перед людьми. Его соседи быстро вытянулись и втащили его обратно.
— А эти, без одежды?
— Дети. Они плохо умеют управлять телом, поэтому бесформенные. А если ты не умеешь сохранять форму, то рвёшь одежду. Вам действительно следовало прочитать мой доклад.
— Да, да. Получается, детей не одевают, потому что это практично?
Виктор усмехнулся, и некоторое время молчал. Жан кивнул сам себе и добавил:
— Конечно же. Высший свет может себе позволить и такую трату.
Улица завернула к большому зданию — куполу. Дорога изменилась. Под ногами теперь простиралась мозаика, чем ближе к куполу, тем сложнее и тоньше была работа. Они вошли через вход, закрытый тканым полотном. Внутри полукругом уже выстроились аристократы. Жан увидел светлое пятно на полу и посмотрел вверх. Отверстие в вершине свода, совсем как в Римском Пантеоне. Только внутренняя поверхность свода была ровной, без намёка на розетки или иной декор. А вот нижняя часть, которую можно было бы назвать стеной, была вся расписана на два человеческих роста вверх. Мозаика, картины, фрески, статуи. В таком количестве и в таких сочетаниях, что любой земной искусствовед мгновенно умер бы от острого приступа безвкусицы.
Делегация разделилась на две части, её члены заняли свободные места слева и справа от весьма оформленного Упуша. Его формой не был ни шар, ни груша, ни какая-либо ещё причудливая форма из тех, что он видел на улице. Палеолитическая, Виллендорфская Венера собственной персоной! Практически нагая из-за количества дыр в одежде. Жан сделал необходимые жесты и молча слушал утробные фразы, мало похожие на те слова, которые он должен был произнести. Через несколько минут откуда-то сзади Виктор шепнул:
— Всё, начинайте.
Жан выпрямился и сделал жест, означающий начало важной речи. Гул вокруг быстро затих.
— Мо жабажан лугун ал Упуш…
Каждую фразу нужно было сопроводить определённым жестом, а тело человека для этого мало подходило. Движения лишь сбивали темп речи. Постепенно текст подходил к опасному участку. Нельзя было ошибиться в тонкостях произношения, иначе предложение дружбы обернулось бы дипломатической катастрофой. Жан замедлился и сосредоточился. Каждое слово, каждый звук был выверен до мелочей.
— Субмангулы оллрдосу лимсь до человечество. Оул галилисю…
Сзади раздался вздох облегчения. Самое опасное место речи пройдено. Воодушевлённый Жан продолжил говорить и жестикулировать. Речь стала немного быстрее, немного небрежнее.
— Оллису ал виту межо оур полус. Лленофа оур шилия!
Торжественным тоном, уже играя, а не стараясь, представитель произнес последние слова:
— Оллису одултум литурия эмтиат ал витуил!
Резкий выдох сзади, почти свист напугал Жана.
— О боже.
— Что?.. Виктор?
Ряды загудели, Упуши начали колыхаться, быстро менять форму, подпружинивать, подпрыгивать на местах.
— Я много лет уклонялся от этого, а вы запрыгнули в первый же день!
— Да куда? — Жан не выдержал и обернулся назад, в попытке узнать, что сделал не так. Виктор вздохнул и ответил:
— Вы призвали к ритуалу посвящения во взрослую жизнь, вместо ритуала доброго общежития представителей народов.
Упуши мягко пружиня приближались, толпились, сжимали круг вокруг людей. Их утробные рыки и трели заполонили пространство. Жан попятился и упёрся в своего спутника, который стоял недвижимым.
— Виктор?!
— Так даже лучше, вы станете почётным Упушем. Терпите, к завтрашнему утру всё закончится.
Тела вытягивались, касаясь своими отростками костюма представителя. Жан пытался уворачиваться, брыкаться, но с каждым мгновением волны плоти лишь больше поглощали его. Другие люди отошли назад, тревожно наблюдая за началом древней, красивой традиции. Брыкающееся тело подняли вверх и на живой волне понесли прочь из здания. Пилот крикнул вслед:
— Помните! Это ради человечества!
— Виктор!!!
Протяжный вой постепенно стих вдалеке.

Подписаться
Уведомить о
26 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Анастасия Самойлова

Крепенький рассказ с долей доброго юмора. Позабавило описание:

Его не бритый оппонент в старой форме

Вот тут с расшифровкой окончаний чутка напортачили:

 Галилису это насмешка, а галилисю это уважение. Потому что «гал» это смех, «галил» это совместный смех группы знакомых. Окончание «ису» означает действие вместе с вами, а «исю» над вами. 

В целом, неплохая работа. Ничего цепляющего или вызывающего восторг, но исполнена старательно.

0
Клиентсозрел

Начало живо напомнило чудесный советский мультик “Контакт”, а завершающая часть пересекается с сюжетом рассказа “Пробный камень” Эрика Рассела. Тем не менее, данный текст самостоятелен и даже предлагает улыбнуться ситуации. По мне, это крепкий середнячок, прежде всего, потому, что в нем хорошо реализована тема. А вот со стилистикой немного напряг.
К примеру, зачем писать

К капсуле приближались, шлёпали, хромали или даже перекатывались два больших бесформенных тела.

Тела их подёргивались, двигались, вытягивались и сжимались.

Если можно отметить короче – “хаотичное движение”, “бесформенная внешность”, “бестолковые жесты”. Возможно, это авторский стиль. Что ж, не буду придираться.
Второй момент. Слишком много экзотического сленга (лингвистики). Я понимаю, что отчасти это сюжетообразующая необходимость, но по мне – перебор.
Легкая неряшливость текста тоже мешает высоко оценить рассказ

…сделал жесты

показал несколько жестов

они прошли …и шли

и так далее. Есть проблемы с запятыми. Есть проблемы с логикой матчасти. Распахнуть люк ракеты ударом ноги… это архаизм какой-то, эклектика планеты Шелезяка. Заставить посланника человечества учить сложнейшую речь – с риском устроить войну вместо братания… это тоже маловероятное поручение для непрофессионального лингвиста.
Но в целом рассказ понравился. Оценка будет высокой.

0
Клиентсозрел

В конце немного неточно выразился.

Оценка будет высокой.

Оценка будет выше средней. Прошу прощения.

0
Ирина

Слишком много буковок для описания одежды. Особого смысла в этом нет. И что они сделали то с Жаном? Что значит у них посвящение во взрослую жизнь?  ? 

0
Ил

Рассказ оставил приятное впечатление. Удачи Жану, будем надеятся, что оно того стоило. Вступительная часть не играет для рассказа какой-то роли. Видимо, чтобы не начинать повествование с диалога. Спасибо автору.

0
Мушавер

Рассказ понравился. Читается легко. Повествование бодрое, хотя по началу кажется немного рваным, однако при прочтении всё встаёт на свои места.
Желаю автору успеха в конкурсе!

0
belogorodka

Идея не нова. Дружба планетами, жертвоприношение ради добрых отношений. Заметна большая работа над придумыванием языка. Диалоги можно сократить, болтают герои ни о чем местами. Простите, автор, я не ваша ЦА. 

0
Betweenk-a

Галилисю вам, Автор! Отмечу, пожалуй, пару положительных моментов отдельно. Удачно выбраны персонажи для диалога. Учитывая, что один из них владеет информацией, а другой – нет, удалось органично передать читателю сведения о мире. Диалог не выглядит искусственным.
Понравилось, что только в середине рассказа понимаешь, что встретил первыми Виктор именно детей, а не взрослых особей. Такая непосредственная “перекатывость” в чем-то и человеческим детенышам свойственна 🙂
Отмечу ещё, как продумана иерархия Упушей в зависимости от их опыта. Чем лучше контролируешь своё тело, тем, значит, выше. Логично 🙂
И язык очень удачно придуман. Такие сочетания звуков очень подходят округлым, мягким, меняющим форму Упушам.

0
redberri

Рассказ понравился. С иронией, философией и некоторым противопоставлением человечеству. Прониклась к инопланетянам симпатией, вспомнив песню Высоцкого:
“В далеком созвездии Тау-Кита
Все стало для нас непонятно…
Сигнал посылаем: “Вы что это там?
А нас посылают обратно!”…
Про стилистические огрехи уже написали, а в целом очень хорошо.

0
katyafoxx

Приборы погасли. Никакой перегрузки. Тишина.

Я думаю, что предложение про перегрузку тут лишнее. Мы уже поняли, что все остановилось. 

Жан глубоко вздохнул и кивнул сопровождающему. Тот толкнул рычаг и трап начал опускаться. Запах тины и тухлых яиц ударил в нос. Жан немного поморщился, но взял себя в руки и с достоинством вышел к встречающей делегации.

Погодите, стоп. Он вышел без скафандра?! Если эта местность разведана, а воздухом можно дышать, то лучше бы отразить это в тексте.
А что изображено на мозайках? Какие статуи? Этих бесформенных туш? Жаль, что не описали подробнее.
Возник вопрос. Раз пилот идеально владеет инопланетным языком, почему его не отправили на переговоры? Раз это настолько тонкий и сложный язык.
А так рассказ скорее понравился. 

0
ABolotov

Ох уж эти культурные различия. На старушке земле не все научились друг друга понимать, а чего будет с инопланетными цивилизациями вообще не понятно.
Красивый рассказ. И тема “вечная”  ? 

0
AiRon88

Тема фатальной ошибки раскрыта очень хорошо:) Сам рассказ неплох, хотя и не запомнился мне также хорошо, как те, которым я поставлю пять баллов.
Форменно-бесформенные инопланетяне получат от меня 4 балла)

1
Airat333

Ослабший, он с трудом выбрался из кресла, повернул рычаг и распахнул люк ударом ноги

Серьёзно? ? сначала еле с кресла встал, а потом дверь вышиб словно Рэмбо? ?

Пилот крикнул вслед:

— Помните! Это ради человечества!

Вот щас не понял. Они что собрались его… То самое??
Даже не знаю как реагировать?
В целом неплохо написано, но для меня было скучновато.
З. Ы. Просто я не люблю истории про инопланетян, ничего личного)

0
a.savushkin

Первый контакт опасен даже между людьми. У нас тоже во время него могут посвятить во взрослую жизнь. Автору спасибо

0
GreyV

Не вполне понял, зачем нужна была первая часть. Вроде бы, с основным повествованием никак не связана. А так в целом неплохо. С намёками на юмор.

0
Tigger

Начало лишнее от слова совсем. Лишнее еще: Жанчик. Лишнее – печать на бумаге. Я думаю, в будущем бумаги не будет. Осталось непонятным, почему этот Жан не прочел доклад. И мне кажется, в будущем будут компьютерные переводчики с правильным произношением)
Искренне рекомендую автору почитать современную фантастику. А для 80-х это вполне себе ничего. С классиками жанра не сравнить, но вполне так ничего.
И еще осталось за кадром – кто такой Жан, для чего он прилетел и тп

0
golgofinyanin

Не уверен, что этому рассказу требовался эпизод с первым контактом, выглядит лишним. В целом же, история о трудностях перевода, которые оборачиваются чем-то вроде «мапупу» (на мой больной взгляд). Отдает ароматом олдскульной фантастики и это хорошо.

0
Mon ami

Вот во избежание таких ситуаций в делегацию стоит включать только тех, кто сведущ в межкультурной коммуникации))
Понравилась идея рассказа – в общении с другой культурой важно учитывать ее особенности. То,ч то мелочь в одной культуре, может иметь критическое значение в другой.
Понравилось исполнение и языковедческие эпизоды. Эпизод с Жанчиком – гениально, из разряда «обыграл и уничтожил» )))

Но есть и ляпы, вызывающие у меня легких когнитивный диссонанс. Например, почти весь первый абзац. Пилоту выбивает дух, при этом ему требуется только несколько минут, чтобы ” отойти от такой посадки”. Нет уж, батенька. Так легко вы не отделаетесь. Ежели вам выбило дух, то вы можете только придти в себя, придти в сознание, очнуться, оклематься… Но только не отойти от посадки.
Ослабевший, с трудом двигающийся персонаж выбивает дверь ударом ноги. Что за Варлок мимо пробегал?
Мелькают и речевые ошибки – “от чего смял своё тело” произвольное преднамеренное действие. Судя по ситуации, ” от чего тело смялось”. И “Умер от острого приступа безвкусицы”, скорее от шока от такой безвкусицы, негодования, возмущения, приступа аллергии на безвкусицу…. Умереть от приступа безвкусицы он не мог, потому что этого приступа у него не было.

0
general gafs

Вот уж действительно, дьявол кроется в мелочах))
Рассказ подтверждает, что знания не кошель, за спиной не носить, а потому лишних знаний не бывает
Складно рассказано.

0
Ccorvum

Этот рассказ весьма неплох, однако он как будто не соответствует теме. Жан не допустил предполагаемую ошибку, совершил другую, но не фатальную, а положительную. Или нет? Непонятно, как читатель должен додумывать финал истории, если он вместе с персонажами только-только познакомился с этим инопланетным миром. Это не концовка, открытая для интерпретаций, это концовка, нещадно обрубленная в совсем не подходящем месте. Ограничения же позволяют написать больше. Хочется законченной истории.

0
Кирин59

18. Лугун ал Упаш
Лингвистическая фантастика с толикой юмора. Отвратить (попрошу не путать с “вызвать отвращение”) от истории может вступление, которое выглядит пятой ногой на теле собаки. Или частые повторы. Или отсутствие связи вступления с центральными героями до середины рассказа, когда все же начинаешь догадываться о происходящем и о неизбежной концовке с трудностями перевода.
Недостаток динамики восполняется простотой изложения, несмотря на лингвистическую эквилибристику.
Вцелом неплохой рассказ, но финал уж очень внезапно оборвал происходящее, как говорится, на самом интересном месте.

0
albInos

Доброго дня.
Прекрасный рассказ, ничего лишнего.
Тема есть. Герои прописаны.
Смешно.
Удачи.

0
Mavaz_2090

История = лёгкая и короткая.
Сеттинг = не очень детализированный, но есть интригующие наброски.
В целом, конечно же понравилось.

Спасибо Вам за Креатив

С уважением, Максим

0
saturansky88

Юморной рассказец получился. Однако, мне показалось, что это нечто из подражаний Роберту Шекли. Читабельно, но, увы, вторично. Удачи автору в конкурсе.

1
Александр Прялухин

“Субмангулы ордосу” – мне одному показалось, что это казахский? ))
Вообще опасно у местных насмешка с уважением соседствует. Думаю, за тысячелетия (или сколько у них там?) эволюции стоило бы эти понятия по произношению развести, чтоб не путались.
Трудности перевода, короче говоря. Не хватает самого перченого – описания ритуала посвящения во взрослую жизнь )) Можно было бы привлечь Виллендорфскую Венеру.

0
Шорты-44Шорты-44
Шорты-44
ЛБК-4ЛБК-4
ЛБК-4
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

26
0
Напишите комментарийx
Прокрутить вверх