Альберт фон Гринвальдус сказал(а)
Сюжет рассказа № 22:
"Зрители и актеры поменялись местами: мы сидим на сцене перед маленькой белой "накладной" сценой, упирающейся в зрительный зал, в который проходят мимо нас по одному-двое студенты, рассаживаются, превращаясь в таких же зрителей с обратной стороны." (с)
"Зрители с актерами поменялись местами. В молодежном театре скамейки для гостей поставили прямо на сцене. Челябинцам показали читку пьесы известного драматурга Ивана Вырыпаева «Валентинов день». Кому из артистов пришлось учиться играть на баяне и как отличить любовь от привычки?" (с)
"Весть о том, что артисты академического Театра имени Владимира Маяковского играют хорошо известную театралам пьесу Людмилы Петрушевской «Московский хор» в пустом зрительном зале, предложив публике расположиться на сцене, мгновенно облетела Москву, создав тем самым громкую рекламу необычному эксперименту."(с)
Как видим, первый же поиск в Сети даёт богатый улов. Автору оказалось достаточно заострить конфликт и облечь его в форму репортажа. Я поступил так же, когда писал стих на второй раунд.
Уважаемый Альберт фон Гринвальдус. Вы ложно обвинили автора рассказа, то есть меня, в плагиате. Торжественно клянусь, что никакую информацию я в интернете не искала. Написанное Вами, является вашими домыслами и совершенно не соответствует действительности. Причина проста. Переписывание чужих текстов, как и воровство чужих идей не соответствует цели моего пребывания на сайте. Как Вы создаёте свои работы - это Ваше дело.
Эллен, ещё раз, внимательно: я описал процесс, с помощью которого убедился в широком распространении явления, сходного с сюжетом Вашего рассказа. Обвинений в плагиате не выдвигал. Ничего зазорного в использовании подобного приёма не вижу. Советую изучать историю литературы, информацию о "кочующем сюжете".
Альберт фон Гринвальдус сказал(а)
Эллен, ещё раз, внимательно: я описал процесс, с помощью которого убедился в широком распространении явления, сходного с сюжетом Вашего рассказа. Обвинений в плагиате не выдвигал. Ничего зазорного в использовании подобного приёма не вижу. Советую изучать историю литературы, информацию о "кочующем сюжете".
Ещё раз.Я не использовала подобный приём и подобных сюжетов не читала.
Александр Прялухин сказал(а)
э-э, рискую показать себя не самым умным, но – как отправлять стих? В форме для отправки есть только "Контраст-3. Первый этап"
Потому что торопиться не надо)
Пусть отлежится стихотворение. Чувак как сможет, так обновит форму.
Альберт фон Гринвальдус сказал(а)
Эллен, как скажете. А вот Пушкин, Шекспир, Тикамацу Мондзаэмон, Бернард Шоу - да кто угодно из классиков! - пользовались без проблем. Думаю, учиться у великих никому не стыдно.
Значит, Вы автора похвалили, за то, что он учится у классиков.Тогда благодарю за комплимент.
примуспочиняю сказал(а)
Александр Прялухин
Еще бы знать – кто здесь поэты? Чтобы понимать, от кого нам, прозаикам, прилетит.Да почти все
? С Valico я раньше нигде не пересекался, но есть ощущение, что он тоже мастерйодарифмы)))
Когда-то вроде писалось.... А сейчас кеды-полукеды моя рифма.
Эллен сказал(а)
Ещё раз.Я не использовала подобный приём и подобных сюжетов не читала.
Вас никто не обвинял в плагиате. Но идея действительно не нова. Более того есть попытки реализовать все это на практике. Написано хорошо, с юмором. То что идеи перекликаются — абсолютная норма. Это связано с развитием человечества. В научных открытиях тоже самое. Просто время пришло.
Эллен сказал(а)
Ещё раз.Я не использовала подобный приём и подобных сюжетов не читала.
Вас никто не обвинял в плагиате. Но идея действительно не нова. Более того есть попытки реализовать все это на практике. Написано хорошо, с юмором. То что идеи перекликаются — абсолютная норма. Это связано с развитием человечества. В научных открытиях тоже самое. Просто время пришло.