SleepWalker сказал(а)
Кстати, тоже отметила тенденцию под некоторыми рассказами. Один выкажет непонимание, другие поддерживают. Вот и пойми, то ли это стадное чувство, то ли звоночек для автора.
Отмечали популярность имен Майкл и Евгений. Я еще много Артемов повстречала.
Некоторая магия первого комментария существует, поэтому я, например, не читаю комментарии до того, как свой выставлю. Но многие читают.
Александр Прялухин, каюсь, что читаю. иногда это помогает настроится на то, что другим не зашло и попытаться взглянуть на рассказ с другой, положительной точки зрения. но, скорее, это привычка. как заглядывать в конец недочитанной книги. Если верить Кингу, гореть мне за это в аду 🙂
По поводу "Гималайской розы" продублирую здесь:
Я хочу спросить всех, кто обвиняет автора в излишней поэтизации бытовых страстей: вы, действительно, не заметили метафоры, которой является весь рассказ?)
Вы не заметили, как приземлённые чувства, которые олицетворяет Дайва, умерли в душе мужа, сражённые отчаянной, безнадёжной страстью к недоступному?
Страшное волшебство этой истории происходит не в материальном мире, а в груди некогда родного человека, чей взгляд стал чужим, далёким и обречённым…
Эх, вы, читатели…)))
Александр Михеев, я не заметил в нем такой уж страсти. По большому счету, мужик впервые бабу с мытой головой увидел - обалдеешь тут. Вся деревня обалдела, а на дело пошла одна Дайва. Я бы сказал, что все слишком быстро случилось, но кто поймет женщину, выросшую в изолированном племени. В ее сознании весь мир - поэзия и сказка, и в этой части к тексту претензий никаких. Все логично и прекрасно.
Если что, я рассказ хвалил)
Эмиль Коста сказал(а)
По большому счету, мужик впервые бабу с мытой головой увидел - обалдеешь тут
Вы очень умный человек, поэтому не обидитесь на то, что я сейчас скажу. Именно таким приземлением мы и обедняем свою собственную жизнь, обрываем себе крылья и закрываем горизонты. Делаем мы это инстинктивно, из страха и чувства самосохранения) Вопрос только в качестве такой безопасной жизни)))
Александр Михеев, возвышенные чувства - удел читателя, и я их в полной мере испытал, когда ознакомился с рассказом. А писатель/критик/судья должен быть максимально приземленным и беспристрастным, чтобы разглядеть и общую картину, и самые мелкие детали.
Мне очень симпатичен образ Дайвы: героиня настолько наивна и прекраснодушна, что задуманное злодейство губит ее саму. Однако это не отменяет того факта, что она решила отравить туристку, которая вовсе не смотрела на местных мужиков и в любом случае уехала бы через пару недель.
И ещё подолью масла в огонь))) Уважаемые комментаторы, от произведения к произведению пишущие: "Где тут фантастика?" "Не соответствует теме конкурса"
На соответствие теме и жанру рассказы проверялись на стадии модерации. Если они пропущены на конкурс - значит, жанр и тема соответствуют) Дальше вопросы к внимательности читающих.
Эмиль Коста сказал(а)
А писатель/критик/судья должен быть максимально приземленным и беспристрастным, чтобы разглядеть и общую картину, и самые мелкие детали
Насколько я знаю, именно высота полёта расширяет кругозор. И именно у высоколетающих птиц самое острое зрение, позволяющее разглядеть все детали))) Думаю, природа неспроста устроила именно так.
Александр Михеев сказал(а)
Я хочу спросить всех, кто обвиняет автора в излишней поэтизации бытовых страстей: вы, действительно, не заметили метафоры, которой является весь рассказ?)
Лично я заметила, что весь сыр бор вокруг Розы не стоит и шелухи от семечка. Я заметила, что "Фантасты" узнали автора. Вы любите и уважаете автора, она и вправду хорошо пишет. Поэтому такие споры. Вы хотите защитить ее текст, от нас грубых и неотесанных дикарей. Не получится. Смысл можно найти и в осколке стекла на солнце, но это не делает его бриллиантом. Он останется тем, кто он есть: сплав силикатов, осколок воспоминаний, боль от пореза или отражение солнца. У каждого свое. Так что, не навязывайте, прошу.