У меня другое "хоспидя". Отлучился личную жизнь устроить, а вернулся- в беседке Чувачество ушел за горизонт и всходить отказывается, литбесы с покаянным крёстным ходом вдоль этого самого горизонта ходят, демоны неглекта и газлайтинга отжимают территорию у отечественных демонов пренебрежения и лишения человека уверенности в своей адекватности . Что произошло и какой чат почитать, чтобы узнать, что происходит? ?
примуспочиняю сказал(а)
У меня другое "хоспидя". Отлучился личную жизнь устроить, а вернулся- в беседке Чувачество ушел за горизонт и всходить отказывается, литбесы с покаянным крёстным ходом вдоль этого самого горизонта ходят, демоны неглекта и газлайтинга отжимают территорию у отечественных демонов пренебрежения и лишения человека уверенности в своей адекватности . Что произошло и какой чат почитать, чтобы узнать, что происходит? ?
Это всё космология и апокалипсис...
Ирина сказал(а)
Aegis сказал(а)
Как и неглектХосподи! Ох уж эти заграничные слова. Не проще ли употребить слово пренебрежение, например, чувствами, проблемами, интересами.
Не проще, потому что там одно слово, а там десять. И раз вы так ратуете против зарубежных слов, то наверняка исключили их своего лексикона смартфон, компьютер и даже лифт с этажами)))
Aegis сказал(а)
И раз вы так ратуете против зарубежных слов, то наверняка исключили их своего лексикона смартфон, компьютер и даже лифт с этажами)))
Да, только есть заимствование вместе с новыми предметами и технологиями, а есть банальный бессмысленный выпендрёж. "А это другое" )))
Емша сказал(а)
Aegis сказал(а)
И раз вы так ратуете против зарубежных слов, то наверняка исключили их своего лексикона смартфон, компьютер и даже лифт с этажами)))Да, только есть заимствование вместе с новыми предметами и технологиями, а есть банальный бессмысленный выпендрёж. "А это другое" )))
Эти слова являются официальными терминами в психологии и законодательстве некоторых стран. В России знамо нет. Поэтому вам кажется, что это выпендреж. Можно было бы использовать слово «игнор», но вот незадача - и оно заимствовано!
P.S. Если вы найдете полное русское соответствие слову газлайтинг, я признаю, что я не права. Только пусть это будет именно одно именно русского происхождения.
Емша сказал(а)
Да, только есть заимствование вместе с новыми предметами и технологиями, а есть банальный бессмысленный выпендрёж. "А это другое" )))
Мерчендайзер звучит красивше и загадошнее, чем грузчик-товаровед.
Aegis сказал(а)
Емша сказал(а)
Aegis сказал(а)
И раз вы так ратуете против зарубежных слов, то наверняка исключили их своего лексикона смартфон, компьютер и даже лифт с этажами)))Да, только есть заимствование вместе с новыми предметами и технологиями, а есть банальный бессмысленный выпендрёж. "А это другое" )))
Эти слова являются официальными терминами в психологии и законодательстве некоторых стран. В России знамо нет. Поэтому вам кажется, что это выпендреж. Можно было бы использовать слово «игнор», но вот незадача - и оно заимствовано!
Профессиональных терминов много. Разных. Есть производные от имён. Заимствований тоже много. Во всех языках. Однако общаются профессиональными терминами в соответствующей среде. Когда подобными терминами жонглируют с эстрады, то либо оратор не хочет, чтобы его поняли массы, либо демонстрирует свою причастность, погруженность в профессию, либо отделяет себя от аудитории, как ему кажется, возвышаясь над ней. Давайте общаться морскими терминами, такелажными и так далее. Термины сапожников, извозчиков и некоторых других сфер деятельности человека явно не годятся, ибо частично признаны ненормативной лексикой.
Емша сказал(а)
Aegis сказал(а)
Емша сказал(а)
Aegis сказал(а)
И раз вы так ратуете против зарубежных слов, то наверняка исключили их своего лексикона смартфон, компьютер и даже лифт с этажами)))Да, только есть заимствование вместе с новыми предметами и технологиями, а есть банальный бессмысленный выпендрёж. "А это другое" )))
Эти слова являются официальными терминами в психологии и законодательстве некоторых стран. В России знамо нет. Поэтому вам кажется, что это выпендреж. Можно было бы использовать слово «игнор», но вот незадача - и оно заимствовано!
Профессиональных терминов много. Разных. Есть производные от имён. Заимствований тоже много. Во всех языках. Однако общаются профессиональными терминами в соответствующей среде. Когда подобными терминами жонглируют с эстрады, то либо оратор не хочет, чтобы его поняли массы, либо демонстрирует свою причастность, погруженность в профессию, либо отделяет себя от аудитории, как ему кажется, возвышаясь над ней. Давайте общаться морскими терминами, такелажными и так далее. Термины сапожников, извозчиков и некоторых других сфер деятельности человека явно не годятся, ибо частично признаны ненормативной лексикой.
Газлайтинг - очень старое и известное слово. Посмотрите, какого года фильм, после которого оно появилось. Более того, оно сверхточно отображает суть. По вашей логике надо исключить и сленг, и диалекты, и вообще любые новые слова, а то вдруг кто не поймет))). Можете так делать, я не буду.
Aegis, ну их. Пусть с начала перестанут говорить:
алфавит, диалект, грамматика, ангел, икона, монастырь, потому что они греческие;
администратор, министр, цензура, диктатура, политика, революция, конституция, физика, потому что они латинские;
ватерлиния, контора, агент, командир, штраф, матрос, флот, мичман, рейд, потому что они немецкие, голландские и английские;
герой, авангард, корнет, депрессия, авантюра, вуаль, котлета, потому что они французские;
свитер, чипсы, джем, бренд, пиар, фитнес, ноутбук, плейлист, селфи , потому что они англо-американские.
Вот сейчас я показательно вычеркну все не исконно-посконно-русское и почитаем: Емша сказал,
Профессиональных терминовмного. Разных. Естьпроизводныеот имён. Заимствований тоже много. Во всех языках. Однако общаются профессиональными терминами в соответствующей среде. Когда подобными терминами жонглируют с эстрады, то либо оратор не хочет, чтобы его поняли массы, либо демонстрирует свою причастность, погруженность в профессию, либо отделяет себя от аудитории, как ему кажется, возвышаясь над ней. Давайте общаться морскимитерминами,такелажнымии так далее.Терминысапожников, извозчиков и некоторых другихсфердеятельности человека явно не годятся, ибо частично признаны ненормативной лексикой.
Как-то так. Вместо того, чтобы расширить свой кругозор новым словом, вы, дамы и господа, травите милую девочку. Стыдно.
Aegis сказал(а)
Если вы найдете полное русское соответствие слову газлайтинг, я признаю, что я не права. Только пусть это будет именно одно именно русского происхождения.
Ну если за основу взята пьеса, то можно взять повесть Достоевского "Село Степанчиково и его обитатели". Там тоже "газлайтинг". И назвать это синдромом Опискина. )
Aegis сказал(а)
Газлайтинг - очень старое и известное слово. Посмотрите, какого года фильм, после которого оно появилось. Более того, оно сверхточно отображает суть. По вашей логике надо исключить и сленг, и диалекты, и вообще любые новые слова, а то вдруг кто не поймет))). Можете так делать, я не буду.
А вас никто не заставляет. Делайте, как вам нравится. Другие тоже имеют на это право. Это хорошо, что мы у компов сидим и имеем возможность гуглить (заимствование, чо))) эти словеса, а то говорили бы вы либо в пустоту, либо для избранных, кто в теме. Я не в теме. Фильм наверное не смотрел. А, может, и смотрел, но термина такого до сих пор не встречал, и слава богу. Наверное, у нас круг общения сильно разный. Это нормально. Но иногда требуется переводчик)))