Лысый и сансара

“Лысый и сансара”

 

(Случай в метро или история, произошедшая в глубине московской подземки)

Я спросил у впереди стоящего гражданина в кепочке, не собирается ли он выходить на следующей станции. Гражданин в кепочке ответил мне, что именно на следующей станции он, как раз-таки, и собирается выходить. Тогда я попросил его уточнить, а не собирается ли выходить на следующей станции, стоящий перед ним гражданин без кепочки. Гражданин в кепочке любезно и с пониманием отозвался на мою просьбу и, сделав соответствующий запрос, сообщил мне, что гражданин без кепочки, так же, собственно, как и он сам, на следующей станции выходить собирается. Цепочка раскручивалась буквально на глазах. Выслушав очередной доклад гражданина в кепочке и будучи удовлетворён сложившейся ситуацией в целом, я всё-таки не удержал в себе ноту сомнения относительно лысого гражданина, стоящего, по иронии судьбы, впереди этих двух опрошенных мною граждан, а точнее впереди гражданина без кепочки или через одного относительно гражданина в кепочке, и попросил гражданина в кепочке, который мне стал уже, как родной, сделать очередной запрос по цепочке относительно намерений лысого гражданина тоже. Гражданин в кепочке пристально всмотрелся в моё лицо, но, не став возражать мне, отправил запрос лысому через бескепочного гражданина.

Как только я, получив очередной положительный для меня ответ и поблагодарив своего безотказного собеседника в кепочке за проделанную работу, спросил у него, после некоторой заминки, а что тот, собственно говоря, думает относительно намерений стоящего впереди нас всех гражданина с рюкзаком за спиной, замыкающего собой всю цепочку в самом, что ни на есть, авангарде и практически упирающегося своим носом в выходные двери вагона, то в тот же момент лысый, занимающий диспозицию в непосредственной близости к спине и рюкзаку интересующего нас гражданина, стремительно выхватил торчащий из его рюкзака здоровенный тесак и снял с его ничего не подозревающей, быть может даже витающей в своих мыслях где-то далеко за пределами московской подземки, головы скальп, по всей видимости решив таким образом внести свою лепту в предсказуемый эстетизм упорядоченного повествования.

Гражданин без скальпа, несколько обескураженный подобным исходом, сообщил, что он уже давно вышел, и попросил передать первому гражданину, затеявшему весь этот опрос, то есть мне, что если я не научусь отпускать ситуацию в целом, прекратив гонять лысого в частностях, и не подарю ему к Рождеству новый скальп, взамен варварски сперфекционизженного, то так никогда и не выйду на поверхность, обреченно отсчитывая круги сансары в закольцованной московской подземке.

10

Автор публикации

не в сети 2 года

Дмитрий Горбунов

142
Комментарии: 15Публикации: 12Регистрация: 10-03-2023
Подписаться
Уведомить о
26 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Dude

С почином, Дмитрий! Добро пожаловать в Беседку!  ? 

стремительно выхватил торчащий из его рюкзака здоровенный тесак и снял с него скальп

Забавно выстроенное предложение недвусмысленно говорит читателю о том, что герой снял скальп с тесака 🙂

3
Dude

 снял им с него

Ну, такоэ. Эти словесные кочки, на мой взгляд, разрушают динамику повествования.
Вариант:
“…в тот же момент лысый, занимающий диспозицию в непосредственной близости к спине и рюкзаку, стремительно выхватил торчащий из него здоровенный тесак и снял с гражданина скальп…”

2
Dude

Напрасно склоняетесь. Адназначна нужно выбрать вариант №1, ибо:

  • вариант №2 – “…гражданина и его рюкзаку, стремительно выхватил торчащий из него здоровенный тесак и снял с гражданина…” – это плохо потому, что во-первых, “гражданина и его рюкзаку”, это дерево корявое, а во-вторых, два “гражданина” в одном предложении стоят почти рядом подряд;
  • вариант №3 – ещё хуже, потому что два “гражданина” + два “рюкзака”, куртка импортная три штуки, к тому же кривое “снял им с него” никуда не делось;
  • вариант №4 ужасен потому, что написано калмыком на языке сухаили: выражение “близости к спине и рюкзаку” звучит не по-русски, так как речь идёт об одном и том же персонаже, но описанном с избыточными уточнениями для рояля в кустах, из которого потом достанут тесак. Тем более, что опять два “гражданина” толкутся на маленьком пятачке.

Вообще, слово “гражданин” – это не художественный образ, а канцеляритно-официальный, а Вы постоянно его пхаете к месту и не к место в неимоверных количествах, высушивая текст.

К тому же, авторский стиль письма а-ля-Толстой-в-одном-предложении-на-три-страницы, неимоверно затрудняет чтение, а юмор, построенный в тексте именно на этом приёме, к концу повествования начинает раздражать, потому что устаёшь продираться сквозь авторские дебри слов.

Ну это так, на уровне мимокрокодил  ? 

1
Dude

При чём тут горло? Вы путаете форму и содержание. Правила русского языка предписывают нам, что действие, которое определяется глаголом в предложении, направлено на последнее существительное в этом же предложении. Иначе теряется всякий смысл и логика повествования. Поэтому перерезать горло тесаку так же нелепо, как и снять с него скальп. Ваш пример с горлом не делает форму подачи материала нелепее, чем написанное ранее. Имхо, конечно.
Известный русский юрист сказал: “Нужно говорить не так, чтобы судья мог понять, а так, чтобы не мог не понять”. Мне кажется, что это правило применимо ко всему писательскому ремеслу. Вы же хотите, чтобы Вас понимали читатели, не так ли? Зачем же тогда пудрить ему мозги двусмысленностями, заставляя ползать по глыбам теста от конца к началу, чтобы быть уверенным, кто кого ткнул тесаком?))

2
Dude

Ну и…? Суть от нового примера не меняется: Ваш герой перерезал горло ножу. Вам не надоело плодить нелепости?!

Вместо того, чтобы вымучивать из себя примеры, якобы разрушающие общепринятые правила построения текста, можно было бы хотя бы сказать “Спасибо” оппоненту за время – Увы, бесполезное! – потраченное на Ваш шедевр юмористики.

Засим откланиваюсь, оставляя Вас в уверенности, что вся Вселенная вращается вокруг граждан, вкупе с ихними рюкзаками и тесаками.

Мне искренне жаль, что обратил внимание на Вашу публикацию, словно мне больше делать нечего.

Успехов в творчестве!

1
Aegis

Мне понравился рассказ – картина типичного городского невротика с долей ироничного сюра)) немного пелевинскоэ. Все, как мы любим☝️

3
Dude

Вы любите “пелевинскоэ”? А что больше всего?

1
Aegis

«Желтая стрела» – это, по моему скромному мнению, квинтэссенция его творчества. А так много чего люблю – рассказы, Чапаева, графа t.

0
Dude

Мой любимый роман – “Священная книга оборотня”. На втором месте – “Числа” и “Жизнь животных”. “Чапаев и пустота” и “Жёлтая стрела” – это вещь! А “Графа t” я еле дочитал: что-то не зашёл.

2
Aegis

Согласна, граф t весьма вторичен, но мне в свое время зашел, так как про писателя. А вот Числа не читала – спасибо за наводку??

2
Dude

мне в свое время зашел, так как про писателя.

У Стивена Кинга есть роман “про писателя” – “Тёмная половина”.

1
Aegis

И снова благодарствую за рекомендацию?? Я не фанат Кинга, хотя люблю хоррор (больше японский). Но про писателя почитала бы?

1
Dude

люблю хоррор (больше японский).

Тогда Вы наверняка читали “Японские народные сказки”? В детстве я их прочёл залпом и с дыбом в волосах – только успевал памперсы менять.

1
Aegis

Японские не читала, но теперь прочту обязательно? из того, что читала, настоящая жесть – Удмуртские сказки?Боялась ночью пройти три метра попить водички…

2
Рыжий Рыцарь

“Числа” хороши, рекомендую, как любитель Пелевина со стажем ))

2
Aegis

Спасибо! Уже скачала себе)

0
Stan Golem

По мне так, суета и столоверчение духа.. по ходу чтения (спасибо, кстати, за объем!) возникло стойкое ощущение, что уважаемый автор, скуки ради, взялся препарировать тупым ножом разнообразных “лягушек стиля”, полученных от Кафки, Булгакова, Хармса etc., что, несомненно, говорит об авторской начитанности – и взялся из полученных внутренностей собрать нечто собственное – увы, довольно косноязычное. К концу мне даже вспомнился Чехов – лишь он, да порой О’Генри, умели (чисто по-женски) сделать из пустячка скандал, новеллу и шляпку.

2
Stan Golem

Тяжёлый случай.. но я успокою автора: ещё не завтра произведут Вас в кавалеры Ордена.. пишите смелее, настаивайте на своём.. я, например, настаиваю на перепонках грецких орехов, весьма динамичный эффект.
Но с языками не спорьте. Избави бог Вас увидеть однажды, как забивают каблуками соседи по планете злосчастного автора за ошибку рифмы “криниця-палениця”..

1
Шорты-43Шорты-43
Шорты-43
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

26
0
Напишите комментарийx
Прокрутить вверх