Тут Василиса и говорит:
— К утру нужно придумать эмблему компании и выгравировать её на каменном бруске.
Илья Моисеевич хорошо владел техникой офорта. Уже в шестом часу утра в затейливой вязи оттисков отлично была видна любовно выведенная на иврите надпись: “Шлимазл”.
— Это что такое? Название компании звучит совершенно иначе: зовуще, вдохновляюще, мобилизующе!
— Это да, — согласился Илья Моисевич, — но ничто так не мобилизует, не вдохновляет, не зовёт к предельной внимательности, как наличие в коллективе шлимазла, проверено лично мною в кибуце. Иначе всё ваше ООО “Духовные скрепы” полетит, я извиняюсь, к чертям!
- Да не ООО, мой друг, а ЗАО, или ОАО! - заулыбалась Василиса, - ЗАО "Друзья".
- Звучит, как название секты, - поднял глаза Илья Моисеевич.
- Зато вдохновляет, запоминается, запускает внутренний диалог и борьбу противоречий. А табличку "Шлимазл" можно повесить на кабинет.
Ответить
Зорро всегда на страже!
Котлета не ускользнёт,
И если булку намажут,
Он знает: ему повезёт!
«Спасибо Дюд!» — гордо держа в руках флаг литбеса.
Я гений маскировки,
Отличный здесь обзор.
Сосиску стибрю ловко,
Когда уйдет Трезор.
Вот цветок, за ним стена.
У цветка глаза и уши.
Это что за ерунда?
Зрение проверю лучше.
внимание, внимание,веду наблюдение,
противник так ловок, отважен, хитёр.
Сыры и колбасы себе на съедение
надеется спрятать. Но я буду скор!
Родной хозяин спи спокойно,
Покой твой Барсик сторожит.
Он поведет себя достойно,
Kitekatом очень дорожит.
Да, пока в рука у вас права,
Но страшитесь злобные сеньоры,
Не бывать насилью меньшенства,
Отомистит вам наша кошка Зорро!
За цветок получишь знай,
Кот — проказник, шалопай.
«Что ты, все наоборот,
Я чапыжник, а не кот»
Спрячь меня цветочный горшок,
Трясусь, как в приступе лихорадки.
Не жди надоевший кошачий лоток,
Посетил уж хозяйские тапки.
Я листья продырявил все
В тоске по мартовской весне;
Вот у хозяйки будет шок,
Когда вздуршлачу и горшок!