Шеф, а будут какие-нить плюшки для траты ливров неконвертируемых? Может какие-то уникальные достижения, не получаемые другим путем, или возможность выставлять нематериальные награды для номинаций, которые опять же можно получить только от другого. Чтобы и как бы человеку приятно было получить что-то такое эдакое, и ливры потратить чтобы не лежали... Ответить
Запах гусиных шкварок с луком разбудил её ранним утром.
Вставать не хотелось, но этот запах заставил вскочить и с криком ринутся в кухню, где муж с довольным видом ставил в духовку гусиные ножки.
— Любонька моя, давай не ссориться ведь праздник сегодня, я уже открыл окна и проветрил помещение и пропылесосил тоже.
Потом пришла смска от сына, ему хотелось знать меню стола, узнав, он сказал, что всё это не ест и принесёт своё блюдо, чтоб не остаться голодным.
Голодным, ой вей, как можно не найти, что кушать в таком меню?
Потом прислала поздравление подруга и узнав, что мы готовим, спросила или нам не нужна помощь поглотить всё приготовленное, как она сказала на неделю,
а что такого в том меню, так перекусить немного: гусиные ножки со шкварками, баранья ножка, рёбрышки, красная рыбка, Гефилте фиш, пару салатов, тортик и халла с изюмом…
Ой муж звонил, сказал, что он в магазине докупает немного, а то вдруг не хватит.
Запах гусиных шкварок с луком разбудил её ранним утром. Она подернула носом и втянула в себя прелестный запах. Встала с коврика и тихонько прокралась на кухню. Так и есть – хозяйка жарила шкварки на маленькой сковородке, а сырые заготовки еще лежали в миске на столе. Легко вспрыгнула на стул, и ткнула носом граненый стакан. Пока спрыгивала, стакан со звоном упал на кафельный пол и разбился. Хозяйка выругалась и пошла в комнату за веником.
Мнение Беты
Описательный фрагмент, предоставленный автором, стоило наполнить конкретикой – хотя бы дать “ей” какое-нибудь имя, чтобы хоть кто-то из героев не был абстрактным персонажем.
Другой очень заметный момент – однообразие предложений: обратите внимание на главные члены 5 из 7 предложений. В основном имеем два сказуемых с союзом “и”.
Знаю, что Автор может и лучше, поэтому не стану акцентировать внимание другом (а оно есть). Но раз уж критикую, то тогда стоит предложить свой вариант текста.
Версия текста от Беты
Запах гусиных шкварок с луком разбудил её ранним утром. Плюшка повела носом и втянула прелестный запах. Встав с коврика, она тихонько прокралась на кухню.
Так и есть – хозяйка жарила шкварки на маленькой сковородке, а сырые заготовки еще лежали в миске на столе.
Кошка легко вспрыгнула на стул и ткнула носом граненый стакан. Но пришлось тут же спрыгивать – стакан со звоном упал, разбившись о кафельный пол.
Хозяйка выругалась и пошла в комнату за веником.
Спасибо! Но в вашей редакции рассказ утратил долю таинственности. Я намеренно не называл её кошкой или по имени. Так она более антропометрична. Вы когда-нибудь читали “Королевская Аналастанка” Сеттона-Томпсона. Это большая очаровательная повесть, где автор не называл кошку по имени. И мне не нравится “пришлось спрыгивать”. Я люблю только констатировать процесс, а не разжевывать для младших школьников. )
Пожалуй так. Но тут тоже может быть двоякое отношение: из повествования очевидно о ком речь, и иному читателю может показаться, что таинственность создается на ровном месте. Впрочем, Вы даже в таком случае все сделали правильно: не нужно рассчитывать на абстрактного въедливого читателя, и реализовывать свои замыслы.
И, учитывая это, хочу сказать, что построение текста при такой стилистической задумке по-прежнему несколько однообразно – ему не хватает подлежащих (буквально одного-двух). Можно было в каком-нибудь месте сместить акцент с героини (например, не “она дернула носом” а “нос дернулся” и потом “она встала с коврика”). Тогда текст уже был бы чуть разнообразней.
Эх, нет, не довелось. У мня уже такой большой список непрочитанных книг (который постоянно пополняется, как сейчас), что порой становится немного грустно.
Поддерживаю. Показывай, а не рассказывай.
Но в исходном варианте
мне показалось, что причинно-следственная связь не совсем очевидна (будто стакан упал сам, пока она спрыгивала, а не от того, что она потерлась об него носом). В том плане, что эта связь исходила только из контекста, а не из текста. И я лишь попытался добавить очевидности в текст, ну и разбавить повествование другим построением предложения. Уверен, вы не слишком рассердились на мена за такую вольность)
И спасибо за ответ: всегда считал, что совместная работа автора и редактора над текстом куда лучше для текста.
Мне нравится “нос дернулся”. Это короче и увесистей.
С подлежащими может быть вы правы. Для меня они не нужны – без них все и так ясно. Но может быть широкому читателю нужно не только намазать масло на хлеб, но и положить бутерброд в рот. )))
Ткнула носом в стакан, и потом он сам, без посторонней помощи упал. Какое совпадение! )))
Серьезно. На мой взгляд тут достаточная связка.
***
Когда закончится Баттл, я отвечу на ваш коментарий к моему рассказу. У нас с вами очень разное видение того, какие части повествования нужны и какие можно опустить. На этом рассказе будут особенно очевидна разница в том, как по разному мы смотрим на мир.
Согласен) И потому даже захотелось написать что-нибудь вместе)
Замечательная идея! У меня как раз набралось несколько неоконченных работ. Сейчас только разделаюсь с допиской конкурсного шортика, и подумаю над вашим предложением в деталях. ?
Если что, вы знаете, где меня найти ?
Да, конечно. Сейчас я немного занят бытовухой. Но как только разрешу дела, так сразу е пошлю вам предложение.
Вы читали мой ответ на внек “Манная каша”? Там виден насколько у нас действительно разный подход к выбору содержания и постороению рассказа. ?
Победителем шестьдесят девятой игры становится автор mgaft1 с историей, набравшей наибольшее (3) количество лайков.