Количество знаков: 18
Так непросто старинную книгу читать,
Ведь на мудрости всякой – загадки печать!
Замуж дочь выдавая, премудрый Ицхак
Написал поученья, закончив их так:
– Мужа ты не буди, как бы долго не спал,
Пусть не ждёт он еду, дабы гневен не стал!
Ты ему не перечь, и не хвастай умом:
Быть желаешь царицей – пусть будет царём!
Всех друзей ты хвали, а врагов порицай,
Никогда невозможного не ожидай,
Его деньги храни, а своих не таи,
Но секреты супруга пусть станут твои.
Если будешь внимательна к просьбам его,
Ты мужчину в раба превратишь своего!
А когда он сердит – осторожною будь,
Улыбнись и шепни: «Милый хочет уснуть…»
…но как жене исполнить заповеди эти,
Досель не знает ни один мудрец на свете!
Интересный подход. Правда, по скудности ума своего, не узрела в стихотворении заданную тему. И последние две строки, выбившиеся из общего анапеста в ямб, тоже удивили. Наверное, автор хотел этим подчеркнуть важность последних строк, но нарушил целостность произведения.
Заповеди домостроя и патриархата подвезли?Надеюсь, автор это с иронией
Смешное стихотворение ?
Просто очаровательно ) Путь к семейному счастью так прост и сложен )
Так непросто старинную книгу читать:
Их по Яндексу надо сперва разыскать!
…но как Читатель одолеет эту,
Как видно, не дано узнать Поэту.
Наставления мудрого папы…. но при чем тут доброе сердце… даже в кавычках.
жаль, у моей кошки не было такого мудрого папы.
Стих классный. А если в нем поменять роли, тоже годная ситуация сложится ?
Стих о добром хасиде
Зачем, зачем две последние строчки выбиваются из общего ритмического анапестного рисунка? Допускаю, может это некая строфа, в которой всё закономерно, ну кроме двух последних строчек, разумеется. Буду искать.
Предположу, что «Доброе сердце» – книга, выдуманная автором и помещенная в заголовок стихотворения как привязка к теме. Еврейский вариант нашего «Домостроя» или «бабраспреда» комсомольских времен. Сюжет же стихотворения раскрывает содержание книги. Финал оставляет честное недоумение во всех смыслах: и в техническом, и в смысловом.
А хиде тема то? Этот человек решил не переплывать бурные воды второго тура в сторону третьего, а поплыл в другую сторону открывать землю обетованную. Как стих – норм. Но темы нет соооовсем.
“А если найду?”(с)
Давай жги:) Подискутируем.
Люблю рисковых… https://lazarev.ru/news/world/10-zapovedej-mudroj-zhenyi/
А я вот не читая. А где в стихе про доброе сердце? Заповеди, скрижали и прочие внешние знания это хорошо всё. А доброе сердце то где? Вот я не читал и не вижу.
В заголовке название книги, содержание которой пересказывает стих.
Еще раз. Вот я БЕЗ сторонних знаний прочитал конкретно этот стих. Нет у меня других источников – вот ограничен полученными тут знаниями. Нет интернета – дали стих прочитать напечатанный на пишущей машинке. Где тут доброе сердце?
В заголовке, между кавычек. Далее – в двух первых строках – упоминание книги с каким-то подвохом. Потом текст-пересказ. Потом авторская ремарка, мол, “а кто ж это выполнять будет?!”
Не добрался вчера до компа. А тут вопрос: а хочет ли читатель вот эти ребусы разгадывать? Я вот эти все задачи “для людей с IQ > 120” терпеть ненавижу.
Для меня в стихе нед темы. Было 20 строчек. Автор смог в 20 строчек тему раскрыть? нет. Он апеллирует к дохулиард строчек, что за рамками конкурса. Может среди жюри найдутся кто Рембрандта читал – я вот не читал.
?
Дак кто ж заставляет “искать тему”? Конкурс же! Этим преноминатор занимался. Раз допустил – значит, он нашёл. С него и спрашивайте.
Я в тех случаях, когда чего-то не знаю , ищу, в чём подвох, загадка или просто моя неосведомлённость. Ведь иначе так легко отмазаться, по-детски: “не знаю эту вашу таблицу Пифагора – я тогда болел!”
Если автор не смог без внешних источников тему раскрыть – то виноват автор. И битым ему быть за это бамбуковыми палками по пяткам. Это как сноски в тексте – только тут они запрещены.
Не понял?
ну типа 20 строк стиха и трехтомник к нему “Скрытые смыслы в произведении «Доброе сердце» ребе Ицхака написанного гениальным непонятым обывателями автором Н-ским в год 2023 от рождества Христова”.
Всё равно не понял – книга-то есть в реальности, и заглавие стиха это показывает. Зачем ещё что-то?
*по-женски: ой всё…
Не, не так! Женщина обязательно оставит последнее слово за собой – см. текст стиха ?
Кстати, раскрывать тему через названии стиха (или рассказа) – путь на темную сторону силы и в выделенный котел на четвертом круге Ада. Вот.
Понял. Надеюсь, Дэн Фо (который папа Робина Крузо) не будет чересчур толкаться за своё место.
Привет, Автор! Работа не тронула, простите. Спал-стал, порицай-ожидай, его-своего, будь-уснуть… Безусловно, дело вкуса. Но, видимо, просто не моего) Ну и тема эта мужчина-женщина и кто кому должен… Видимо, наслушался такого фолка на свадьбах, когда вёл их, и теперь на всю жизнь наелся))
А вот размер последних двух строчек, кстати, мне зашёл. А то пишут, что чё-то как-то так, выбивается. Ну не знаю… Такой финальный ямбовый штрих – прикольно. Выглядит такой своеобразной украшалочкой.
Спасибо и удачи!
Идея/сюжет:
Тональность повествования очень гармонирует с выбранным сюжетом. Эдакие заветы отцов, читаемые нараспев.
Сами заветы не всем понравятся, но лично я нафталиновый ретроград и мне нормально живётся в таких парадигмах. Мужская и женская психология отличаются, и если мы хотим, чтобы мужчины принимали и уважали наши женские проявления, то это должно быть взаимно. Никто никого не ущемляет, просто надо отражать, что такое отношения.
Техника (ритм, рифма):
Всё ок. Последние строчки, на мой взгляд, выбиваются намеренно, и этот приём осознанный (они даже отделены абзацем). Таким приёмом подчеркнут весь юмор ситуации – сколько поучений ни пиши, люди всё равно собьют к чертям твой ритм и будут делать по-своему.
НО! Автор, что ж вы тему то не раскрыли?)) Это существенно, всё-таки условие конкурса, поэтому не смогу поставить высокий балл (хотя считаю вашу работу сильной).
Вот уж чего не ожидала, так дидактической поэзии (ДИДАКТИ́ЧЕСКАЯ ПОЭ́ЗИЯ (от греч. διδακτικός — поучительный) — поэтические жанры поучительного содержания: некоторые оды, басни, стихотворения и т.п.). Современные «Поучения Птаххотепа»
По большому счету весь текст написан двустишьями и если бы вы еще и выдержали монорим (МОНОРИ́М [франц. monorime (от греч. μόνος — один и ῥυθμός — ритм, соразмерность) — однорифменность] — стихотворение или часть его с однозвучной рифмовкой. ) , то я рыдала бы от восторга. Но вы и так произвели впечатление, выдержав 16 стихов в тоническом анапесте с четкой анакрузой. И то, что ключ к своему «поучению» автор смягчил, уйдя с твердой мужской клаузулы, на мягкую женскую, лишь добавила прелести и лукавства.
Удачи и вдохновения, Автор.
Прямо просится в руки глашатая свиток со стихотворением! Замечательно! Автору спасибо и удачи!