Отряд вышел за иерусалимские стены. Писарь Леви приуныл: «Самая жара! Мухи, пыль… Из-за каждой монетки впрягаюсь… До чего деньги нужны! Подумать, ведь три дочки! Вырасти, да ещё приданым обеспечь…»
Взглянул на сотника: «Здоровый мужик! И у начальства на виду. Чем не зять? Подумаешь, гой! Может, посчастливится?»
Кашлянул, привлекая внимание:
– Командир… э-э-э… Что, собственно, произошло? Надолго мы? Я почему интересуюсь – заказали купчую, и…
Раздражённый сотник буркнул:
– Не болтай! Дело государственное. Мятежом пахнет!
Леви поперхнулся, сбавил шаг. Оказавшись рядом с замыкающим, робко улыбнулся, вынул фляжку:
– Служивый! Хоть ты объясни, куда идём?
Тот выцедил писарское вино, вернул посудину:
– Будь здоров! – и шёпотом: – На днях кого-то казнили, так, говорят, смутьяны тело выкрали. Следствие!
Страдальчески сморщившись, Леви безмолвно возопил: «О, Господи! За что мне это?! Днями пашу хуже раба, за каждый медяк семь потов – а тут время потеряю, контракт упущу. Ещё вопрос, сколько судейские заплатят… Чтоб им пусто было, злодеям! Видно, дружки плотника, который «царь иудейский»? Вот ведь невезенье! Сомнительно, что с понедельника начнётся новая жизнь…»
Рассказ №6 Полдень воскресенья
Количество знаков: 999
Скрытые намекии подтексты на Библейские сюжеты. Отдаю дань изобретательности, эрудиции и смелости автора, но мне почему-то не особенно понравилось. Слишком предсказуемо что ли…
Ну нормально – не банально. Хоть что-то не высосанное из разных конечностей авторских. Это уже рассказ, а не вымученная из себя бумажка с буквами.
А ничего, что “понедельник” в ТЕ ВРЕМЕНА в той стране назывался иначе?
Например, бейт. Или еще как-то…
это уже занудство. Ты еще скажи, чего это рассказ не на арамейском написан?
То есть. все остальные тексты (кроме Пельменей, канеш) можно прессовать и высмеивать, а этот трогать не моги – занудство. Ну. ну…
А это хороший текст – он смысл имеет и видна работа над рассказом. Тут выдумывали что-то и пытались сделать именно рассказ с болименее приклеенной фразой. Так что ругание сего рассказа осуждаю:)
Согласен с Кириллом… Да и дело тут не столько в понедельнике, сколько в стилевом разнобое… Писарь-иудей из далёкого прошлого говорит то как русский солдат века эдак из 19-го, то вообще как офисный планктон… Так что ругание сего рассказа поддерживаю…
А вот остальные рассказы идеальны да?:) там правда в 80% фраза просто так – сказали написать я мол и написал. Вот и получается:
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего-то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он все так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упopно, стоял посреди их. “Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!” Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно-приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению: Сомнительно, что с понедельника начнётся новая жизнь.
А тут автор вплел фразу! И это уже десять баллов Гриффендору и минус в карму всем грандам, дошедших до финала, которые решили просто КАК ОБЫЧНО написать рассказ, за который могут проголосовать и который может понравится читателю ничуть не заботясь о поставленном задании. Да и сам рассказ неплох, как я уже писал – тут идея есть. А где идея в этом обласканном письме наставника? Или в сером и красном? Банальщина зажеванная до тряпки. А тут креатив какой никакой.
Вы так категоричны и противоречивы. Стало жаль, что я хвалитель. Идея и смысл – слишком субъективные вещи. Я вот Блаватскую не осилила. А ведь пыталась, но не нашла смысла. А те, кто нашёл, посчитают меня тупицей, а я их – странными.
На вкус и цвет все фломастеры разные:) И это норм. Более того, все мнения кроме жюришных в данном случае не стоят выеденного яйца и авторы могут на них смело наплевать.
Понравился слог и стиль изложения. Содержание тоже не подкачало, интересный сюжет, который, возможно, имеет исторические корни.
Желаю автору удачи!
Ну, стилем тут не пахнет…
Я – хвалитель, да ещё и дилетант. Серьёзного разбора текста от меня не дождёшься. Но я понимаю о чём Вы, уже хорошо.
Доброго времени суток!
Мне понравилось. Почти до самого конца читал с нетерпением, что же придумает автор.
Дружки плотника всё пояснили.
В реалии тех времён не погружён, потому, полагаю и надеюсь, что автор верно вставил в текст и медяки, и писарское вино.
Финальная фраза смотрится инородной по отношению к ранее написанному. Но в приложении к свершившемуся более 2000 лет назад – очень хорошо.
Автору удачи!
я вообще ничего не поняла, кроме того что кто-то идет туда, где распяли Иисуса
Написано хорошо, но я не понял к чему привязана последняя фраза. Никаких предпосылок к этому не заметил.
Отличный рассказ, повеяло Булгаковым. Но Леви прекрасно понимал в чем дело, чего прикидываться-то. Захотелось посетовать на жизнь? В таком случае последняя фраза со скрипом, но вписалась в контекст. Хороший язык.
Красиво изложенная зарисовка по библейским мотивам. Такой себе фанфик Нового завета от опытного писателя. Видно, что Автор пишет давно и делать это умеет. Текст льётся как масло. Несколькими “небрежными мазками” до читателя доносится объемный образ писаря Леви, его совершенно понятные общечеловеческие нужды и заботы. Автор, будто мимоходом, раскрывает персонажа и вдыхает в него жизнь, вызывает доверие читателя. В тесном формате конкурса подобная словесная эквилибристика впечатляет. Снимаю шляпу.
Диалоги скуповаты, но они не выглядят деревянными или плакатными. Они естественные. Однозначный плюс в копилку Автора.
Что не понравилось?
Сюжет, структура. Я не увидел целостного произведения. Это будто отрывок из более крупной прозы. Несмотря на мастерский слог, здесь нет заурядных завязки, развития и развязки. Хрен уже с ней – с кульминацией этой. Тут бы развязка хотя бы была. Но нет её. Конфликта нет. Всё свелось к банальному “ага, вот оно чё, оказывается” – к украденному телу, к друзьям плотника, к “царю иудейскому”… Типа, “ну вы поняли? да? поняли о ком речь? ага? круто, да? ну и как я вам? а?” Да поняли, поняли, конечно. Поняли всё ещё на фразе “смутьяны выкрали тело”, так что можно было и без дружков плотника обойтись, не говоря уже про “царя иудейского”. И так ведь ясно всё. Вот, пожалуй, и весь замысел. И шо?
Тот случай, когда в попытке сделать “красиво”, совершенно забывают про главное – про “интересно”. Увы.
Приветствую, «Контрастёр»!
Оценка вашей конкурсной работы получена при помощи фильтра из трёх вопросов. Сразу предупрежу, что этот фильтр капризен и в других руках может сформировать весьма контрастные ответы. Я же записал те, что он выдал мне.
Итак, к делу:
Есть ли необходимое предложение? Есть.
Уместно ли оно в тексте? Увы, но не читается без мысли, что оно здесь вставлено специально.
Общее впечатление? Противоречивое. С одной стороны текст написан уверенной рукой, и видно мастерство автора в повествовании, но конкретно этот сюжет меня ничем не увлёк и не порадовал. Полагаю, что попытка юмора в таком ключе мне просто не зашла. Кроме того, есть некоторые сомнения касаемо безупречности стилевой реализации, ибо такие слова как «командир» и «служивый», мягко говоря, выбиваются из описываемой ситуации.
Хорошей вам игры!
Хм, а здорово! Дааа, это воскресенье ему запомнится))
Идея, художественность, законченность мысли – всё есть в тексте, отлично получилось.
Это ж про… распятие и чудо воскрешения?
Командир, сотник, медяки, судейские – неужели всё это из одной вселенной?
Простите, на поэтическом этапе я не смогла оценить «Немую музыку» в силу нехватки знаний. Здесь та же история.
1.Жанр: Альтернативная история?.
2.Тематика и идея произведения. “Живётся, у кого денежка ведётся”
3.Проблематика произведения. ”Глядя под ноги, неба не увидеть”
4.Образная система. Корявишно. Если замахнулись на историю, хоть и альтернативную, то должны знать настоящую. Я не очень разбираюсь в иудействе, но помнится мне, что “гой”(ивр. גוֹי) в иврите — стандартное выражение в Танахе для «народа», включая евреев. Это в других языках и гораздо позже, а в русском в 1910г. Чудинов А.Н. дал трактование “ГОЙ — (евр. hoi народ). Так евреи называют всякого нееврея, неправоверного. ГОЙ общее еврейское название для всех не евреев; гой звучит с оттенком презрения.” (с)
Стилистика изложения тоже не соответствует временному отрезку: мужик, служивый” – всё это больше подходит модному бояр-фэнтези.
5.Конфликт.- для меня его не случилось. Для меня так и осталась загадкой нервозность вашего героя, ведь вы сами пишите:
ВЫШЕЛ. ЗА. И что же мешает Леви идти дальше. Я понимаю, если бы он вошел в Иерусалим, а там – “народные волнения и беспорядки”.
6.Композиция: Нет. Экспозиции – нет. Мухи и жара – не в счет. Завязка – есть, но плавно перетекающая в финальные строки. А самого финала не случилось, увы.
Художественные приёмы разбирать не буду.
Удачи и вдохновения, автор.
Всем прочитавшим большое спасибо. Полный комментарий/ответы критикующим тут https://litbes.com/perya-vosk-i-zaklyopki/