Рассказ №3 Город, о котором никто не слышал

Количество знаков: 9784

Примерно полвека назад со мной приключилась история, создавшая большой нервический отпечаток на всей моей оставшейся жизни. Ведь даже сейчас, когда прошло столько времени и память моя ослабла, я все поддаюсь тому необъяснимому и стучащему страху, когда слышу их. А именно: тугой, призывный колокольный звон, при первой чьей ноте я порывисто закрываю уши и только лишь сообразив, что медное, церковное звучание все так же доходит до меня, презрительным жестом разнимаю руки.

Когда я был в жарком Трифсфоне и в душный безоблачный день сидел в маленькой, но опрятной таверне, подсел ко мне один незнакомец. Маленький, скрюченный, словом, воровской породы человек хитрый и внимательный к разного рода мелочам: ведь по одной лишь походке, о которой я ни разу за жизнь не задумывался, он определил, что мои «кованые ноги» принадлежат сообществу Заокеанских картографов, и сделал мне предложение, от которого даже самый мудрый, недоверчивый и рассудительный Вильдванец не способен был отказаться. Маленький человек с низким скрипучим голосом, озиравшийся, словно в бегах пытался что-то сообщить, бросил мне несколько фраз и исчез так же неожиданно, как и появился. Смутно помню, как договорились мы встретиться у Каменного Грота, но те его слова, манящие двоемыслием и ясностью одновременно, я еще долго не выброшу из своей головы: «Город, о котором никто слышал. Город, ни ком что не слышал сам»

Я пришел на место с большим походным рюкзаком, видимо, предполагая, что путь будет долгим, но Ян – так звали незнакомца – явился с флягою пропащего тмерского (бродяжничьего) сидра, не захватив с собой и простой кожаной сумки! Не помню как, но я поверил, что Город, о котором никто слышал, находится совсем близко, и, с любопытством заглядывая вперед не знакомой мне ранее дороги, пошел вслед за краснолицем Яном.

Опальные Горы, по чьим крутым, извилистым дорогам мы ходили, считались нейтральной территорией между двумя государствами – Мариином и Равией, которой принадлежал маленький и засохлый городок Трифсфон. Однако, сколько бы не твердили в местных газетах о прозрачности Большого Торгового пути через Опальные Горы, ни разу бы я не согласился, что члены равийской разведки оставили бы все здесь без присмотра.

Итак, вы, наверное, спросите, к чему я все это рассказываю? Да ведь город тот, о котором никто не слышал, не мог находиться здесь, внутри самого охраняемого, пусть из подполья, но тысячью парами глаз наблюдаемого места, где мы свободно слонялись и отчего-то ни разу не опасались быть уличенными в своей выходке. Хотя, наверное, я помню отчего:

– Бела дорога, корж, – объяснял мне Ян.

Коржом местные бродяги называли всякого клиента, которого не собирались грабить, а только продать свои услуги. К слову, да, я должен был заплатить ему пополнением запаса фляги, насквозь пропахшей дешевым сидром и белым джином, который бродяги Трифсфона распивали в дружной высококультурной компании.

«Бела дорога» означало – чисто. Никого рядом нет, опасности не предвидится. Но отчего ему было знать, что действительно «бела дорога». А оттого, что шли мы путем, неотмеченным на картах, и ни одной душе, кроме большеглазого узкоротого Яна неизвестным.

– Бермудова Тропа, корж. Так называть дорога, – говорил он, не скрывая акцента карманного ворюги. Слава богу, мой глаз наметан на все их хитрости и прельщения, да и сам я, в общем, не лыком шит.

Как начало смеркаться, Ян объявил о привале. С трудом обговорив план, мы разделились в поисках подходящего места, но когда я вернулся туда, где мы порешали встретиться, Яна и след простыл. Тогда с пару часов я прождал его, не решаясь кричать в столь открытом месте и, очевидно, предупреждая возможность всякой западни.

Конечно, я знал, как возвращаться в город, но жажда знания и долгожданного успеха беспрестанно манили. Бермудова тропа, она же «Бела дорога», уводила далеко в плоскогорье, соблазняя загадочной, таинственной дымкой впереди призрачной равнины. Не помню, сколько я шел – не знаю даже, как после всего, что еще случится, проснулся в трактире, где повстречал Яна, но светлое мягчайшее золото равийского солнца все так же блестело в безбрежном океане неба, будто и вечер не настал и ночь безлунна не сменилась.

К сожалению, мое сознание категорически отказывается вспоминать, как я увидел первого жителя ранее не существовавшего города. Рисуется лишь желтое, бесстрастное лицо с далекими глазами и плотно сомкнутыми губами. Вокруг были, наверное, дома, постройки, какие-то механизмы, но из начала я помню только смуглое лицо и его бледный истончившийся рот, недвижный и неколебимый. Я спросил человека, как назывался город, но он мне не ответил: посмотрел любопытно и почти сразу же пошел дальше. Тогда я нагнал его и еще раз повторил свой вопрос. Человек протянул мне ручку и, кажется, сильно изумился отсутствию у меня бумаги. Тогда, нахмурив белые и спутанные брови, не раскрывая серого, обветрившегося рта, он протянул мне и бумагу.

Вы, наверное, устали от моих корявых и нескончаемых объяснений, но, опять же, повторюсь, что историю я помню урывками, и с трудом у меня выходит формулировать что-то внятное. К неизбежному читательскому сожалению, должен сказать, что, боюсь, придется вам представить и принять, что в тот момент, когда я вывел первую букву своего вопроса, тысячи и тысячи новых лиц – абсолютно не слышащих, все со своими ручками и стопкой пергамента в сумках и рюкзаках – поселились в одной из ячеек неисправной памяти. Мой вопрос сразу же переменился, и я спросил человека, был ли здесь кто-то слышащий – способный понять меня в полной мере и объяснить принципы глухого поселения.
Как закрываем мы глаза при свете сумрачной луны и просыпаемся в лучах рассветного зерцала, так и сейчас, позвольте же, мы кое-куда переместимся – в самое сердце моего рассказа и бессознательной тревоги.

Влекомый какой-то сверхъестественной силой или же просто указанием немого паренька, я взбирался по длинной и крутой лестнице. И, кажется, годы я взбирался! Десятилетиями волочил неподъемные ноги по белому мрамору, прежде чем стрельчатый свод таинственного храма не выглянул на свет! Может, оттого я почти ничего не помню, что мозг мой постарел нимало на полвека, когда ни мир вокруг, ни тело рискового путешественника ни чуть не изменились… Но опустим детали. Гораздо важнее тело – бездыханное, засохшее тело – краснолицего человека, которое я обнаружил на выбеленном крыльце. О, какого было мое удивление, когда в человеке том я узнал бродягу – тощего скрюченного Яна, проведшего меня в это злополучное место и исчезнувшего неожиданно и случайно, чтобы закончить жизнь на крыльце священного собора. Ко всему прочему, на нем не было ни следа от ранений и другого физического вреда, так что с моей стороны было весьма логичным предположить, что Ян умер от сердечного приступа, и боязливо, но обязательно переступить порог выбеленного храма.

Немая тишина стояла вокруг. Как только я зашел внутрь, и меня она окольцевала, будто бы лишив дара речи и сделав беззвучным дыхание. Но вот, в чистейшей пустоте, заполненной ничем и всем одновременно, я расслышал гулкие шаги, доносившееся откуда-то сверху лестничной площадки. Вскоре и слова, те самые слова, недоступные жителям таинственного города и, казалось бы, совсем вымершие влетели в мои уши. Я ухватился за них как за борт спасательной шлюпки и выплыл к незнакомцу, сияющему гордым величием и циничной ухмылкой самого дьявола взирающим на такое жалкое создание, как я.

– Что сталось с беднягой на крыльце? – помню, спросил я у него.
– Звенели колокола, – отвечал Дьявол, и его темные, опальные глаза блестели опасным, но таинственным инеем. – К несчастью, он расслышал.

И снова я не помню слов, но даже сейчас ощущаю, как властный безликий голос, будто бы из недр земли исходящий, точно жестокий тихоокеанский шторм взывает к покаянию и заставляет бедные мои уши лихорадочно вздрагивать при одном только упоминании загадочного рока – неизвестного, появившегося из ниоткуда громадного колокола, своим звучанием хоронящего каждого, кто его расслышит.

Взбираясь по лестнице, я внимал каждому слову Дьявола, но неизменно боялся, что в момент неожиданный и неопределимый звон из преисподней дойдет до меня и заграбастает в ад. Черные глаза видели это и будто бы насмехались над моим двоемыслием.

– Как вы думаете, почему горожане не могут вас понять? – обратился вдруг Дьявол.

Я вопросительно на него посмотрел, не в силах произнести и слова.

– Они не слышат. Не могут говорить. И если для первого обычно требуется одно маленькое вмешательство – второе достигалось долгие и долгие века, пока люди наконец не утратили способность излагать мысли. Хотя, даже сейчас язык их не оставил – запечатлелся на бумаге, но, уверяю вас, скоро я придумаю еще что-нибудь, и это «что-нибудь» уничтожит язык навсегда.

– Позвольте спросить, что за «вмешательство»?
– О, всего лишь сок красноцвета! Кровавый яд вливают в уши каждому новорожденному, чтобы смертоносные звона не добрались до бедного дитя.
Я поморщился от безобразной картины, всплывшей в моем потрепанном сознании. Затем, превозмогая страх и одновременно утоляя свое любопытство, я спросил:
– Но что вы имели в виду, говоря «придумаю»?

Прежде чем Дьявол ответит, пройдет еще какое-то мгновение, сквозь которое мы пронесемся и очутимся в величественной янтарной колокольне. Среди златых блаженных звонарей здесь вянет и молчит серый потускневший колокол, казалось бы, вобравший в себя тысячи невинных жизней с помощью смертоносного звучания. А свет не гаснущего солнца все так же ложится на меня, заставляя думать, что время остановилось, как только я ступил на горькую Бердмудову Тропу.

Мы подходили к колоколу, а я все размышлял: «Как может человек живой узнать, что это колокол звонил и именно он чинил тут горечь и погибель?» А Дьявол знал и явственно предугадал мои слова своим ответом:

– Однажды я поспорил. С кем – неважно. Послание ты все же передашь. А спор тот вот в чем заключался: возможно ль погубить язык? Вернуть людей их инстинктам и заставить вновь друг друга понимать на уровне животном, правильном уровне? Я знаю, что выиграю в споре, и тогда, когда брат мой ужаснется, я сражу всех людей величайшим обманом! А ты… Ты, мой дорогой человек, был выбран мной. Мне нужен был посланник, который известил бы моего брата о текущих успехах. Видишь ли, домой мне путь заказан, покуда один из нас не выиграет спор. Так что позволь мне, человек! Позволь мне ударить в колокол, и пусть никто его кроме тебя не услышит, щелкнуть пальцами и своею силой отправить тебя на небеса!.. Постой! Я передумал. Ведь жизнь твоя длинна, а я несправедлив. Ты жди! Однажды вновь я позову, и тогда ты передашь мое послание. А пока иди. Иди, если не хочешь быть захороненным под валом искусного обмана и не хочешь ощутить сок красноцвета в своих внимательных ушах!.. А я буду здесь. И когда ты вернешься – не слова, выведенные на листе пергамента чьей-либо рукой, приведут тебя в храм – ведь никто более не сможет написать и единой буквы – а вечное осознание того, что конец твой расположен здесь, в стенах чудесной колокольни, закаленной неправильной смертью и обманом тысячелетия.

И вот я здесь, снова в таверне засохлого, удушливого Трифсфона. Мне семьдесят семь лет, и я проснулся от пятиминутного сна, чтобы увидеть перед собой знакомое, ничуть не изменившееся красное лицо, ту же скрюченную спину и те же воровские глаза внимательного Яна. Взглянув на него призрачно и уныло, я заканчиваю писать последнюю строку своего рассказа, оставляю рукопись на столе и иду за бродягой. Наутро мы снова отыщем Бермудову Тропу, и вновь я найду его тело на мраморном крыльце священного собора.

И лягу с ним, наверное, после разговора с Дьяволом.

Подписаться
Уведомить о
68 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
mgaft1

Даже не знаю с чего начать? 

«Город, о котором никто слышал. Город, ни ком что не слышал сам»

Первая часть предложения понятна, но вторая…? Простите, но даже для меня, (я грешу англицизмами) это как-то не по русски.

А вот это предложение…

Маленький, скрюченный, словом, воровской породы человек хитрый и внимательный к разного рода мелочам: ведь по одной лишь походке, о которой я ни разу за жизнь не задумывался, он определил, что мои «кованые ноги» принадлежат сообществу Заокеанских картографов, и сделал мне предложение, от которого даже самый мудрый, недоверчивый и рассудительный Вильдванец не способен был отказаться. 

Может быть это – стилистическое чудо. Можно удивляться как это предложение удерживается внутри грамматикой рамки, но прпочесть его было ой как непросто. 

По содержанию. 

Вот что я понял. Дявол решил использовать ГГ для того, чтобы известить своего брата о его (дьявола) текущих успехах. Возникают сразу несколько вопросов. 

Успехов в чем?

Зачем было тащить ГГ из таверны в Трифсфоне? Почему дьявол не мог использовать какого-то местного человека? Напиши письмо, как положено Дьяволу – кровью, и пошли любого?

Зачем было нужно Дьяволу звенеть в колокола, когда вся местная публика была все равно глухая.

Заговаривание с читателем. Зачем это надо? Чтобы оправдаться в путанном рассказе. Так надо было не писать путанно.

В общем, автор, успехов вам в следующих конкурсах.

0
alyferryhalo

Заметила некоторые стилистические и грамматические ошибки, о которых также написал первый комментатор. Не то чтобы они прямо мешают восприятию, однако довольно сильно режут глаза, к сожалению, и неприятно заметны 🙁
Также я не очень поняла саму суть сюжета (возможно, снова не моё пальто), но уловила некоторые лавкрафтианские вайбы, что из-за любви к Лавкрафту отнесу к плюсам этой работы.

0
SleepWalker

А вот вполне неплохо, что-то в стиле Лавкрафта.
Дьявол поспорил, что сможет заставить людей отказаться от языка. Звон колокола убивает? сводит с ума? В общем, чтобы не слышать его младенцам заливают яд в уши. Но люди заменили вербальную речь письмом и Дьявол думает, как отучить их от этого. Он решил гг умертвить, чтобы отправить на небеса к тому, с кем собссна и заключил пари. Передумал и дал ему дожить до старости. Стиль немного подшлифовать и будет вкусно, атмосферно так… ? 

2
mgaft1

О, вы поняли – класс!

Почему Дьявол именно ГГ решил отправить на небеса? Что в Марииноме и Равии не было других людей? Или Дьявол выбрал его методом тыка? И кто был этот подозрительный тип, которого Дьявол к нему послал. И какое этот тип сделал предложение ГГ, что тот не смог он него отказаться? Почему нельзя было всучить письмо местному глухому? Или Дьявол разучился писать? И зачем было греметь колоколами, если все местные люди были глухими? И, главное, почему у ГГ были кованные ноги? И что общего имеет с сюжетом тот факт, что ГГ принадлежал к сообществу картографов. Или это все станет ясно, если сыграешь в Lovecraft?

0
SleepWalker

О_о Майкл, мне лееееень разбираться в этом, прости. Я прочитала, вопросов у меня рассказ не вызвал — поверила истории.  ? 

2
mgaft1

Господи, каким я стал старым брюзгой. То мне не так, это не так.  ? 

1
Betweenk-a

ГГ картограф, то есть новый город, о котором никто не слышал, ему очень даже интересно посетить. Это же нанести новый город на карту! Из-за профессии у него и ноги кованные – много ходит. Остальными вопросами не задавалась 🙂

0
mgaft1

Мерси мадам. Я не знал, что “кованые ноги” – означает, что человек много ходит. Думал это железный протез. Интересная работа – сидишь в таверне, пьешь эль и ждешь пока тебе придет жуликоватый человек, с предложением нанести новый город на карту.

Вот так по крупицам, в конце концов и доберемся до скрытого смысла.  ? 

1
Betweenk-a

Ну, про “кованые ноги” это лишь предположение (моя логика была такая: кованые – железные – крепкие – много ходит, а вот это подходит – он же картограф), не устоявшееся выражение.

0
mgaft1

Логично. Возможно, мы также имеем дело с какими-то сказочными персонажами – типа Звездных Войн или из компьютерных игр. Боюсь что мой уровень осведомленности в этих историях близок к нулю.

0
Автор

Интересно! Не думала, что эта метафора развернет такое обсуждение)) Но да, вы поняли именно так.

0
mgaft1

Всех нас учили понемногу,
Чему нибудь и как нибудь… ? 

0
KAPITAN_PILIGRIMA

Мне интересен Йода как персонаж, но я не поклонник его метода изъяснения, что явно привлекает автора. Снова игры с богами? Да высшим созданиям невдомёк, что там в людском муравейнике. Муравей, как ни напрягайся, не поймёт, что задумал человек. Так и с богами – не тот уровень. Хотя можно и ртуть подать как золото, но у автора не вышло. Однако философский подтекст имеет право на жизнь, вдруг мы просто не слышим звон? Желаю успеха. 🙂

4
Автор

Спасибо за отзыв) О теме богов: кто знает, как все у них на самом деле устроено? В этом рассказе я представила это именно так) Но сколько людей, столько и мнений)

0
Betweenk-a

Понравилось: философский вопрос как основная идея рассказа. Язык ли определяет человека? Что будет с людьми, разучившимися общаться? И вернуться ли жители города к состоянию животных? Интересная идея. Спор Дьявола с кем-то на небесах тоже, как мне кажется, оживляет историю, придаёт коварства.
Вот этот момент не совсем поняла: «Город, о котором никто слышал. Город, ни ком что не слышал сам». Во второй части опечатка или такая затейливая стилизация?

Не понравилось: есть проблемы как минимум с пунктуацией, как максимум со стилистикой. Поясню. Многие обороты выглядят… эммм… странно (уверена, и до меня и после меня разберут отдельные случаи). Но я не могу понять, то ли это Автор так написал, то ли это его герой так написал. Я склоняюсь к первому варианту, но и второй не могу исключить: рассказ-то от первого лица.
Немного мешает воспринимать ситуацию серьезно то, что ГГ сам пишет о случившемся как о рассказе. При этом он вроде как должен важную информацию передать, речь идёт о его скорой смерти, а он пишет: “Итак, вы, наверное, спросите, к чему я все это рассказываю?” Как-то не совсем верится. Короче, на мой взгляд, слом четвертой стены не удался.

Непрошенный совет. Раз уж по ходу рассказа ГГ писал письмо, то логично было бы, что последние фразы (после того, как он оставил письмо на столе) были бы даны от третьего лица. А то вроде как он дописал, а потом ещё подумал.

0
Автор

Здравствуйте, спасибо за развернутый отзыв! Это первый раз, когда я участвую в конкурсе, и мне очень приятно читать объективное мнение. По поводу пунктуации и оборотов – конечно, моя вина (но вина ли?). Долгое время вдохновляюсь английской литературой 20 века (прекрасные и любимые Джек Лондон и Оскар Уайльд), вот и, наверное, на меня так повлияла живость давних метафор и сравнений.

И да. Скорее так написал герой. Конечно, доля авторского стиля есть в тексте, но задумка была сделать что-то наподобие истории 20-19 века. Создать атмосферу, в общем.

А за совет спасибо. Когда заканчивала рассказ, долго думала, кому вручить финальные реплики. Но все же выбрала старческую насмешку над собой главного персонажа))

0
Ирина

Читается рассказ тяжело, отсутствие запятых, сложные предложения, а некоторые из них, так вообще непонятны, как например-
“Город, ни ком что не слышал сам» – автор, это как понимать?

4
Автор

Здравствуйте! Эта фраза, которую не раз уже поднимали в комментариях, сделана для поэтического звучания. Понимаете… как заклинание. “Ни о ком что” = “который ни о ком”.

0
Natalya

Не очень нравиться такой язык повествования. Как будто пишет, обучившийся русскому, англичанин. И автор, постоянно напоминающий о плохой памяти в связи с возрастом. Ощущения такие, что оправдывают этим упоминанием не желание объяснять многое.

0
Автор

Да, каюсь! Уложиться в объем было очень тяжело… но это не повод оправдываться – только объясняться. Так вышло, что плохая память старика показалась мне лучшим поэтическим и атмосферным решением)

Вообще спасибо за отзыв) Каждое мнение помогает мне улучшить рассказ.

0
belogorodka

Не скажу, что трудно было читать текст, но и легко не было. Читаешь, словно вязнешь в болоте из-за громоздких синтаксических конструкций. Но философская составляющая впечатляет. Отсутствие запятых в нужных местах, грамматические ошибки (” вслед за краснолицем Яном”и тд.), потеря частички не в предложении о городе, и тут же интересные эпитеты (“засохлый городок”, “светлое мягчайшее золото равийского солнца”). Все завернули в форму “старенький, почти потерявший память, рассказчик”, как мясо в фольгу, и положили на горящие угли…и не успели приготовить. Удачи Вам!!!

1
Автор

Про память рассказчика отвечала выше. За “краснолицем” стыдно))
Очень приятно, что оценили идею, над ней я тщательно работала, душу вкладывала.

0
belogorodka

Вот и хорошо, что вкладывали. Значит допишете и перепишете до идеального!) ? 

0
Douglas

От рассказа осталось смешанное впечатление. С одной стороны – да, поднят интересный вопрос о людях без слуха и голоса. Как многие уже отметили – сделана попытка построить фэнтезийный мир в духе Лавкрафта, и достаточно неплохая попытка. С другой стороны – этот вот клиповый стиль, когда рассказчик внезапно переходит от одного события к другому, затрудняет чтение, остается впечатление рваного пространства.
“Город, ни ком что не слышал сам” – на этом месте действительно можно споткнуться. Только потом становится ясно, что персонаж всегда так выражается.

0
blablabovna

Мне очень трудно было дочитать рассказ до конца. Такое ощущение как будто автор натужно пытался сделать свой стиль повествования поэтичным, но что-то пошло не так. Удивило как у Дьявола молниеносно сменилось настроение: сначала хотел отправить на небеса главного героя, а потом резко передумал.

0
Александр Михеев

Любопытная манера письма с тотальным преобладанием сложносочинённых предложений. Сюжет показался мне несколько надуманным. Чтобы лишить людей взаимопонимания, не нужен дьявол. Мы успешно справляемся сами.
Читал с интересом. Думаю, рассказ получился.

1
Автор

Здравствуйте! Спасибо за отзыв) Конечно, буду дорабатывать рассказ, но рада, что, по-вашему мнению, он близок к законченному. Про надуманность сюжета – в некоторой мере согласна. Наверное, не хватило объема для кое-каких пояснений, чтобы главная мысль яснее и раньше просматривалась в тексте.

0
мария9983

Я не очень оценила рассказ. Возможно, это просто не мое. Скорее всего из-за стиля описания – местами было сложно читать. Но видно, что у автора была хорошая задумка, так что судить совсем строго не могу. Удачи!

2
Алексей2014

Иду я в Иерусалим…а, может, в Питер?
Про то писал один поэт – но тут же вытер.
Не каплю сидра удалил, не каплю пота:
Сок красноцвета вытирать – его работа!
Чтоб не стремились простецы да к лучшей жизни,
Им Дьявол сказку сочинил, о коммунизме,
И Кампанелла ни при чём – в ушах набатом
Забытых истин древний звон… лежит по катом!

1
Оборзевший олень

‘оспадя! Кажись, я влюбилась в вашего внутреннего поэта 🙂 То неловкое чувство, когда получаешь больше удовольствия от стихотворных комментов, чем от конкурсной прозы. Прошу вас, продолжайте! Пошла собирать по рассказам ваши эпиграммы. Как там? “Лайк. Подписка. Аффтар жжот” :)))

1
Автор

Теперь я знаю, ради чего публиковала рассказ! Спасибо))))

0
Airat333

Лично мне было очень нудно читать это. Я в принципе люблю философские рассказы, но сейчас мне не зашло.
Язык хороший, чувствутеся, что автор в этом деле не первый день, но много опечаток.

0
Shad

Сама идея хорошо, вообще много хороших рассказов возникает из спора богов…или дьявола с кем либо, но долог был путь к основной идее, первую половину бы порезать, а может быть немного видоизменить, чтобы полегче читалось, слишком много рассуждений о том чего гг не может с точностью вспомнить.

0
GreyV

Очень путаный слог. Иногда кажется, что неплохая стилизация под книги 19 века, но потом язык спотыкается. Вычитка явно отсутствовала. Сей печальный факт убивает желание вникать в сюжет.

1
a.savushkin

Читалось тяжело. Как-то сумбурно. Идея есть, но вот дорога к ней сложна и извилиста. Автору спасибо

2
Windfury

ГГ искал город – нашел дьявола ? . Очень смешно. Рассказ видимо писал человек не русскоязычный, т.к. тут не просто отдельные корявые фразы, а весь рассказ состоит из несогласованных предложений и смыслов. Например:

колокольный звон, при первой чьей ноте

и

Опальные Горы, по чьим крутым, извилистым дорогам мы ходили

Это свидетельство не просто случайной опечатки, или ошибки, или отсутствия мастерства, это свидетельство не знания русского языка.

1
Автор

Не представляете, с какой улыбкой на лице я читаю отзывы с таким предположением)))) На такой стиль повествования в этом рассказе и атмосферу окружения меня натолкнула как раз-таки английская литература)) Однако грустно читать, что многим тяжело осилить сложные обороты и длинные предложения. Но не представляю, как можно написать произведение о давних временах простым и современным языком, не убив при этом атмосферу(…

0
Windfury

Вы даже не поняли о каких ошибках идет речь. Горы и колокольный звон это неодушевленные предметы, про них нельзя писать “чей” , это неграмотно, про них пишут “которого”, “которой”, “которых” . То есть :
” колокольный звон, при первой ноте которого” – так правильно, а так как вы написали не грамотно. У вас много таких языковых ошибок.

2
Автор

Существует такое понятие как “союзное слово”. С помощью него обходится запрет на употребление таких местоимений с неодушевленными предметами + я не раз видела в литературе такое употребление.

0
Windfury

В языке не существует “запретов” и тем более обходов, в языке существуют правила и по правилам “чей” используется с одушевленными предметами, поэтому когда вы используете “чей” в отношении горы она у вас автоматически становится живой. Получается бред который невозможно читать.

2
Черно-белый мультик

Удачная стилизация, на мой взгляд: обилие эпитетов, сложносочиненные предложения, деепричастные обороты, заигрывания с читателем создают атмосферу приключенческих романов 18 века. Понравилось, что автор прописал не только географию мира, но и создал жаргон. Речь персонажей отличается, указывает на их происхождение, социальное положение – это здорово. Понравилось и то, что текст собран вокруг сложной философской идеи, что образы так или иначе связаны со звучанием, речью или безмолвием.
Но, как мне кажется, это желание усложнить, выстроить сюжетно, языково, образно сложную структуру сыграло с текстом злую шутку. У меня не везде получалось отследить путь героя, некоторые локации описаны скомканно (или описания теряются в синтаксических конструкциях). И мне немного не хватило единения с персонажем – может быть, потому что почти нет описаний того, что он испытывает, о чем думает, чего хочет. Хотя формат дневниковых записок к этому располагает.
В целом, мне понравилось. Сильная история, если немного доработать.
Спасибо за рассказ! Автору удачи!

0
scepticism

Отрадно признать, что автор заметно прогрессирует (кажется, мне уже доводилось читать пару его произведений), но всё равно, как говорится в Южном Парке, этот текст не рекомендуется для прочтения никому. Стиль подражания переводам Эдгара По и/или Говарда Лавкрафта выбран хорошо, но создаётся впечатление, что силы автора иссякли на втором абзаце. Далее с русским языком происходят удручающие метаморфозы. Свехрамбициозный синтаксис оказывается ему не по силам, падежов не согласовано, управление по теряно, времена были не совпадать. Некоторые предложения, отмеченные предыдущими комментаторами, могут быть использованы в качестве орудий пытки. Единственное, что может оправдать все эти корявости – подгонка стиля под содержание. Дьявол в рассказе пытается заставить людей забыть человеческую речь. По мере раскрытия его замысла слог самого рассказа становится всё менее человеческим и всё более невыносимым. Не задумал ли автор текст, содержащий автоописание? Да ну, не может такого быть.
А вообще-то, у автора фантазия хорошая, и если он будет тренироваться, то скоро напишет, как Эдгар По. Так что пожелаем ему удачи!

Несколько не очень очевидных замечаний по тексту:

Я пришел на место с большим походным рюкзаком, видимо, предполагая, что путь будет долгим

То есть, как это “видимо”? Повествователь строит догадки о собственных мотивах?

Ко всему прочему, на нем не было ни следа от ранений и другого физического вреда, так что с моей стороны было весьма логичным предположить, что Ян умер от сердечного приступа, и боязливо, но обязательно переступить порог выбеленного храма.

Это предложение проклято. Проклято!

Мне нужен был посланник, который известил бы моего брата о текущих успехах. 

Внезапно Дьявол заговорил, как чиновник горадминистрации.

Вы, наверное, устали от моих корявых и нескончаемых объяснений, но, опять же, повторюсь, что историю я помню урывками, и с трудом у меня выходит формулировать что-то внятное. 

Аминь!

0
Автор

Простите за проклятия, но они часть этого проклятого дьяволом рассказа)))
И да, вы правы насчет третьего замечания, надо исправить:) Спасибо)

0
milaZ

Я не собираюсь разбирать рассказ на грамматические, стилистические ошибки. Вам их уже успели указать. Для меня слишком много отдельных деталей, описаний, что утяжелят рассказ для восприятия. Довольно увесистую часть вы уделили этому. В большой прозе это хорошо, дает время читателю отдохнуть от героев, диалогов. Но здесь это всё мешало..

0
Ginger

Рассказ интересный, но из-за ряда стилистический особенностей, уже отмеченных, было тяжело читать.

0
Ginger

И мне нравится, что дьявол сам себя развлекает в этом мире. Своеобразная игра по собственным правилам. Сделай он по-другому было бы слишком быстро и скучно.

0
Zhanna.Di

Мой комментарий чисто читательский. Оценивать рассказ с точки зрения писательской “правильности” без запроса не берусь.

  1. С одной стороны прикольный стихотворный слог и читалось легко
  2. С другой, я никак не могла въехать в сюжет – о каком городе идет речь – для меня все осталось в тумане
  3. Остался вопрос – рассказ ли это? Для меня скорее не сложилось. Но вот слог повторюсь прям класс. Спасибо.

Удачи в конкурсе

1
gold_bug

На первых трёх абзацах плевалась, увязая в каждом предложении. Слишком громоздко. А когда поняла, что фома повествования напоминает мне библейскую, некое евангелие от ГГ, мне даже начало нравиться. Тем не менее, суть происходящего и посыл понимается на грани интуитивного, по отдельным ключевым словам. Чтобы оценить детали, нужно очень напрягаться. Читатели такого не любят.
Так что своя прелесть в рассказе есть, но он практически нечитабелен.

1
Мира Кузнецова

нервический отпечаток

Мило.

воровской породы человек

А есть такая порода людей?

А потом кочка на кочке. Ассоциация за ассоциацией. И вопрос “Я-то зачем плетусь в этот город с косноязычным картографом?”

Ответа я не нашла. Простите.

Удачи и вдохновения Вам

0
Автор

Здравствуйте) Воровской породы есть люди. А про последнее: если вы о смысле рассказа, то мне нечего добавить( В любом случае, спасибо за отзыв и внимание.

0
Мира Кузнецова

Я Вас обидела. Уж простите, характер у меня не сахар

0
Pelengator

Вроде написано неплохо. Но как по мне это ближе к фентези, а это жанр мне не по душе.

0
Мэлсон

Очень тяжело, громоздко, к тому же с ошибками. Еле дочитал до конца и опять разочаровался, потому что ничего понял. Автору удачи в дальнейшем творчестве, но такие рассказы, к сожалению, не в моём вкусе.

Я поморщился от безобразной картины, всплывшей в моем потрепанном сознании

2
Ульяна

На днях Москву и Подмосковье окутал плотный туман. Он утопил землю, деревья, людей и высотные здания. Выглядываешь в окно и представляешь: никого и ничего нет. Сплошной туман. Нет света, нет тьмы, нет сути, идеи, голоса и слуха. И как ты очутился в этом? И придет ли ясность или, наоборот, разочарование. Но смотришь и смотришь. Не уходишь. А вдруг другие люди потом скажут – вот, вот самое гениальное творение, как ты могла не заметить?
Но нет. Так всё и осталось. Туман…

0
shaina.flaer

Если это писал иностранец, то честь ему и хвала, но для русскоязычного автора — это прям чересчур. Я не смогла осилить. Простите меня. Но примерно на « “К сожалению, мое сознание категорически отказывается вспоминать, как я увидел первого жителя ранее не существовавшего города. Рисуется лишь желтое, бесстрастное лицо с далекими глазами и плотно сомкнутыми губами. Вокруг были, наверное, дома, постройки, какие-то механизмы, но из начала я помню только смуглое лицо и его бледный истончившийся рот, недвижный и неколебимый» моё сознание решительно и бесповоротно отказалось воспринимать этот текст. Я честно пыталась прочитать дальше, и по диагонали даже дошла до конца. Но, нет. Не знаю я, как оценить эту непонятную мне историю.

0
NadiyaE

Хорошая метафора со звоном, яркий конец, интересная концепция. Но читать тяжело, продиралась через текст и постоянно отвлекалась, погружения не вышло. Но это не значит, что рассказ плохой.

Удачи на конкурсе, автор!

0
Buran

Автор использует крайне необычное словоупотребление, что заставляет чуть ли не каждом абзаце впадать в ступор. Сама история атмосферная, но не слишком понятная. Удачи автору в дальнейшем писательском самосовершенствовании.

0
Агния

Это нечитаемо. Прежде чем пытаться стилизовать текст под что-то, надо бы научиться просто грамотно излагать свои мысли. Вот так же совсем юные авторы пытаются сразу писать роман)

1
nmgvladimir

Хм, я задумался!))

0
Агния

О том, что вы, возможно, совсем юный автор?)… Отвечаю – вы не совсем) Но еще рано.

1
nmgvladimir

Я немного иначе смотрю на такие вещи.) раньше сядешь, раньше выйдешь.
Тут, главное, тренировка задницы. Я уже делал два захода. Но меня хватало лишь тыщ на 80 знаков. Потом полностью пропадал интерес. Потому цель – написать тыщ 300 знаков любого качества.)

0
Агния

Ну что тут скажешь, раз решимость уже есть..Успеха)

1
AlmiS

Простите, но повествование откровенно скучное и тягомотное, хоть и нельзя сказать, что ничего не происходит. Из плюсов – интересная идея эксперимента по устраиванию деградации человеческого общества. Да и ещё руками дьявола, которому явно нечем больше заняться.

0
Макс Крок

Неплохая стилизация, с нотками “Тлёна и Укбара” Борхеса.  Портят ситуацию логические нестыковки, которые уже отметили многие коллеги, поэтому не буду повторяться.

1
scepticism

Вот сейчас от такого сравнения в гробу перевернулся один Борхес)

2
nmgvladimir

Знаете, автор. Так у вас это получилось, даже не знаю, внушительно что ли. С претензией.
Вот только есть серьезные проблемы,не считая проблем с построением рассказа. Такое ощущение, что вы действительно побывали в том городе и дьявол  уже занялся вашим языком. Право слово, давайте как-то поаккуратнее с великим и могучим.
Я не буду разбирать текст, но вот небольшой пример “ влетели в мои уши. Я ухватился за них как за борт спасательной шлюпки” . Аккуратней с языком и с ушами автор! И то и другое очень нужно начинающему литератору!))  

0
Шорты-43Шорты-43
Шорты-43
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

68
0
Напишите комментарийx
Прокрутить вверх