На пятнадцатый день восьмого месяца дети ищут кролика. Оглядываются, смотрят на часы, ищут ушки и хвостики. Проверяют, на месте ли лунный пирожок? Кто первым угостит кролика? Сегодня дети боятся опоздать.
На пятнадцатый день восьмого месяца девы ходят, не заплетая волос, а лисы не пряча хвостов. Гуляют у реки, любуясь переливами на воде. У каждой девы в руках по чаше, у каждой лисы в лапе зажжённый фонарь. Сегодня девы боятся уснуть.
На пятнадцатый день восьмого месяца путникам, которым повезло оказаться в замке Химэдзи, предложат рисовые колобки, сакэ и чай. Всю ночь они будут читать хокку и слушать сямисэн и угощать друг друга. Сегодня хозяева замка боятся быть жадными.
На пятнадцатый день восьмого месяца самураи собираются на крыше небоскрёбов. Для такого восхождения есть особой девиз «Вверх по лестнице, любуясь луной». Кто первый доберётся наверх и встретит спустившегося с небес? Самураи ничего не боятся.
На пятнадцатый день восьмого месяца на землю спускается дух луны. Бродит среди прохожих под личиной нищего, просит его накормить. Тот, кто отдаст ему себя — обретёт бессмертие. Остальные — не проснутся. Дети, девы, лисы, путники и самураи знают это. И ждут.
Над городом поднимается кровавая луна. Из ступки лунного зайца осыпаются капли эликсира бессмертия и оседают на землю кровавой росой.
Кто станет бессмертным сегодня?
Рассказ №2 Любование луной
Количество знаков : 1142
Немного сложно читать. Общий смысл понятен, но нет яркости, целостности, словно набор из фраз и легенд, а не краткая история.
Очень красиво, в духе японских легенды, но ничего непонятно. Это не рассказ, это миф. Или заклинание. Или длинный японский стих в прозе, если такие у них есть, типа хокку и танка. Но мне понравилось.
Лунный заяц. Ясно. Известная зверюга. Впрочем, остальное тоже знакомо. Но собрав всё это воедино, где-то осталась динамика, действо… Но с другой стороны, если на структуру рассказа смотреть именно взглядом восточного прищура, то всё выдержано именно в рамках традиционных историй.
Кажется знаю, кому принадлежит сей шорт… Очень хорошее описание идеи… Но рассказ – никакой… Сюжета нет, героев нет, смысла нихьт…
Пресноватый рассказ, не имеющий цельной истории. Даже если начать менять некоторые предложения местами, то смысл существенно не изменится. Много занятных образов-бусинок, но нет той ниточки, которая бы сделала их ожерельем.
Здесь что-то сложноватое для восприятия. Даже с помощью статьи Википедии про лунного зайца, все пазлы у меня не сошлись после прочтения. Так же готичности и сюжета не увидел, скорее сборник азиатского народного фольклора.
Ничего не понятно, но очень интересно) Вроде всё красиво и складно, но как-то тяжело для восприятия
Кажется, у меня начинается тахикардия
Пять раз этот фрагмент ударил читателя. 180 знаков убито ради спорного поэтического эффекта, но ружье не выстрелило. Кто такой этот пятнадцатый день? Зачем он сюда пришел? Вынужден гуглить. Ага.
В этот праздник принято угощаться «лунными пряниками» с начинкой из лотоса или сладких бобов (юэбин), возжигать благовония Чаньэ и любоваться полной луной.
Об этом я не знал, спасибо автору, что косвенно помог расширить эрудицию. Но откуда в китайском празднике взялись японские самураи, сакэ и хокку, а также японский замок?
И главное: почему на празднике урожая, традиционно добром, красивом, романтическом празднике возникла КРОВАВАЯ луна? Если это удачный конфликт, остроумная интрига и авторский кунштюк, то в тексте они совершенно не обыгрываются, не объясняются и не расшифрованы.
а разве там где-то написано, что это Китай?)))
Ключевые слова пятнадцатый день восьмого лунного месяца.
А в чем логика, если китайский праздник чжунцюцзе массово празднуют исключительно японские персонажи? Посмотрите, пожалуйста по ссылке
https://ekd.me/2020/09/chzhuncyucze-chto-nuzhno-znat-o-prazdnike-serediny-oseni-v-kitae/
Это один из самых главных традиционных праздников Китая.
Сегодня, например, День России. Вас не удивит, если его массово будут праздновать в Китае? Нет, приятно, конечно, но… немного странно…
Вы удивитесь, но в один и тот же день в мире празднуются самые разные праздники. Вот лиш несколько на 12 июня, например:
• День Святой Троицы (Пятидесятница)
• День гуляния с воздушным шариком
• День принятия Декларации о государственном суверенитете Российской Федерации (День России)
• День рождения противогаза
• День работников текстильной и лёгкой промышленности
• Всемирный день борьбы с детским трудом (World Day Against Child Labour)
• Международный день натуриста (День нудиста)
• День магических кругов (Magic Circles Day)
• Католический день Святой Троицы (Trinity Sunday)
• Международный день фалафеля (International Falafel Day)
• День расового единства (Race Unity Day)
? в рассказе я не увидел ничего китайского)))сакэ, кицунэ, самураи и прочая японщина)
Я об этом с самого начала и сказал.
Круг замкнулся.
Ваши разборы интересней самого рассказа.
Красиво. Но признаюсь (и не я одна такая буду) готика никак не вяжется с самураями, а самураи, например, с небоскрёбами. Этот когнитивный диссонанс сильнее всех ваших красивых слов про луну и лисов и не даёт поставить рассказу балл выше пяти.
Это не цельный рассказ, а скорее Памятка “Как жить в 15ый день 8го месяца”)).. и могут ли капли “осыпаться” ? Чот терзают меня смутные сомнения. Больше похоже на пролог или часть большого произведения.
Мне кажется что это описание сеттинга, симпатичное и с готической хоть и японской атмосферой. А сам рассказ должен был начаться сразу за точкой )
Что-то я все время сбивалась при чтении с ритма. И что-то путаница какая-то получается, дети, девы, самураи и путники не спят, а остальные что не в курсе, что 15 день 8 месяца наступил? В неведении (среди общества) или готовы себя в жертву принести? Ну так себе шорт.
Красивое. Я таки не удержалась, загуглила (боже, храни, интернет). Рассказ вырос на почве праздника Чжунцюцзе. Впитал реалии другого народа, обогатился воображением автора и расцвел необычным, радующим глаз читателя, цветом. Уровень готики – ” кому надо, то найдет”, луна на месте.
Вспомнился рассказ про лис-оборотней с последних Фантов. Не один ли автор у них? Написано недурно, стилистика выдержана от и до. Для меня такие тексты скорее зарисовка, чем рассказ.
Но оценку поставлю хорошую – грамотно, цельно, и подход к теме не стандартный.
Понятна стилистическая задумка, но считаю, что рассказ мимо кассы. Автору искренне желаю продолжать развиваться в своём жанре – из этого может получиться что-то оригинальное. Удачи!
Красивая зарисовка, искусно поданная автором. Картинка – статичное описание настроения, надежды, ожидания и страха. Однако, какой-то свирепый у вас лунный кролик, автор. Бедные дети, девы и лисы, про самураев вообще молчу.
Вот сейчас я сильно пожалел, что недостаточно хорошо знаком с культурой Японии. У меня есть стойкое ощущение, что я не понимаю многих отсылок. Автору успеха на конкурсе!
Красиво, атмосферно, но совсем не про готику, к сожалению. Окровавливание луны в конце рассказа выглядит искусственным, как попытка подогнать к теме. Вообще, было ощущение, что рассказ был написан до конкурса.
Я, конечно, знаю, что какой-то старый японский храм до 90 метров высотой был, но при всём уважении, небоскрёбы – это из другой истории.
Красиво. Но будто вы пересказали красивый рассказ. А хочется сам рассказ прочитать.
Красивые красивости и на этом все. Никак не могу понять, как этот рассказ перекликается с жанром конкурса? Где готика, я вас спрашиваю?))))
Гайд, как прожить 15 день 8 месяца, если вы ребёнок, дева или хозяин замка..
В целом, написано хорошо, складно, но
китайскаяяпонская культура, в моём понимании, с готикой не совсем вяжется. А вообще автору спасибо, что заставил своим текстом полезть в гугл и разобраться, что это и с чем это есть.Автор японец?
Заяц кровавый в глазах…
Ничо не пойму.
А был ли заяц?
Нету луны пирожка.
Слопали духи.
Атмосферно, лирично и поэтично. Дата и структура абзацев создаёт поэтику, а лисы, девы и самураи приносят лирику. Заяц/кролик кажется случайной опиской, на которую не хочется обращать внимания. Пирожок очень милая деталь 🙂
Здравствуйте, автор. Прочитал ваш рассказ.
Понравилось. Особенно — про лис, у которых в лапах зажжённые фонари.
Спасибо!
Удачи, автор!
Написано очень красиво. Видно, с каким удовольствием автор описывает Японию. Во время прочтения в голове как будто начинает играть традиционная японская музыка)
Но мне, как человеку, не знакомому с японским фольлором, тяжело понять, о чем рассказ. Возможно, он ориентирован в основном на тех, кто в это теме разбирается.
Это считалка с элементами притчи. Для рассказа неплохое решение, чтобы выглядело, если не целостно по структуре, то оправдано по форме.
Довольно мистический текст, который в большем объёме имел бы больше связей. Но и так ничего – увлекательно читать и есть что читать.
Главное, что в отличие от многих рассказов из текущих шортов этот остаётся в голове.
Два раза перечитала, ничего не поняла) Фольклорно, по-японски, довольно мистично. Сложноватый слог. поэтому читается несколько с напрягом.
Анафора – наверное мой любимый приём) Да и вообще, столько красок! Вы – художник)
Рассказ полезно читать перед сном. Все такое лунное убаюкивающее, а вопрос в конце побуждает побыстрее заглянуть в глубины своего подсознания, где естественно будет ответ “Я” , главное не проснуться раньше 3-х часов дня)))
– Бессмертиев продаете?
– Нет, только осыпаю каплями из ступки лунного
котазайца.– Своеобразное.
Два раза пришлось читать. Тема/жанр вроде есть. Сюжета, правда, как такового нет. А без сюжета сложно оценивать перечисление традиций, хотя было интересно. Не победитель, но и не аутсайдер.
Рассказ словно детская пирамидка. И читателю самому надо во всем разобраться. конечно не готика и неполноценный рассказ. В конце ожидаешь- Продолжение следует.
Целой истории не прочитал. Да, кровавая луна есть, но остальное… Подойдёт, как вопрос на “Что? Где? Когда?”. ?
Автору – успехов)
А что с лисами? Их забыли!
В итоге получился пролог (реклама) китайской легенды. И из-за того, что это не полноценный рассказ, я не знаю, как это оценивать.
Сладкая сладость, а не рассказ. Сюжета нет, движения нет. За чем следить читателю? Готики тоже нет.
15 августа – День памяти жертв атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Если это именно про этот день, то очень печально. А каждое повторение даты, звучит, как колокол памяти по погибшим.
«Над городом поднимается кровавая луна. Из ступки лунного зайца осыпаются капли эликсира бессмертия и оседают на землю кровавой росой.
Кто станет бессмертным сегодня?»
У этого рассказ уже солидно комментариев накопилось, поэтому не думаю, что пролью свет своими словами. К тому же мне не понравилось, а писать что-то плохое не хочу. Скажу, что форма повествования какая-то своеобразная, больше на белый стих что-ли похожа. Вот это намеренное авторское усиление “на пятнадцатый день”, которое повторяется пока не кончился рассказ. Зачем? Похоже на старый приём “в одном чёрном-причёрном городе, да в черную ночь и в чёрном подъезде и т. д.”. Однако в указанном примере всегда затем что-то ещё и происходит, а в этом рассказе что? Знаков, видимо, не хватило.
Хотя бы дали подсказку читателю, что же означает этот день, ведь навряд ли кто-то сам будет искать значение.
Удачи автору!
Да что вы, шорты заставляют искать и находить, что-то новое, а то какой интерес их читать;)
Я заранее посмотрел версии в комментариях насчёт даты, но понял, что есть сомнения у аудитории, и не стал сам гадать. Хотя интересно узнать, конечно. Надеюсь, что автор прояснит этот момент позже, чтобы насладиться историей, как и положено.
А сейчас пока получается, что я сижу в недоумении, теряясь в догадках и терзаясь своей безграмотностю:) ?
Ну автор знает, а мы в догадках.
Надеюсь, что автор, действительно, знает, а не просто для красивого слова взял эту формулировку:) Будет очень досадно.
Я вынужден был трижды прочитать этот рассказ, потому что не зашёл. Я бы и четвёртый раз прочитал, но я не бессмертный. Наверное, что-то в нём есть…
Очень красиво написано, художественно, с описанием какой-то легенды японской, но не очень осмысленно. Мы лишь узнали, как праздновать пятнадцатый день… А ещё кто-то станет бессмертным, а все остальные умрут.
Не очень похоже на рассказ. Зарисовка вроде эссе. Дети на часах ищут ушки и хвостики? Хотя написано своеобразно и лирично.
Не моё, простите автор. Сюжет не разглядела за красивостями. Предложения, кажется, связаны между собой по смыслу, и картинка хорошо визуализируется, но зачем? К чему? Что хотел рассказать автор? Пятнадцатого августа у меня каждый год праздник. Это я и без лунного зайца помню.))) ?
Одна из древних легенд рассказывает, как однажды сам Будда – дух луны, принял вид немощного старца. Он спустился на землю и стал просить разных животных накормить его. Каждый встреченный им зверь предлагал свои дары, и только у кролика не оказалось подходящей пищи. Тогда кролик развел огонь и чтобы накормить Будду, бросился в огонь, предложив нищему старику использовать себя в качестве еды. Тронутый такой готовностью к самопожертвованию, старец вознес зайца на небеса. Даровав ему бессмертие Будда поселил зайца на луне. Там, под растущим там коричным деревом, под сенью акации круглый год, заяц толчет в волшебной ступке снадобья, входящие в эликсир бессмертия. В некоторых областях народ называет этого зайца Юэ ту («лунный заяц»), лин ту («чудесный заяц»), юй ту («нефритовый заяц»).
Вот вам и история.
В Японии существовали сходные поверья. В японском языке слово mochizuki означает полную луну. Японцы считали, что на поверхности лунного диска можно разглядеть кролика, который толчет в ступке рис, чтобы потом изготовить из него «мочи» – белый рисовый пирожок. Этого Белого лунного кролика японцы называют «Цуки-но Усаги» или «Усаги Цукино».
Но рисовый пирожок связан с новым годом, а тут август, автор нужно всё же пояснить дату, а так спасибо за посыл к поиску чего-то нового.
эту легенду я знаю, но с этим текстом не смогла связать. Спасибо, Перл. ?
Достаточно оригинально, но запутано. Повторение действует как ритуал. И сам текст написан по восходящей. Несмотря на некоторую сложность чтения, достаточно интересно написано. Удачи в конкурсе!
Интересный кроссовер с азиатской темой, сразу вспомнился Триплексоголик =) Соглашусь с комментаторами, что действия и сюжета не хватило, больше похоже на притчу. Хотя сравнение азиатского лунного кролика с кровавым бессмертием европейских вампиров мне понравилось.
Угадывается стиль автора “Занкоку на кицунэ – Великий Лим”. К моему сожалению, я не знаток японского фольклора. Могу сказать, что читается как заклинание. Довольно необычно.
Я календарь… переверну… и снова пятнадцатый день восьмого месяца…
Так, у нас тут стихи в прозе, и вполне сносные. Не Рембо, но потянет. Ритм держится, стиль не нарушается.
Вроде бы нигде в правилах конкурса не сказано, что стихи в прозе запрещены. Там запрещены просто стихи. Правда, постоянно идёт упор на слово «рассказ», но тут всё равно половина текстов – не рассказы, так что будем считать автора в своём праве.
Не очень только понятно, при чём тут готика. Готика – вполне конкретный жанр с атрибутами.
Это, наверное, здорово, когда можно знаки не экономить: “На пятнадцатый день восьмого месяца” – я бы написал 15–08 -и год если надо… По сути рассказа мне показался он не лучшим. Получается, что кто-то стонет бессмертным, а остальные “просто сдохнут”. Тут логический провал. Удачи автор.
“я бы написал 15–08 -и год если надо”
Не надо)) В художественных текстах такие числа пишутся знаками-буквами, а не знаками-цифрами… если что) ☝
Какой-то не целый вышел текст. Красивая японская легенда, и даже суть понятна, а готика где? Хотелось бы ясности происходящего. И героев бы действующих. А то сцена есть, а героев неть. Но, в целом, атмосферно. Удачи автору! Да пребудет с ним сила Пера!
Поэтично, сказочно, мистично, загадочно. Но готика спрятана так хорошо, что и с третьего раза заметить её проблематично. По структуре напомнило “По ночам на кладбище хозяин… ” Мне сложно назвать текст рассказом, здесь нет героя, нет развития, нет определённого сюжета. Есть определённая философская загадка. Но рассказа нет.
Япона-мать…Шепотом, ибо пытаюсь одновременно понять куда лисы в обычные дни прячут свой хвост и как они (лисы) держат лапой зажженный фонарь, говорю: ” Автор, а ничё, что готика – это Европа? Готический роман именно там распространился, как вид”.
Но вообще мистичненько…
Удачи, автор, и вдохновения
“Призрак бродит по Европе)))”
Я помню, что это про коммунизм)))
Но была… и есть русская готика. ☝
Например, Гоголь, Андреев, Погорельский, Одоевский, Сомов, Загорский, Симовский.
Тот же Алексей Толстой со своим Упырем.
Поэтому не будем сужать географию шортиков. А то вдруг кто-то решит, что писать нужно было только про румынских вампиров и о кентервильских привидениях. ?
Россия тоже Европа. Судя по карте
Точно))) аж до Урала))) прости, дорогая, география не мой конь)))
Конь-то он конь, но… понимаешь, Ириш, это все равно, что отправить нашего Колобка в какой-нибудь Шао-Линь и записать его приключения, а потом назвать это русской народной сказкой.
Сама идея с рефренами мне очень зашла. И подача тоже не раздражает. Просто это не из этой оперы ария.
Совсем из не этой) Согласна. ?
Я бы почитала про колобка в шаолине *_* Был бы Бао Цзы )
Я бы тоже ?
Уважаемый автор, прочёл ваш рассказ.В целом гармоничный рассказ. Очень фольклорно.
Спасибо! Удачи, автору в конкурсе!
Рассказ 2.
Получился артхаусный рассказ на основе Японской мифологии. Увы, красивости без понимания всего происходящего лишаются смысла для непосвященного читателя. Кто станет копать в поисках источника этого рассказа? Надеюсь он появится в Библиотеке с авторским предисловием.