Я взял кошель, заскочил на кухню за корзиной и столкнулся там с мистером Лизберо.
— О, Джон, ты в лавку? Купи масло и телячью голову. Сегодня будем готовить суп под черепахой для мистера Боленда.
Я кивнул и поторопился за покупками. Хотя это было последнее, о чём я думал сейчас. Месяц я следил за новенькой, за этой смазливой мисс Маргарет. Как же — домработница. Меня не проведёшь. Уже год я веду этого чопорного министра, и он, наконец, прокололся — завёл любовницу. Необходимо скорее доложить.
Я бегом пересёк мостовую и, стараясь не оглядываться, заскочил в нужную лавку. Покупателей не было, продавец выкладывал товар. Я, нервничая, сказал:
— Правда, что в вашем магазинчике дают всё, что ни попросишь?
Пожилой торговец выпрямился и со скучающим видом ответил на кодовую фразу:
— Мы многое можем предложить нашим покупателям, сэр.
Дальше как в тумане. Протянул лавочнику «список продуктов» и корзину. Он всё сделал быстро. Выйдя на улицу, я огляделся, успокаиваясь. Через дорогу стояла мисс Маргарет и, странно улыбаясь, махала мне ручкой. Осознание вдруг обрушилось на мою голову. Я попятился и заметил, как ко мне с двух сторон приближались мужчины в строгих чёрных костюмах.
В принципе, более-менее, но больше похоже на завязку чего-то большего, где потом разъяснят историю с министром и зачем за ним следить. Автору успеха!
🤔
Ну даже расшифровки тут не помогли, но вы держитесь🫣
Да, телячья голова здесь дюже зашифрована!
Ой телячая, свинячая, голова на весах провосудия вот что главное😊
Голова Марка Красса участвовала в трагедии “Вакханки” в качестве бутафории… Ой, а наш Крас-3 не в честь этой семейки?!
Много Крассов в мире, но не все родственники
Ну, отца с сыном парфяне ликвидировали, третий-таки “наш” получается!
«Немного о себе, если это не скучно. Эви Красс мой ник на многих сайтах знакомств.» Черно-белое кино;)
Шьёрт побьери! Инфо-вселенная вновь шутит так, что остаётся “покрепче затянуть завязки шлемов”…
Держитесь крепче на американских горках вселенной;)
ну вот и первое “я ничего не поняла”. буду проходить второй раз для оценок, почитаю комменты
Шпионские игры? Мне показалось, что автор придумал неплохую вещь, но символов для реализации оказалось маловато. Желаю автору успехов!)))
Интересная и динамичная зарисовка. Но воспринимается больше в качестве фрагмента более крупного произведения, а не как самостоятельный и целостный рассказ. Но, в целом, сносный шорт.
Я всё поняла. Но, к сожалению, раньше, чем хотелось бы. После первой трети текста уже знала развязку. Сразу стало неинтересно. А для детектива это плохо. Жанру и теме вполне соответствует.
Объясните нам, неразумным! Может быть, после этого на шорт посыплется дождь из “десяток”!
При чём здесь оценки? Если Вас смутило первое предложение, то рассматривайте его вместе со вторым. Для меня был слишком очевиден финал. И поскольку он такой, как я и ожидала, значит, я не ошиблась.
Вы всё поняли, мы ничего не поняли. Вот и просим смиренно объяснить. А уж дальнейшие оценки – наша забота.
Хорошо. Я следит за министром и домработницей. Домработница следит за Я. Домработница оказалась на шаг впереди. В тексте есть детали, которые не оказывают существенного влияния на сюжет. Это не в пользу текста. Может поэтому читатели путаются, пытаясь найти объяснение в деталях. Всего лишь моё мнение. Могу ведь ошибаться.
Мне важно понять не кто за кем следил, а кто на светлой стороне. Например, Штрилиц – на светлой стороне. Плейшнер и Шлаг – робкие нейтралы. Мюллер – обаятельный тёмный. Здесь все какие-то блёклые и бесцветные, а потому не вызывающие сочувствия. Даже если “делают ручкой” напоследок.
А Аллен Даллес был на какой стороне, на светлой или на темной?
На бесцветной
На звёздно-полосатой?
Но герой рассказа явно на светлой полосе. “Мужчины в строгих чёрных костюмах”. Значит, герой играл за белых.
Против инопланетян?!
Против Грязного дельца, вытесненного местным флудом из разряда топовых по части комментирования.
Что вы хотите – опера!
Спасибо автору рассказа “Шах и мат” за интригующую историю, полную неожиданных поворотов и тайн. Рассказ эффектно сочетает элементы шпионского романа с драматическим финалом, держа читателя в напряжении до последней строки. Искусное использование диалогов и деталей создает яркую атмосферу и заставляет переживать за судьбу главного героя.
Привет ИИ😜
Добрый вечер)))
Мог ли ИИ это написать?))))
Абсолютно 🧐
Похоже, ИИ не разобрался в хитросплетениях сюжета и отделался общими фразами. Куда ему до человека.
Шпионская история. Ну, почему бы и нет? Вполне неплохо.
Начало хорошее, даже интригующее, но финал непонятен. Как-то недодуманный рассказ. Заявка явна была на что-то большее. Что там со служанкой и министром, так и не прояснилось. Автор, вам удачи.
Эта фраза сбивает с толку. Подразумевается помутнение сознания? С чего бы это? В тексте нет на это намёка. Рояль в кустах? Многое осталось за кадром, впрочем, как и баллы.
Ну, так здесь-то как раз всё предельно понятно! Аберрация со следующим конкурсом, тема которого “Сон разума”.
Что есть “суп под черепахой”? Это та черепаха, что под тремя слонами?
Штрилиц с агентом Клаусом расправился как-то побыстрее и попонятнее.
Домработница в шорте не проходит красной нитью. Вот даже как резинка от трусов не проходит, извините. Мало ли, что она помахала ручкой!
Так в ручке домработницы ключи к разгадке.
Это была ручка, плюющаяся отравленными чернилами. Ею-то и написан данный шорт.
Ручки у мисс Маргарет не для того, чтобы плеваться. Она не домработница, она русская пианистка.
Сложный шортик. Прям пришлось мозгами пораскинуть. Какой-то шпионский детектив.
Венгерский изобретатель Рубик нервно курит в сторонке.
Блин, после прочтения так захотелось сальтисон.
Сижу как в тумане, кушать хочу
Жанр: шпионский детектив (или нет). Плюсы – он тут один такой. Минусы – скрытые мотивы персонажей и, как следствие, туманный сюжет. Возможных вариантов разгадки происходящего несколько, и это раздражает. Общее впечатление: неудовлетворительно, как черепаховый суп, приготовленный из говяжьих полуфабрикатов.
Так всегда бывает, когда не удается решить шахматную задачу: мат в 2 хода.
Написано приятным языком, динамично. Контрразведка сработала на упреждение – молодцы. Хороший рассказ.
Два раза читала, так как с первого не зашел шорт. Идея отличная, но соглашусь с комментариями, получился как отрывок. Детектив оставил напряженность “А, что же дальше?” )) Автору удачи!
А дальше пытки и, возможно, обмен.
К сожалению, после двух прочтений на мою голову осознание так и не обрушилось. Понятно, что ГГ разоблачили, но как и кто?
Меня заинтриговало. Только от меня ускользнуло, почему дальше всё как в тумане. Вроде бы ничем его не опоили. и стрессануть не должен был – опытный же следитель.
Динамичный шпионаж. Читается быстро, а послевкусие никакое. Как будто это кусочек, вырванный из книги, а не отдельный шорт.
Собственно уже тут я потерялась. Это был код? Если да, то как его понять читателю?
А он зачем вообще год пас министра? Чтобы спалить с любовницей? Повод кажется не велик. Если только он его жене доложить пошёл, но всё равно это слишком сложно для обычного адюльтера.
Что было в таинственном списке то? Он вроде пошёл доложить о любовнице, допустим в записке эта информация. Зачем тогда акцент на корзине, и что “сделал быстро” продавец?
Короче сори я возможно туповата для этого рассказа. Хороший шпионский твист в финале, но основная часть вообще не понятна.
Пошёл в комментарии, чтобы понять что произошло, но там тоже негусто с ответами)
ГГ следил за домработницей вёл министра, и в конце ГГ как-то поймали. Во всём этом замешан “список продуктов”.
При этом самое интересное, что автору удалось создать атмосферу загадочного триллера) А это уже хорошо.
Пароль: “У вас есть борщевой набор?”
Отзыв: “Есть, но рекомендую купить яйца, пока не подорожали!”
Настоящая шпионская история. В целом, меня захватило. Но смутили детали. Кто такой мистер Лизберо? Он не из прислуги, т.к. к нему обращаются “мистер”, но при этом планирует обед мистера Боленда и гг выполняет его распоряжения. Тоже внедрённый агент?
Кроме того, пожилой торговец тоже оказывается агентом. Не много ли агентуры привлечено для слежения за моральным обликом министра (а, судя по “наконец, прокололся — завёл любовницу”, цель именно в этом). Вот если бы они обеспечивали сохранность чего-то сверхсекретного, тогда другое дело. И, возможно, суп под черепаху, а не под черепахой? (просто мысли вслух)
Шпион ловил шпиона, но попался сам. Это коротко я обрисовал то, как я понял этот шорт. Ну что ж, может и такой быть трактовка темы и жанра. Немного мне показалось лишним в начале, я имею в виду диалог про суп, можно было по-другому обыграть, но автору виднее. Удачи в конкурсе
Для меня основная интрига этого Шорта – что такое суп ПОД черепахой? Черепаховый суп? Или на кухне висит чучелко черепахи и под ним готовят? Если новенькая – домработница, ее едва бы называли мисс Маргарет (ММ). Скорее просто Мэгги. Я так и не поняла, кем оказалась ММ – бодигардом министра? Или просто ушлой девахой, которая раскусила осведомителя и предупредила министра? Спасибо, автор.
Есть мнение, что русский язык для Автора не родной. Отсюда выражение “суп под черепахой” вместо “суп под черепаху”, или, ещё точнее, “черепаховый суп” – имитация блюда из морской обитательницы, характерная для английской кухни.
Спасибо, не знала, что есть имитация супа “под черепаху”. Что-то типа крабовых палочек? “Палочек под крабом”? 😂
Автор указал ингредиенты. Это старинное блюдо. Кажется, в программе “Смак” готовили, лет 25 назад.
Шпионский детектив имеется. Тема соблюдена. Хороший рассказ.
Да, автор предложил нам любопытную шахматную задачу. Двухходовочку. Агент Джон (“в одиночку, преимущественно ночью”?) под прикрытием год следит за министром. Но только когда к министру под видом домработницы удается внедрить его сообщницу мисс Маргарет, удается получить важные сведения. Но Маргарет раскрыта, ее ведет контрразведка. Понятно, что не в интересах контрразведчиков брать Джона. Ведь можно через него гнать дезу. Маргарет в последний момент подает условный знак: “Я раскрыта”. Поздно – шах и мат. Неясно, кто этот Джон: герой-разведчик или подлый шпион. Автор дает зацепку: “чёрные костюмы”. Думаю, что Джон светлый, может, даже русский (сразу представляю Вячеслава Тихонова в роли Джона).
“Суп под черепахой” – понятно, это код, мистер Лизберо завербован Джоном.
Прекрасный рассказ, соблюден самый важный пункт кодекса Ван Дайна: №15 “Для сообразительного читателя разгадка должна быть очевидной”.
Жаль, что есть и минусы: отсутствует сыщик, нет убийств, шпионский сюжет.
Оценка: 9 – 1,5 = 7,5
понимание шредингера. вроде понятно, а вроде и не очень. один шпион или все? список продуктов – это “список продуктов” или нет? лавка – это лавка? домработница – любовница? а может шпионка? я это я? все как в тумане))
погуглила про суп под черепаху и начала склоняться к тому, что масло и телячья голова – это просто масло и телячья голова, а не какой-то пароль)) и уйти с корзиной в руках Джон собирался еще до столкновения с Лизберо и этими продуктами, значит у Джона наготове уже был свой “список продуктов” с инфой про министра. Лизберо со своим заказом просто на хвост ему упал.
а домработница выходит шпионка из конкурирующей организации? а может и сам министр нанял ее, чтобы она таких как Джон на чистую воду вывела.
Я не до конца понял о чем шорт. Шпионы, министр, Маргарет, лавка. Слишком обширно, обо всём и ни о чём. Нужно было больше конкретики. Мне так кажется.
Из всего детективного жанра больше всего люблю про шпионов. Написано здорово, но я, как и многие, судя по комментам, не поняла финал. То, что работница следила за героем – это ясно. Но почему его выдала кодовая фраза? Его сдал продавец? Со стороны их диалог должен был выглядеть невинно. Надеюсь, автор нам пояснит🧐
Что характерно: среди комментируемых лидируют рассказы на “Ча”, “Ша”. Над этим стоит подумать!
Уважаемый автор, прочёл ваш рассказ. Детективная составляющая и домработница присутствует. Добротный средний уровень. Удачи, автору в конкурсе.