Она работала в почтовом отделении, сидела за прозрачной перегородкой с маленьким полукруглым оконцем. Нежное восторженное лицо, нежные ухоженные руки, выдававшие и принимавшие конверты. Высокая прическа напоминала фонтан в парке роз. Нельзя было не дарить такой красавице цветы.
– Для чего вы приносите мне гвоздики? – мило улыбнулась она однажды.
– Просто так!
В автобусе как-то раз он ощутил прикосновение ладони, охватившей поручень рядом с его рукой. Какое-то животное электричество, ощущение счастья пробило всё тело сверху донизу. Обернувшись, он увидел её. Она его не узнала.
В другой день через окно автобуса он заметил её, идущую об руку с решительного вида парнем, одетым как все “реальные пацаны района”.
«Что же, она имеет право выбирать, кого посчитает нужным».
В разговоре с товарищем он услышал такую притчу: некто восторгался красотой незнакомой девушки, на что спутник, человек жизненно опытный, сказал: «Ведь и она кого-то… пилит!»
“Сексапильность” – в этом слове с той поры так и слышался корень “пила”.
В очередной раз он выстаивал очередь к прозрачной перегородке.
– Мой поросёнок дожидается! – кивнула она подруге-сослуживице на “реального пацана”, маячившего за окном.
Он вышел на крыльцо почтового отделения. Глубоко вдохнул стылый весенний воздух. Чувствовать, что ты – ни разу не поросёнок, тоже оказалось одной из ипостасей счастья.
Миленько) :Жизненно) Грусть светлая) Хороший рассказик, ничего лишнего, картинка рисуется, может, даже и запомнится)
Таки да;)
Это Ваши работы? Столько интересных картинок к рассказам, вы молодец!
Это картинки художницы Ирины Бабиченко, я их часто использую для рассказов, с её разрешения.
Героиня — красивая, привлекательная женщина, но её выбор партнёра и поведение имеют горьковатый привкус: она предпочитает “реального пацана”, что вызывает разочарование у героя. Это создаёт контраст между её внешней красотой и внутренними предпочтениями.
Услышал слово “поросёнок” и всё! Магия любви прошла. А была ли она? Волшебство – это, когда хочется отдавать. А когда просто хочется – это природа жизни. И то и другое под одной маркой – любофф.
От рассказа несёт унылостью. Не хватает эмоций и страсти.
Хорошо написано.
В чём-то перекликается с рассказом под номером 14 – мечта не воплотилась, разочаровала.
Но здесь сюжет проще, поверхностнее.
Это не в ущерб повествованию, просто аллюзий меньше.
Хочется спросить, и что? Дарил гвоздики и слава богу, что не поросенок
А что плохого в “поросёнок”? Ничем не хуже рыбки или зайки. Или фазанята, из всем известной сказки. Может, парень круглолицый и розовощёкий. По-моему, мило. А гг – слюнтяй и эскапист. ждал, что она сама с ним знакомиться начнёт? вместе ехали, ничего не мешало поздороваться. Сам себе придумал негативную коннотацию для милейшей зверушки и слова “сексапильность”, сам своим страхам сдался.
Душераздирающий рассказ. Какому-то поросёнку досталась красотка без мозгов. Сейчас обрыдаюсь. А про то, что кто-то кого-то пилит, это старый анекдот. Просто решили сделать из него рассказ, опять – таки без горечи. Над баллом подумаю. Автор, вам удачи.
Реальный пацан оказался более решительным и получил красавицу.
И да, может быть, ему нравится, что его так называют.
Просто эта женщина не для ГГ. Грустно, да. Но есть и другие, которые запомнят того, кто дарит гвоздики.
Животное.
Остроумно на самом деле.
Странно, что сотрудница почтового отделения, не узнает в лицо того, кто ей цветы постоянно дарит.
Электричество.
Тут ещё хватило бы места на целый абзац. Например, про телесную конституцию сексапилки. Что-нибудь вроде: “Увидев её не за конторкой почтового отделения, он был поражён контрастом: изящный точёный верх вплоть до талии и широкие массивные бёдра, переходящие в крепкие, не сообразные конституции верхней части ноги. Она напоминала женщину-кентавра, при этом оставаясь соблазнительно манящей“.
А про любовь тут вроде ни слова и не написано. Правда, что электричество. Что бы сказал по этому поводу синьор Луиджи Гальвани?
Ещё один избавился от морока самонадуманной любви. Одумался. Порадуемся и мы.
Где вы там все любовь-то углядели? Написано же: дарил гвоздики. А не охапки роз. Как к вечному огню по официальным праздникам ) 😂
Понравился перевёртыш из слова “сексапилка” и идея рассказа. Не понравилось исполнение. В начале рассказа непонятен фокал – будто бы сам автор описывает нам почтовую барышню. И фраза “Для чего вы приносите мне гвоздики?” повисает в воздухе – будто бы все подряд, как заведенные, носят ей гвоздики. А в середине безо всякой подготовки появляется загадочный он, который уже чувствует, ревнует размышляет. Я бы посоветовала автору дать героям имена. Иначе они, герои, сливаются с другими персами. Например, “…кивнула она подруге-сослуживице на “реального пацана”, маячившего за окном.
Он вышел на крыльцо почтового отделения.” Он – это кто, реальный пацан?
Спасибо, автор.
Пришлось несколько раз перечитать. Значит, он был без памяти влюблён, но потом услышал, что она называет своего мужчину поросёнком – и как рукой сняло. Что ж, запретить такое мы не можем.
Где тут про “без памяти”? Ну и читательницы, однако! Мечтательницы! )
С корнем “пила” согласен. Только смысл вкладываю другой. Пойду выпью на сэкономленные от гвоздик рубли…
Неплохо. Сентиментальный, среднего пошиба рассказик. Без особых изысков.
герой сам себе придумал чувства, сам додумал, что героиня пилит своего поросенка, потом сам разочаровался) очень самостоятельный.
в очередной раз он стоял тоже с букетом? он успел подарить его до услышанной реплики про поросенка или после? или не стал дарить? кажется, было бы прикольно в конце, когда он вышел на улицу, добавить, что, например, букет у него остался в руках. это бы намекнуло, что наваждение влюбленности развеялось. больше никаких букетов)