– Ставок больше нет! – лёгкий удар по древу возвестил окончание аукциона.
– Зачем оно ему? – насмешливо недоумевал Тигр, которому в самом начале за приличную сумму достался самый грозный рык.
– Ничего оригинального, какое-то комканное, дёрганное, – прошипела Змея, унося с торгов истинно панский эксклюзив.
– Не мог выбрать что-нибудь поприличнее, грозное, или как-то иначе пугающее соседей? – укоряла Ева, тем не менее не отпуская локоть Адама.
Только Попугай немного завидовал. Он смог урвать одни только невразумительные гортанные крики.
Адам молчал, осознавая ценность приобретения. Что же досталось ему в итоге? Внутренний голос подсказывал: “Праведный Лот!” И тут же рядом томило предчувствие: всё когда-то в будущем повторится. Только вместо зверей его потомка будут окружать насмешливые, распутные, необузданные люди.
А Слово… Слово снова достанется достойнейшему, недоступное для насмешников.
Рассказ №14 Праведный Лот
Количество знаков : 777






Тут, похоже, драма в сиквеле. Остаётся гадать, что это за драма. А пока – разве что сказать что-нибудь на географически близком Чуваку “панском эксклюзиве”.
А вот “панский эксклюзив” Алиса не смогла объяснить, начала адреса ювелирных магазинов Эксклюзив предлагать)
Если Вы про верхнее высказывание:
Я думаю, что staretz имел ввиду типичные
крепкиепольские выражения, типа “курва пердоле”))Вот здесь – настоящая притча, и язык авторский – богатый, продуманный, слова не случайные – знает, что хочет сказать.
Тема раскрыта, текст читается легко,
но вот драма ли это?
Наверное, драма – это цена слова ))
Цена слова в этом повествовании тоже на притчу тянет.
Драма – это другое, ближе к земле.
Да куда уж ближе к земле. Обольстили-то, поди, тоже не картинками комиксов…
Вроде поняла смысл (три раза перечитав). Но драмы тоже не увидела. Если только оно в недовольстве Евы)
А я три раза перечитал и не понял. Поясните!
Не стал долго гадать и не особо понял смысл притчи. А притчи бывают куда более естественные. Здесь же – ситуация искусственная.
Стоило Субъекту сказать, что это притча, и тут же стали пытаться читать притчу. А в чём притча-то, что за притча? Заказывали же драму!
Уважаемый staretz!
СтОит ли демонизировать прохожего “субъекта”?
Здесь все – взрослые люди со своим мнением.
А что касается моей рецензии – да, Вы совершенно правы – не притча в её лучших образцах, но авторская попытка притчи.
Однако, перечитывая повторно, вижу, что у автора получилась не столько притча, сколько хохма, сшитую наподобие лоскутного одеяла.
———————————————————
А мне порицание: не стОит писать рецензии после трудового дня в 2 часа ночи, с лёту по первому впечатлению.
Хохма вышла… Ещё не легче! Тогда уж басня… в прозе… Как у Тургенева – стихотворения в прозе )
Именно так. Автор знает, что хочет сказать, у читателя свой взгляд на сказанное.
В недоступности вся ценность. Но надо еще и с правильной интонацией произносить
Ещё один загадочный комментарий от Аллы.
А Барон с Пушкиным отчего-то проигнорировали сей лот. Симптоматично и подозрительно!
По семь комментариев в день, чего ж тут подозрительного? Только ваша предсказуемость.
А что непонятного? Можно и “здравствуй” сказать как на … послать, и “сволочь” как комплимент) все дело в интонации)
Так тут всё же “здравствуй”, или “сволочь” с соответствующими опровергающими интонациями? Или “здравствуй, сволочь!” – сказанное нейтральным закадровым голосом Ефима Копеляна?
Думаю, это не важно, но возможно здесь это
Всё загадочнее и загадочнее…
Так что это за слово, колитесь, хитрюга!
Или это все таки в широком смысле, слово вообще, с большой буквы. Моя единственная десятка
Да, именно ваш случай.
Дорогой Автор, я предполагаю, что основную, ключевую мысль этой истории вы хотели донести до читателя в красивой упаковке. Можно, я шепотом? Не донесли. Видимо игра слов “Лот- лот” так сильно увлекла, что мысль утекла. И драма не случилась. Ну торги. Ну, каждый что-то себе да урвал. И даже Адам что-то да отхватил, но если даже Ева не поняла что это и зачем, то как нам грешным разобраться?
Удачи и вдохновения
Выбрал Адам слово, а предки до сих пор разбираются стоило ли оно того.
“Но им открыл я тайну сладострастья
И младости весёлые права,
Томленье чувств, восторги, слёзы счастья,
И поцелуй, и нежные слова.”
Красиво, но не слишком логично в области стилизации. Современные термины, обыгрывание шипящих в польском языке – всё не слишком коррелирует с названием, сеттингом, персонажами. А отсыл к библейской “истории праведного Лота” остался невнятным намёком.
Если Праведный Лот в рассказе не Правильный лот, тогда я пас. Или второе перетекает в первое? Судя по “будут окружать насмешливые, распутные, необузданные люди”, о Лоте с большой буквы здесь как раз-таки сказано.
И, как я поняла, Адаму досталась речь/слово. В общем, все сложно…
Или, основываясь на “всё когда-то в будущем повторится”:
В первой ситуации Адам выбрал “человеческое, сиречь достойное, правильное, праведное, ценное”.
Во второй – Лот тоже сделал правильный выбор.
Очень понравилось начало.
Классно придумали ситуацию. Понравилось про аукцион, про тигра и рык. Понравилась милашка Ева.
Кульминацию не докрутили, на фоне оригинального текста сильно проигрывает, как по мне. Весьма и весьма неоднозначно по итогам.
Автор впал в грех игры слов. Это и сгубило его притчу/басню, превратив в соляной столб, в который вмазаны каждые по-своему неплохие аллюзии с метафорами.
Хороший рассказ. Подозреваю, что Слово досталось таки попугаю… Автору респект.
Праведный – точнле соотнесение названия с содержанием. Хотя сочетание «панский эксклюзив» немного царапает. Вспоминается рассказ немало известного писателя Руди Штраля «Адам жениться на Еве».
А аукционистом был Боженька? Кто-то видит в этом опусе притчу, кто-то пустую претенциозность, где невнятность маскирует отсутствие яркой идеи и крепкого сюжета. Не оценила. Но за попытку спасибо, автор.
Интересно и загадочно в начале. Потом не все понятно, особенно финал. А в притче (если это притча) он важен. Автору удачи!
Интересная версия происхождения человеческой речи. Упаковоно витиевато, автор потрудился. Удачи и вдохновения.