– Кто здесь?
Лепестки семпасучитля, налипшие на подошвы, пока Алехандро шёл от алтаря, оставались за ним следом, словно капли крови, только не алой, а золотой. Пусть сестра не может увидеть ничего больше, но она слышит.
– Я.
– Как бабушка?
– Скоро увидишь.
– Она всё ещё не хочет видеть меня?
– Она не доверяет твоему коммивояжеру…
Договорить Алехандро не успел. Дверь распахнулась, с пьяной песней ввалился сеньор Агиларо, чуть не упав на алтарь. Алехандро выругался, свечки на алтаре вспыхнули. Грозно блеснули глаза семьи на старинных фотографиях. Но что они могли сделать?
– Осторожно!
– Ты! Ты учить меня будешь?! – взревел Агиларо, замахиваясь.
Алехандро в ярости сшиб с алтаря все свечи и цветы, но не смог отогнать его, бешеного от выпивки.
Сестра лежала перед ним в крови, тихо стонала. Вдруг подняла голову – кто-то стоял у двери.
– Кто здесь? – прошептала она. – Бабуля?
– Я здесь, родная, дай же обнять тебя! Теперь ты с нами.
Замечательно! В лучших традициях классической русской литературы! Рассказ напомнил мне стихотворения Есенина “Ты жива, еще моя старушка”. Только теперь и и Алехандро и бабуля (старушка) оба мертвы. Какая глубина!
Удивительно сколько здесь в беседке талантливых писателей! А ведь придется из них выбирать лучших. Не простая задача. Совсем не простая.
У вас явно сегодня хорошее настроение. Все вам нравится!?
Я вот ничерта не понял…
В день смерти принято выкапывать мёртвых?
Спасибо, хотя тут до литературы как до Китая.) Но мнение читателя мне всегда важно.)
Итак, кто у нас здесь? Описан праздник Дня Мёртвых в Мексике. День, когда души усопших навещают своих живых родственников.
Автор оставил намёки в названии, упоминвнием бархатца и алтаря-свечей. И всё равно риск того, что многие напишут, что “ничего не понять” очень велик.
Автор любит рисковать, мне это нравится)
Автор любит наитие и шампанское, поэтому не боится риска.) Понятно, что получилось в этот раз запутанно и тема узкая, зато от души.)
Sorry. Was in a really bad mood.
Что здесь произошло, автор?))
Сестра окровавленная, пьяный дядька, братец и где-то фоном бабушка. Мистика только в конце, где сестра умирает и встречается с бабулей. Ну и еще блеснувшие глаза на старых фотографиях.
Задумка неплохая, но явно мало знаков. Удачи)
Мистика повсюду. Но согласна, что знаков не хватило.
А вот тут слишком много не нужных действий, как и лишний персонаж. Действительно, не хватает знаков. С тем, что есть, слишком ровно, не удаётся уловить настроение рассказа.
Тут нет ненужного, тут ещё не хватает.) Спасибо за отзыв.)
Пока впечатления неоднозначные. Тут явно какая-то интересная задумка, и в голове автора всё стройно. Но у меня не сложилось картинки: где это происходит, кто мёртв, кто жив, почему пьяный Агиларо всё громит? Это что касается сюжета.
Спасибо за просвещение в плане бархатцев. Однако предложение с семпасучитлем мне кажется тяжеловесным. Понятно, что хотелось сделать красиво, но получилось вывернуто: чтобы представить картинку нужно дважды перечитывать предложение. А это ломает атмосферу.
Имена, понятно, даны в стилистике рассказа, но, как по мне, их созвучие мешает воспринимать всё однозначно. Кто там снёс свечи? Первый или второй? Алехандро или Агиларо?
Спасибо за отзыв. Тут надо немного погружения в культуру и внимания.) Красиво не хотелось, хотелось туда. А снёс свечи Алехандро.
Да, про свечи я позже поняла. Вспомнился тут несколько дней назад ваш рассказ, и меня вдруг осенило, что Алехандро был духом. Это так? Или я опять не так поняла?
По мере чтения не очень понятно что происходит.
Сначала я подумал что сестра уже мертва. Ну алтарь же.
Потом оказывается что нет, умирает только в конце.
Думаю, все-таки, алтарь не подходящее слово.
Семпасучитль – сложно…
Спасибо за отзыв.) Алтарь мёртвых в Мексике никак больше не назовёшь, домашний алтарь и есть. Сложно, но из песни слов не выкинешь.)
Прекрасная интерпретация идеи! Но очень много вопросов к самой структуре текста. Тяжелый слог. Спасибо за идею, Автор!)
Спасибо за отзыв.) Повествование, скорее, сумбурное.
Думаю- окровавленной девушке не до вопроса: “Кто здесь?”. В предсмертной агонии чаще всего встречаются бредовые ситуации. Здесь вопрос. А так написано в живой, яркой форме. Воображение трогает. Читать интересно. Удачи!
Эммм, нет.) Спасибо за отзыв, рада, если было интересно.)
Задумка то может очень и интересная, но больно уж не понятная. Повезло вам, автор, что AiRon88 все разъяснил. А так я считаю не лучшей идеей брать что-то для рассказа, что далеко не все поймут. Ну или хотя бы выражайте мысль яснее, а то действительно Черт ногу сломит в вашем рассказе…
Спасибо за отзыв. Идея ясна, как тульский пряник, вот исполнение подкачало.)
День мёртвых (исп. El Día de Muertos) — праздник, посвящённый памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Никарагуа, Гондурасе, Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом. Традиция восходит к индейцам майя и ацтекам, которые приносили дары богине Миктлансиуатль[1] и сооружали стены с изображением черепов — цомпантли[2].
Спасибо за справку, думаю, многим она помогла.
Запутано. Не уловила, к кому обращены вопросы. Но атмосферно!
Спасибо, что оценили атмосферу.)
Что удалось понять…
Алехандро праздновал El Día de Muertos у себя дома: поставил алтарь, зажег свечи, насыпал лепестков семпасучитля. С ним в контакт вступила hermana и сообщила, что abuela отчего-то no esta feliz… Тут ввалился пьяный Агиларо и начался махач в лучших традициях de Mexico. К выпивке вроде рвался гость, но на алтаре все посшибал зачем-то el dueño, Алехандро.
Вдруг hermana оказалась жива, но ненадолго. Скорее всего, разгадку следует искать в первых строках:
Возможно, Алехандро вырезал ей los ojos в начале рассказа?
Прости, autor, но больше я нихрена не entiendo.
Действительно, не получилось, навертели круче, чем я.) Спасибо за отзыв.
Как написать три распространенных предложения, если ты ничего не понял? Ладно, главное, что всё закончилось хорошо. Почитаю комментарии, может, кто-то объяснит смысл.
Как же ничего, вы поняли, что всё закончилось хорошо.) Спасибо за отзыв.
День мёртвых в Мексике – это четко читается. Но поведение пьяного дядьки мне тяжело понять. Почему на алтаре появляется ослепшая девочка, каюсь, тоже. Надо почитать про обряды, чтоли – автор явно что-то хотел сказать, но мне не хватает знаний, чтобы это понять(
Спасибо за отзыв. А кто ослепшая девочка?)
Эммм… “Пусть сестра не может увидеть ничего больше, но она слышит” – на алтаре не она? тогда, боюсь, я не поняла даже больше, чем озвучила(
Нет, конечно, это не сатанизм, это День Мёртвых.)
Похоже, мне надо действительно почитать что-то про эти обряды)
Как-то сумбурно написано. Я так понял, что брат принес сестру в жертву, чтобы поговорить с бабулей? Непонятно…
Спасибо за отзыв. Но нет, конечно, всё было не так.
Вы знаете… когда пишите, надо иметь в виду, что вас читают тупые блондинки. Причем в танке. Я не поняла вообще ничего. А самое главное – и не хочу разбираться. На словосочетании «глаза семьи» меня выкинуло, так что я буду где-то рядом, обратно к вам не вернусь.
Ни в коем случае. Я думаю о читателях лучше. Глаза семьи смутили? Обычная метафора фотографий. Ну да ладно, не совпали мы с вами, не страшно.
Немного сложно понять, кто жив, а кто мертв. Например, я так и не поняла была ли сестра мертва в начале, или нет. Пришлось перечитать. Но, что понравилось, так это место действия и атмосфера рассказа. Испанские имена, свечи и цветы на алтаре… Неплохой рассказ, но надо немного доработать.
Спасибо за отзыв.) Согласна, исполнение подкачало немного.
-Как ты сказал?
-Семпасучитль – это вот эти желтые цветы.
-Слушай, друг, как меня вообще в Мексику занесло?
-Вас пригласили на расследование преступления в одной из семей наркокортеля.
-Ясно, это то самое место, где совершили преступление?
-Да, сеньор Жопоглаз.
-Ага, ясно. Значит убили сестру этого Ахехандро, который работает с Интерполом.
-Да, все верно. В обмен на свою помощь, он просит доказательств в суде, что её убил вот этот сеньор.
-Мистер Агиларо, да?
-Все верно.
-Ну чтож, могу вас обрадовать.
-Что, вы уже нашли нужные улики?
-Я нашел больше, мой мексиканский друг.
-Прошу, поделитесь своими наблюдениями, сеньор детектив.
-Конечно.Обрати внимание на эту кучу фотопортретов.
-Эм… Вижу, что с ними не так?
-Так вот, один из них очень похож на этого Агиларо. Очень возможно, что они родственики.
-Ну, может быть. Как это связанно с убийством?
-Пока не знаю, но нужно сделать ДНК экспертизу этого мужика на черно-белом фото и Агиларо.
-Но этот почтенный сеньор на фото уже мёртв.
-Как?! Давно?
-Ну да, лет двадцать как.
-А кем он приходится жертве преступления?
-Прадедом, вроде.
-Ага, все ясно.
-Что?
-Возможно тут помимо убийства ещё и похищение.
– Как, похищение?! Кого похитили.
-Пока не знаю. Думаю нужно расспросить этого Агиларо. Также думаю тут ещё и этот Алехандро как-то замешан.
-Но…
-Успокойся, мой мексиканский друг. Главное работать сообща и мы докопаемся до истины!
-…
Рассказ получился в духе мульта “Тайна Коко”. Поэтому атмосфера у вашего рассказа очень теплая, не смотря на события. Я немного запутался кто кого убил и кто с кем разговаривает при первом прочтении, думаю вам нужно поработать с построением диалогов, чтоб читателю было интуитивно понятно кто с кем говорит. Но в целом довольно добротный рассказ получился, мне во всяком случае очень понравилось.
Спасибо!
Пьяненький мачо ломал алтари.
Вдруг шевельнулась сестренка внутри.
Бабушка внученьку хочет обнять –
Саван покойнице некуда снять.
Спасибо за отзыв, рада, что рассказ понравился, несмотря на недочёты.)
Уважаемый автор!
Несколько раз перечитывал Ваш рассказ.
Сложно для понимания. Но задумка интересная.
Успехов в творчестве!
Спасибо за отзыв. Сложно, но это же и интересно. Нужно было только стройнее написать.
Плюс за мексиканский антураж. О сюжете судить сложно, так как непонятно, кому какие фразы принадлежат и что вообще происходит. Почему пьяный Агиларо буянит, а Алехандро сначала стережет алтарь, а потом сшибает его? Что за коммивояжёр и зачем он тут? Агиларо коммивояжёр? Агиларо пришёл за выпивкой, так как она была на алтаре? Очень много внимания неглавным персонажам (основная линия же – смерть сестры?)
Спасибо за отзыв. Буянит, потому что привык. Потому и не вызывал у бабушки доверия, кстати. Да, он коммивояжер. Алехандро призрак, он алтарь не стережёт, он через него приходит. Сшиб, пытаясь помочь, но на мир живых повлиять он не в состоянии. Основная тема – семья, ей всё внимание.
Эх, знаков автору явно не хватило, чтобы все еще понятнее стало. Атмосферно и как будто фильм посмотрела. Удачи Вам!!!
Спасибо за отзыв.)
Дорогой автор, как уже говорили, знаков не хватило. При внимательном чтении расставляешь всё на места, но рассказ нуждается в доработке, явном указании на последовательность действий, идея не на этот размер. За Мексику спасибо.
В чем суть рассказа? Где посыл? Может где-то между строк… Автору, как всегда, спасибо
Посыл? За посылами не к шортам надо, думается мне, а к газетам, к публицистике.) И вам спасибо.
Действительно, Автор замудрил. Итак, во время народного праздника мёртвый брат приходит к сестре, которую затем убивает пьяный коммивояжер-супруг? И оба воссоединяются с почившей ранее бабушкой… Крушение алтаря – акт полтергейста, не остановивший Агиларо? Если я правильно понял… Но Мексикой повеяло, а это главное!
Вы первый поняли, что тут произошло.) Значит, не пора впадать в отчаяние.) Спасибо за отзыв. Согласна, написано скомкано.
Что, где, когда? Пришлось три раза перечитать чтобы понять суть рассказа)
Спасибо за отзыв и за перечитывание, приятно, что вы хотели разобраться.
Сестра Алехандро отошла в мир иной. Это единственное, что я понял.
Даже не знаю, стоит ли говорить, что лучше бы поискать другую тему, если автор понимает, что не влезет в ограничение по знакам. Мне кажется – это очевидно, прописная истина. Иначе получается вот такое, когда обрывки какой-то идеи только запутывают читателя.
upd: Почитал комменты. Ок, может быть я поленился гуглить всю эту латиноамериканскую мутотень. Хотя, про праздник выкапывания покойничков я и так знал, но позабыл. Из-за своей забывчивости вынужден пересмотреть оценку и сделать ее выше.
Какого выкапывания покойничков, пардон? Умерших там уважают. Спасибо вам за отзыв.
Вот ведь пришлось все-таки гуглить! )) Действительно, это не латиноамериканцы выкапывают, это в Индонезии, на Мадагаскаре и Филиппинах.
Тут надо сначала посмотреть “Мир наизнанку” с Комаровым? Открытие этого вечера: семпасучитль=бархатцы. Эмоциональных мексиканцев автор нарисовал отлично. Призрак доброй бабушки тоже получился. Ну а кто там кого бил уже не важно.
Спасибо за отзыв.)
Понравилось. Динамично. Эмоционально. Эмоции так кипят, что я немного запутался: кто и почему умер и в какой очередности. Впрочем, по моему кошачьему мнению, логика в поступка вообще не сильная сторона человеков.
Спасибо за отзыв, рада, что рассказ понравился.)
Чего-то явно не хватило объёма этому шорту… Слишком сложно понять, кто все эти люди и что с ними происходит… “Глаза семьи” напугали больше всего…
Спасибо за отзыв. Согласна, что знаков не хватило. А с глазами – обычная метафора фотографий.
Очень мистично, но, признаться, слишком уж всё запутано. Бархатцы и свечи с алтарём выдержаны. Появление алкаша и его влияние на действие – Загадка. Вывод – очень интересно, но ничего не понятно.
Спасибо за отзыв.
Такое чувство, что автор написал полноценный рассказ на 10k+, но для “Шорт” ему пришлось ужать его до конкурсного лимита и многое осталось за кадром. Но с другой стороны, у читателя есть обширное поле фантазии, в основе которой будет лежать эта миниатюра.
Спасибо за отзыв.