«На ветре пишу, иль на быстрой волне –
Не скрыть мне пьянящую страсть:
Туманится разум, а сердце – в огне,
Теряю над чувствами власть,
Люблю! Ненавижу! …и снова люблю,
И жить без неё не могу,
Измены её никогда не стерплю!
…себе как ребёнок я лгу.
Мужчины? Бессчётно она приняла,
Волчица из рода волков!
…душою, как прежде, чиста и светла,
Я верю без лишних слов!»
Слеза утонула в чаше с вином,
Стилос скользит по таблице,
Любовь оказалась болезненным сном:
«Плохо стало Катуллу, Корнифиций…
Когда на второй этап триатлона объявили тему «Грани любви», то первое, что пришло на ум – история “римского Пушкина” (слова А. Блока), поэта Валерия Катулла. Почему? Трудно сказать. Возможно, впечатления от его стихов наложились на впечатления от прекрасных книг «Мартовские иды» Т. Уайльдера и «Катулл» В. Пронина. Тронули когда-то, и весьма сильно – не только эмоционально, там и для ума пищи хватает. Захотелось поделиться ощущениями… Как будто мало до этого носом тыкали! В лужу, оставшуюся от щенячьего восторга, ага.
Короче говоря, взялся.
Первая проблема: о чём конкретно писать? Конечно, о любви к Лесбии! Вопрос о форме решается сам собой – естественно, письмо другу. Какому? Опять же, не тайна для всех, кто хоть что-то слышал о Катулле. Само собой, строчка с адресатом должна остаться неизменённой.
Вторая проблема: если сюжет и форма есть, как их подать? Соблазна подделаться под стиль Катулла не было. Само собой, писать надо для широкой аудитории, не на латыни! Ну, и греческий одиннадцатисложник (Катулл его предпочитал), да ещё без рифмы народ вряд ли оценит. Значит, нужен компромисс. Точно нужен?
Рассудил следующим образом: я собираюсь рассказать реальную историю и передать чувства – и свои, и персонажа. Если весь стих будет телом письма – это простейший вариант. Однако не хотелось описывать Катулла только «несчастным влюблённым», представлялось важным напомнить его стихи поклонникам, или познакомить с оными тех, кто не в курсе. Видимо, для этого следовало бы не просто использовать цитату, но и задействовать образный ряд, присущий его стихам… а рядом для контраста изобразить «голос за кадром»! Таким путём пришёл к структуре: основная часть стиха – это переживания, внутренний монолог. Финальная строка – прямая цитата. Между ними – «ступенька», о которую споткнётся любой читатель. Тем более, оценивать будет профессионал – поймёт.
Как решён замысел? Видимо, неудовлетворительно. Но давайте посмотрим с моей точки зрения.
- Внутренний монолог начинается парафразом стиха Катулла
«Так, но что говорит влюбленному страстно подруга,
Нужно на ветре писать или на быстрой волне»
Почему вторая строка (и далее через одну) имеет только 8 слогов? Просто: так подчёркнуто отличие данного стиха от поэзии Катулла. Считаю, это уместно и логично в «размышлении», в отличие от «законченного письма»!
- Куда ж без «оdi et amo»?! Вот и вставил парафразом в виде бредовых укоров отвергнутого любовника самому себе. В ту же одиннадцатисложную строку, ага. Но первоисточник-то не таков! Кто заметил?..
- С «волчицей» просто, это на жаргоне «проститутка». Но «род волков» вставлен с подвохом – Лесбия-Клодия из древнего патрицианского рода. Рассчитывал, что найдутся знатоки (Клавдии не относились к основателям Рима, т. е., строго говоря, не считались «выкормышами волчицы»), и мы обсудим правомерность этого эпитета. Но…
- Последняя строка «размышлений» состоит из семи слогов – тот самый «порожек», запинаясь о который мы попадаем на кочковатую почву «авторской ремарки». Почему она такая неудобная? Да чтобы лишний раз убедиться: Катулл – гений, а мы – так, погулять вышли!
Вопрос: кто-то на полном серьёзе думает, что я не сумел бы продолжить чередование 11/8 с первой до последней строки? Видимо, да. Почему? Так удобнее!
Интермедия
Учёный-натуралист открыл где-то в дебрях новый вид жабы, месяц наблюдал за повадками, наконец, вернулся к цивилизации. Попросил крупнейшего специалиста по амфибиям помочь с классификацией (для диссертации нужен независимый эксперт). Сдал живой образец в лабораторию… и получил обратно трупик с резолюцией: «лягушка-мутант, единичный экземпляр, научной ценности не представляет».
Ошарашенный натуралист: позвольте, это жаба!
В ответ: у лягушек всегда есть зубы, у них влажная кожа, лапки длинные, часто с перепонкой. Натуралист: так ведь – жаба!
В ответ: изыди, неуч! Зазубри признаки лягушек, потом берись за изыскания.
Прикольная история, правда? А причины подобного отношения могут быть разными. Самое простое объяснение: эксперт не хочет изучать вашу жабу. Он по морфологическим признакам специалист, ему этология с физиологией не интересны, понимаете? И ведь не поспоришь! Действительно, неправильная лягушка. Жаль, погибла в процессе вивисекции. Вот, тут натуралист немного тока подпустил – дёргается, но уже не живая. Порезали на составные – сначала эксперт, потом и сам.
Вот так я и поучаствовал в конкурсе! Потом хотелось обсудить, объяснить замысел, посоветоваться, но… Увы!
Ниже представлены отзывы специалиста на почивший стих (скопировано с сохранением орфографии и пунктуации):
***
На ветре Вы пишете, иль на волне
Бессмертные вирши опять,
Но, думаю, всё же способны вполне
Вы слоги в строке посчитать…
Жуткие сбои ритма из-за строк разной длины. И последние строчки убили остатки того хорошего, что было в стихотворении. А так всё неплохо начиналось…
***
Уважаемый Альберт. Смысл стихотворения как раз предельно ясен: римский поэт Катулл пишет письмо своему другу о своей скандально известной возлюбленной. Тут и ревность, и всепрощение, и восхищение, и нотки ненависти. Грани на лицо. А вот исполнение… Есть же законы стихосложения, и им нужно следовать, если Вы хотите получить качественный поэтический текст. Катулл писал свои произведения так называемым ранним Александрийским стихом (каждая строка содержит 11 слогов ни больше, ни меньше). На русский язык его работы переведены преимущественно белым стихом, размер – ямб.
Если Вы хотели стилизовать своё произведение под Катулла, Вам следовало бы придерживаться этого размера и этой формы. Белый стих выглядел бы более органично и возвышенно.
И если у Вас нечётные строки в работе до последней строфы выдержаны в стиле римского поэта, то чётные скачут в количестве слогов от 8 до 7, что сбивает ритм. К размеру вопросов почти нет. До последней строфы выдержан четырёхстолпный и трехстопный амфибрахий с усеченной последней стопой( кроме строк, где вместо 8 слогов – семь) . Хотя предпочтительнее был бы ямб, бог с ним, ритм более-менее выдержан
А вот последние четыре строки – это свистопляска размеров и ритма.
“Слеза утонула в чаше с вином” – здесь амфибрахий с нарушением стопности, одна стопа потеряла слог, из-за того, что в строке вместо 11 слогов – у Вас 10.
“Сти́лос скользит по таблице” – здесь вдруг вылез дактиль, и слогов по-прежнему не 11.
“Любовь оказалась болезненным сном” – амфибрахий с укороченной последней стопой, 11 слогов
«Плохо стало Катуллу, Корнифиций…» – в этой строке полный кавардак с ритмом, если подгонять слова под ритм, то в именах собственных “поплывут” ударения.
С точки зрения законов стихосложения – к Вашей работе масса претензий. С точки зрения стилизации под Катулла – тоже. Смысл предельно ясен. Если Вы хотели блеснуть эрудицией и показать грани любви через чувства древнеримского поэта, выраженные в письме к другу, нужно было тщательнее изучать материал о том, в каком формате он творил. С уважением.
***
По-моему, мы с Вами с разных планет. Я Вам толкую о правилах стихосложения, которые Вы нарушили, а Вы как будто не желаете это принимать во внимание. По-моему, я на Ваш вопрос ответила достаточно ясно. И мне достаточно было Ваших технических ошибок, чтобы определиться с баллом. Есть законы стихосложения, Вы их нарушили. Какие ещё ко мне претензии?
***
Уважаемый Альберт, дальнейшее общение считаю бессмысленным и непродуктивным. Если Вас не устраивает оценка – это Ваши проблемы.
1. Я уверена на 100% в её правильности.
2. Состав жюри не держали в тайне. Если Вы приняли участие в конкурсе, значит, согласились на прописанные условия и были готовы к оценкам тех людей, которых выбрали для судейства.
3. Меня абсолютно не волнует Ваше предположение об основаниях,на которых я ставила оценку.
И усвойтетуже наконец простую истину: с жюри не спорят. Результат не изменится, а в неблагоприятном свете себя выставить – раз плюнуть. Я чётко обосновала свою позицию, если Вас она не устраивает, выпейте успокоительное и смиритесь. За сим прощаюсь с Вами и разговор продолжать не буду. Смысла не вижу.
P.S. А чего тут добавлять? Встретимся на следующем конкурсе! Я туда динозавра принесу.
Какие глубины!
Особых глубин здесь нет. Но и у читателей не было попыток хотя бы замочить ноги.
Есть некоторые стихи, которые мне нравятся. За пределам этого, “не мог он ямба от хорея, как мы ни бились отличить”.
Затронутые здесь темы явно выше моей головы. Вы наверное видите мою примитивность, по рифмовкам, которые я пишу в “напиши стишок по фотке”. )
…зато читал Адама Смита, вероятно? ?
Это нормально, стихи – дело вкуса. Просто мне нравится делиться информацией, вызвавшей какой-то отклик во мне самом. Вариант занудства, вторая натура… Поэтому обижаюсь, когда домысливают не то, что запланировано. При этом понимая, что люди разные и по кругозору, и по мироощущению – и потому досадуя уже на себя: “Ведь знал, чего лез?!”
А потом снова тянет “нести разумное (если оно такое), доброе (ну, как пойдёт) и вечное (после нас хоть потоп!), и всё повторяется.
Адама Смита тоже не читал, также как и Цицерона. Но слушал много роликов различных экономистов. Интересно. По профессии я программист. Так что, читаю много компьютерной литературы.
Я больше занимаюсь прозой, рассказиками. Да и там теории особенно не знаю. Это больше как хобби. Сам процесс доставляет удовольствие.
Но ваш сентимент понятен. I feel for you. У меня тоже такое было много раз, и с английской, и с русской стороны.
Как там, у Льва Николаевича: “Но чем больше занимаюсь этим, тем это всё дело мне противнее. Надо скорее освободиться, признав то, что всё это глупо и ненужно.”(с) А через неделю – другое: “Одно хорошо. Чувствую движение вперед в равнодушии к суждению людей и большое уважение к человеку, как я говорю: благодарность за радость возможности общения.” (с)
Ну, и желание “блистать”. честолюбие – это тоже влияет.
Спасибо! После такого взволнованно-страстного разъяснения по другому взглянул на стихотворение. Захотелось восполнить пробелы. Начал с Катулла, заскучал, отложил и пошёл к Бродскому за Римскими элегиями. Полегчало)
Спасибо Вам! Советую начать не со стихов Катулла, а сперва прочесть роман В. Пронина. Он выходил в серии ЖЗЛ. На мой вкус, наилучшее сочетание психологической и исторической достоверности за последние сорок лет. Это поклонник Бахревского говорит, уважающий, к тому же, Балашова! Что там долго говорить – прошибает до слёз, даже если знаком с общей канвой событий.
Спасибо! Взял на карандаш!)
Это прямо про меня. Но случается не во время бессонницы, а в дороге.
Горох молоть – дело нехитрое 😉
Самокритично!
Всего лишь перевод с латыни этого самого “цицерона”.
Значит, Эйнштейн не был оригинален, когда сказал: “Теперь я знаю, почему столько людей на свете охотно колют дрова. По крайней мере, сразу видишь результаты своей работы”.
Пусть тот, кто оригинален, первым бросит камень 😉