Жизнь и смерть на конце стрелы,
Я иду долиною смертной тени.
Пальцы в кровь от натянутой тетивы,
Я веду стрельбу по мишеням.
Я не буду бояться зла, я к нему слепа.
Нет убежища в мыслях моих…
Возлюбить врага?! Только истреблять!
Я по самую глотку в чужой крови.
Лишь пистолет утешает меня:
Я убью врагов когда те придут.
Милосердие к гневу не приравнять,
В смерти нет покоя, но есть приют…
Я с застывшими водами растворюсь,
Но пока не окончен путь
Иду долиною смертной тени и не боюсь.
С переполненной чаши зло не даёт уснуть.
18.01.2020
Интересное переложение. Мне тоже нравится эта песня. И я тоже пару раз подумывал над художественным переводом.
Благодарю за комментарий. Что до песни, то полностью с Вами согласна – она невероятно атмосферная. Впрочем, как и сама игра