От автора: Зарисовка написана к «Весёлому фестивалю» («суповой» набор: где? – в цыганском таборе, когда? – в ночь полнолуния).
Выражение «Ай, нанэ, нанэ, нанэ!» означает «Слов нет!»))
Текст челленджа создан по мотивам известной песни «Конь» – https://genius.com/Lubeh-horse-lyrics.
Описание: Одну ягодку беру, на другую смотрю, третью примечаю, а четвёртая мерещится… (В. Катаев, «Дудочка и кувшинчик»)
Жарко ночью в поле с конём!
Бойтесь данайцев, дары приносящих…
Вергилий, «Энеида»
***
Три кобылы за гумном
Ржали поздно вечерком:
«Ай, нанэ!» – «Да ну?!» – «Да на!»
Свечку полная луна
Близко в эту ночь держала,
Вот вам слово пацана!
…
Вывел «пощипать травы»
Всадника без головы
Конь по имени Данай –
Бабник, вор и разгильдяй
(Сногсшибательный, скотина,
Аж до дра-дану-данай!).
Табор в поле нынче встал –
Жеребец наш как узнал,
Вмиг намылился на съём
(Между прочим, всё при ём,
Чтоб цыганские мамзели
Набежали табуном).
Потрясающий рысак
(Девки ржут не просто так!):
Грива – сплошь кудрявый лён,
Плюс божественно сложён;
Глаз-алмаз с причинным местом
В связке лезут на рожон.
Твердь копыт, огонь и страсть
Убедили женщин пасть
(У Даная ж – не секрет,
Есть то место али нет:
Хоть с хвоста, хоть в фас, хоть сбоку
Виден правильный ответ).
В общем, за ночь с кобыльём
Трижды делал ход конём
Внук мустанга, пацаны, –
Ловеласу хоть бы хны,
Что брусничный тон румянца
Появился у луны.
Ай, дану, данай, дану!
Мощно парень скаканул –
Оторвался о-го-го!..
Уводя домой гаджё,
Сёстрам прыткий иноходец
Обещал зайти ещё –
Тихо фыркнул всем троим:
«Может, завтра повторим?..»
(В полнолунье – благодать
Приключения искать!)
А затем девичьи крупы
В рожь уплыли отдыхать.
Примечание:
Гаджё – нецыган.