Page by page
Сам себе переводчик
Сам себе переводчик
Свобода никогда не смотрит в глаза, Потому, что по сути товарка подлая. Свободу нам ловко подсунул Сатана, А мы думаем, что это воля народная…
Опохмеляться, занятие дюже скорбное, Немного перебрал, считай день пропал. Где ты, незаметно отлетая в неведомое, Не знал, что лимит на здоровье выбрал…
ПОХМЕЛЬЕ НЕ В РАДОСТЬ… Читать далее...
Звуки стихли. В классе тишина…
А прошлого нет, оно в истории, Историю легко сочинит любой. А они, это призраки аллегории, И всякий вечно гордится собой…
ЗА ПОЛНОЧЬ ВСЯКО БЫВАЕТ… Читать далее...
Так не лучше ли тот топор зарыть, И умом доказав, что не получится. Но на благородство глаза открыть, А, Бог даст, понимание свершится…
Вот тут-то и порадуется наш боже, Который разбойному делу не рад. И поддаваться страху нам негоже, Это знает сейчас любой демократ…
МЫ ВЕРИМ, ЧТО ВЕРНЕМСЯ… Читать далее...
А что если после раз произнести два, Твоя фортуна враз изменится круто? Отбирая все, что судьба раньше дала, Творя свое дело в тайне и неслышно…
ПОПАДАЯ НА ОЛИМП… Читать далее...