Задание # 24 Русский детектив

Публикация в группе: Игра Продолжи историю

– Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. – Убийца вы и сейчас я это докажу!

1
Подписаться
Уведомить о
14 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Продолжи историю

История № 1.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, — произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. — Убийца вы и сейчас я это докажу!
Сыщик услыхал причитания Клавдии, когда празднуя Stariy Noviy God, гостил у ее соседей — французских беженцев марокканского происхождения, чьи предки помнили Россию с 1812 года.
Поглаживая холеные усики, господин Пуаро указал на стол, где царствовала большая тарелка недоеденного салата, подчеркнув, что в это изобилие овощей и приправ легко добавить растительный яд, запах которого витает по всей квартире.
Клавдия возмущенно пробормотала: «Ты еще новичок и мельдоний мне навешай», отправилась на кухню и притащила симпатичный эмалированный тазик, в котором аппетитно громоздился оливье.
— Вот, чуток прокис за две недели, — тараторила женщина, — а мой Гришаня никогда не отказывался от оливье в любом виде и количестве… да и не помер он, а сомлел малость, чичас очнется и продолжит!
У Пуаро от изумления вспотели монокль, усы и парик.
— Это Россия, детка! — гордо заявила Клавдия Васильевна и насмешливо заключила с сильным французским акцентом: — а не ваша тощая диета же не манж па сись журь…

3
Продолжи историю

История № 2.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, — произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. — Убийца вы и сейчас я это докажу!
— Я, — удивилась Клавдия Васильевна, — да что вы, я в жизни мухи никогда не обидела!
— Вы не поняла меня, дорогая Клавдия Васильевна, — все присутствующие заметили, как у Пуаро смешно задергался глаз. 
— Простите старого сыщика, у меня даже язык криминальный, я имею в виду… я имею в виду, — он набрал в грудь воздуха, — что рядом с вами я чувствую себя жертвой. 
— Но почему же? — вскричала Клавдия Васильевна, встав со стула.
— Потому, — Пуаро опустил глаза, в которых была мука, — потому что я люблю вас. 
Несмотря на неловкость положения и в присутствии всех собравшихся, он бросился перед Клавдией Васильевной на колени, схватил её руку в кружевной перчатке и прижал к губам:
— Будьте моей женой!

4
Кирин59

Версия с комментариями:
История № 2.
– Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. – Убийца вы (Не хватает запятой. Или точки.) и сейчас я это докажу!
– Я, – удивилась Клавдия Васильевна, – да что вы, я в жизни мухи никогда не обидела!
– Вы не поняла (Немного странно выглядит неверное окончание после упоминания, что Пуаро говорит на хорошем русском почти без акцента. Хотя он мог сказать и так, разумеется. Или это банальная описка. Обращаю на данный момент внимание, но оставляю его на откуп Автору.) меня, дорогая Клавдия Васильевна, – все присутствующие заметили, как у Пуаро смешно задергался глаз. (Атрибуцию в данном виде я бы рекомендовал выделить в отдельное предложение и даже новый абзац, поскольку все присутствующие к словам Пуаро не имеют никакого отношения. А в данном случае акцент именно на них. Перефразировав в какое-нибудь «у Пуаро смешно задергался глаз, что не скрылось от внимания всех собравшихся», можно оставить это действие в атрибуции. Но я бы не советовал, так как атрибуций в истории хватает.)
– Простите старого сыщика, у меня даже язык криминальный, я имею в виду… я имею в виду, – он набрал в грудь воздуха, – что рядом с вами я чувствую себя жертвой.
– Но почему же? – вскричала Клавдия Васильевна, встав со стула.
– Потому, – Пуаро опустил глаза, в которых была мука, – потому что я люблю вас.
Несмотря на неловкость положения и в присутствии всех («Всех» я бы рекомендовал опустить, как лишнее уточнение. Никто не уходил, поэтому само собой разумеется, что неопределенные свидетели сей сцены остались в полном составе – все. А вот когда все увидели дергающийся глаз Пуаро – это было важно.) собравшихся, он бросился перед Клавдией Васильевной на колени, схватил её руку в кружевной перчатке и прижал к губам:
– Будьте моей женой!

Мнение Беты.
Поскольку в силу определённых субъективных обстоятельств пишу этот разбор только сейчас, то первым делом хочу извиниться перед Майклом за возникшую задержку.
Вторым хочу порассуждать об оформлении прямой речи в первых двух предложениях. Правила не самые простые (да и современная трактовка грамматики меня иногда вводит в ступор), поэтому не исключаю, что субъективности в следующих словах может оказаться с избытком. Однако хочется верить, что мои рассуждения не лишены логики.
В первом предложении слова автора закрывает точка, во втором – запятая. Я бы расставил знаки наоборот. Потому что в первом случае слова автора стоят в середине фразы, а во втором восклицание Клавдии Васильевны есть вполне законченная фраза, она могла закончиться до слов автора сразу восклицательным и вопросительным знаками.
Как мы знаем, повествование состоит из предложений, даже диалоги. А предложения заканчиваются точкой (вернее, с точкой, раз уж есть и другие закрывающие знаки препинания). Если слова автора стоят в середине фразы, то логичнее отделять их запятыми. Если в конце – точкой. Хотя повторюсь, что не претендую на истину в первой инстанции по знанию правил оформления диалогов.
Или вот такой вариант. Волей Автора Пуаро свои первые слова произносит, то есть им придаётся определённый звуковой оттенок: он явно говорит негромко. Дальше с нарастанием чувств он может начать повышать тон, что и происходит к концу его тирады. Поэтому первое предложение могло бы выглядеть, например, так:

– Ну что ж, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися, – дорогая Клавдия Васильевна, убийца – вы. И сейчас я это докажу!

Или так (мне больше этот вариант нравится, потому что первая фраза отсекается в отдельное предложение, словно Пуаро собирается с духом, чтобы сказать следующие слова):

– Ну что ж, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. – Дорогая Клавдия Васильевна, убийца – вы. И сейчас я это докажу!

Но что бы я не предлагал и о чём бы не рассуждал, последнее слово всегда останется за Автором, тем более что в данном рассказе и правок-то на грош. Ну разве что я позволю себе обнаглеть и предоставить свою версию и без того неплохого текста.

1
mgaft1

Привет!

Должно было быть:

Вы не поняли меня, дорогая Клавдия Васильевна

Просто описка.

Вообще, Володя, вы уделяете слишком много внимания и времени на безделицу, которая заняла у меня не более пяти минут. Если у вас есть время, я пришлю вам рассказ, который действительно сильно выиграет от вашего экспертного мнения.

Всё же, благодарен вам за ваш труд и заботу. Большое спасибо!

1
Кирин59

Майкл, вы знаете мою почту) С удовольствием прочитаю новую работу.

0
mgaft1

Спасибо! Рассказ еще в разработке. Но, по окончанию воспользуюсь вашей добротой. ? 

1
Кирин59

Текст по версии обнаглевшего Беты:
История № 2.
– Ну что ж, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. – Дорогая Клавдия Васильевна, убийца – вы. И сейчас я это докажу!
– Я?! – удивилась Клавдия Васильевна. – Да что вы, я в жизни мухи никогда не обидела!
– Вы не поняли меня, дорогая Клавдия Васильевна.
Все присутствующие заметили, как у Пуаро смешно задергался глаз.
– Простите старого сыщика, у меня даже язык криминальный, я имею в виду… я имею в виду, – он набрал в грудь воздуха, – что рядом с вами я чувствую себя жертвой.
– Но почему же? – вскричала Клавдия Васильевна, встав со стула.
– Потому, – Пуаро опустил глаза, в которых была мука, – потому что я люблю вас.
Несмотря на неловкость положения и в присутствии собравшихся, он бросился перед Клавдией Васильевной на колени, схватил её руку в кружевной перчатке и прижал к губам:
– Будьте моей женой!

1
Продолжи историю

История № 3.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, – произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. — Убийца вы и сейчас я это докажу! Олега Францевича видели в последний раз именно в вашем кабинете, не мог же он провалиться сквозь землю.
Клавдия Васильевна — пожилая дама с густо подведенными глазами и бриллиантовой диадемой на голове, лишь надменно усмехнулась.
Тогда Пуаро подошел к полкам с книгами и нажал на томик Брюсова. Панель бесшумно отъехала в сторону, открывая площадку с винтовой лестницей, которая привела к большому помещению с внутренним двориком, где, в тени криптомерии, на узкой кушетке праздно возлежал полуодетый мужчина изумительной красоты.
— Олег Францевич, вы знаете, что ваша жена обегала все больницы и морги? что вы тут делаете? — спросил сыщик, обращаясь к красавцу.
— Месье, напомните моей жене, о том, как она истерично требовала новую шубку, наплевав на бюджет, ну так скажите ей, что на спинку и рукава я уже заработал.

1
Мишка Пушистая

в тени криптометрий, ага  ? 

0
Продолжи историю

История № 4.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, — произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. — Убийца вы и сейчас я это докажу!
— Ну что ты гонишь, легавый, я его даже пальцем не трогала, и вообще это он первый ко мне стал приставать, — Клавдия затараторила, закатив глаза.
— Мадам, какой грубый жаргон, Вы научились так говорить, наверное, на одесском привозе.
— Я порядочная девушка и нечего мне предлагать «лямур» за деньги, я не такая, а он меня за попу ущипнул, то есть бедро, больно ведь, даже синяк есть, могу показать, — Клавдия повернулась и попыталась задрать юбку.
— Вот это лишнее, мы вам верим, Вы поэтому ударили его вазой по голове и не совсем удачно попали в висок, что привело к его печальной кончине.
— Вы не сможете это доказать, мы были одни в комнате, было совсем темно, он сам поскользнулся на паркете и упал, зацепив вазу, а я испугалась и убежала, откуда мне было знать, что стало с ним после.
Пуаро улыбнулся и хитро прищурив глаз спросил:
— А Ролекс господина Шмидта и тысяча долларов, как оказались в вашей сумочке, Клавдия Васильевна, или они тоже сами туда упали?

1
Продолжи историю

История № 5.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, — произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися. — Убийца вы и сейчас я это докажу!
Она, она! – выпалил сидящий за заправленной кровати человек в белом балахоне с завязанными за спиной рукавами, очень она меня расстроила, расстройство личности уже под вопросом!
Пуаро посмотрел на своего приспешника с сожалением, вот не нравилось, когда Гастингс сразу соглашался, нужно было подыграть великому детективу, малость посомневаться. Какая радость доказывать что-то тому, кто ни в каких доказательствах не нуждается, а верит на слово? Четвертый участник дискуссии неподвижным трупом лежал у двери и наплевательски относился к заявлению Пуаро.
Что, прямо здесь и рухнул? деловито спросила Клавдия Васильевна у санитара, профессионально постукивая по шприцу с галоперидолом, синдром Котара, пациент считает себя мертвым. Всю палату мне первозбудил, уводите, пока я приведу его в норму.

1
Продолжи историю

История № 6.

— Ну что ж, дорогая Клавдия Васильевна, — произнес Элькуль Пуаро на хорошем русском почти без акцента, гордо вышагивая перед собравшимися.
— Убийца вы и сейчас я это докажу! — выпалила тётя Клава, не дав знаменитому сыщику эффектно закончить обвинительную речь.
В наступившей звенящей тишине грузная Клавдия Васильевна грациозно поднялась со стула и приблизилась вплотную к сыщику.
— Ага, ус уже отклеивается, ну-ка иди сюда, гадёныш! — выкрикнула она и, схватив Пуаро за оба уха, резко дёрнула.
Когда свидетели этой драматичной развязки отважились открыть глаза, они увидели зеленое лицо Фантомаса на туловище милого пузатого сыщика.
— Как ты смогла меня раскусить, старая карга? — выпалил злодей с премерзким французским акцентом.
— Месье Пуаро — мой давний друг, а вы не только украли его внешность, но и исказили имя, — не прощу! — и тётя Клава погнала Фантомаса поганой метлой до самой парадной.

2
Мишка Пушистая

до слёз  ? 

1
Good Reading

Снимаем маски:
История № 1 — Клиентсозрел;
История № 2 — mgaft1;
История № 3 — Гела Стоун;
История № 4 — Pearl;
История № 5 — const;
История № 6 — Betweenk-a.
Победителем двадцать четвёртой игры становится автор mgaft1 с историей, набравшей большее количество лайков (4).

1
Шорты-36Шорты-36
Шорты-36
логотип
Рекомендуем

Как заработать на сайте?

Рекомендуем

Частые вопросы

14
0
Напишите комментарийx
Прокрутить вверх