Рассказ №11 Репетиция

– Товарищи, коль скоро заставляют нас писать стихами, помчимся табунами вдаль. И нас не остановят ни цыгане, и ни советская мораль.
– Что за крамола, господин в Париже. Давайте посчитаем, что это я не слышал.
– Дешёвый ритм задаёте Вы. Увы…
– Так напишите лучше. Вы же сценарист.
– Ну, извините. Не хватало мне творить ещё, как Вильям наш Шекспир. Когда за пять минут до карнавала – ты должен сочинить весь мир.
– Хотя бы эпизод.
– Я не могу.
– Ну сценку небольшую, да с сюжетом.
– Хо! Ещё сюжет вам подавай. Ну ладно, получите!

– Сферические кони. Там погоня!
– А что же ты хотел, любимый, такое учудив.
Вдалеке что-то громыхнуло.
– И боги даже против нас.

– Какая лёгкость вдруг настала. Как будто крылья дал Пегас. Теперь догоним мы злодея, Гильденстерн.
– Стой, пи… Розенкранц! Споткнулся я о камень бытия. Хотя, беги! Не жди меня.
– О, нет!!! Всё был обман. Как в жизни, ты обернулся, а что там было…
– Да хватить философствовать. Беги! Плохой помощник я тебе. Спокойно здесь умру.
– Я отомщу, мой хвост! Держись. И ты держись, о, похититель дев!

– Постой, Горацио! Догнал тебя.
– Ты кто? И где же всадник твой? Смешно, нелепо, полконя. Ха!
– Я Розенкранц. Сценарий жизни неидеален. В импровизации спасенье нам. Ну что, готов к финальной сцене?
– Всегда готов!
– Достанем же мечи.
– Ты так и будешь в образе стоять? Умру со смеху!
– Отлично, первый выпад сделан.
– Взмах! Слева!
– Парирую! Ответ!
– О нет! Убит!
– Уже?! Так скоро? А где же кульминации накал? Ну, хорошо. Злодей повержен, добро вновь на коне. Иди, Офелия, ко мне.
– Я не Офелия.
– Позволь, а кто же ты?
Сняла вуаль.
– Джульетта!
– Что?! Вот так, всю жизнь познай, а всё равно, – преподнесёт тебе сюрприз.
– Ага, сюрприз. Отелло этот похитил меня из соседнего кружка. Мы там репетировали другую пьесу Шекспира.
– О, дева! Не в образе ты говоришь. И почему Отелло? Ещё другая пьеса это.
– Горацио вот этот, как Отелло, приревновал меня.
– О знал бы ты, Розенкранц, кто там Ромео играет.
– Умри ещё раз!
– Да хорош в меня деревяшкой тыкать. И между прочим, где вы потеряли Гамлета?
По сцене, хромая, ковыляет зад коня. Из крупа вылезает Гильденстерн.
– Кого с Офелией сейчас я видел, Розенкранц.
– Чего?! Мне повтори. Ослышался ли я, иль нет?
– В буфете сейчас они воркуют. И пьют отнюдь не лимонад.
– Повержен я. Отелло говорите? Да будет вам концовка этой пьесы…
Уходит.

– Нет, нет, нет! Это никуда не годится. По-новой. Где сценарист?
– Так Гамлета ведь роль он выбрал для себя.
Падает занавес.

Подписаться
Уведомить о
15 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Pearl

Автор нашёл свой выход из задания и вот наш с ИИ вердикт;)
Крутая пьеса!
Похоже на сурой смешение Шекспира с абсурдом и самоиронией. Мне понравилось, как авторы играют с классическими персонажами и ломают четвёртую стену. Много отсылок к театру и жизни актёров.
вот так коротко и ясно🎄🎉

0
Альберт фон Гринвальдус

Карнавала не заметил. Пьеса в жанре абсурда прекрасна. Словесную находку (пи!.. Розенкранц!) ворую без спросу – бес проса! Повеселился и над прочим, спасибо. Аплодисменты!

0
Силентор

Автор конечно оторвался по полной. Шекспир не менее трёх раз в гробу перевернётся)))

1
Инесса Фа

Критик:
Сценарий сей написан без бюджета:
Отелло, вот же фарс, душил Джульетту,
Офелия (мы судим по походке)
В буфете утопилась в рюмке водки,
А хвост Пегаса, Гильденстерна реверанс –
Вконец хотел запутать автор нас!

Зрители срываются с мест и бегут в буфет занимать очередь на шоты (читай, шорты)

0
Revaon

А я вообще ничего не понял. Вроде произведение должно улыбнуть, но в нем творится полная неразбериха. На пьесу, как мне кажется, не тянет. Как, впрочем, и на карнавал. Хотя, если я не понял, то может быть проблема во мне. Успехов.

0
Альберт фон Гринвальдус

Когда б мы все надели эти маски,
И замахнулись разом на Шекспира,
То, други, славная была б потеха!
Чур, я сэр Тоби иль Фальстаф похмельный,
А прочих попрошу не предлагать,
Но Автора – клянусь вам! – самолично…
С мальвазией я в бочку погружу!

0
Альберт фон Гринвальдус

Это вам не Ионеско! Это ЖИЗНЬ! Ведь правда, так напластовать всю внутренность “Гамлета” (с работой принца и актёров), не забывая “замах” из “Берегись автомобиля”, перемежая обоих пьесой Стоппарда о Розенкранце с Гильденстерном – это же реализм чистой воды. И мы заложники ролей на этом маскараде… Ах, как чудесно написано! Ещё бы посмотреть – хотя бы в постановке того же Рязанова.

0
Митриса

Коктейль из шекспировских персонажей и отсылок к “Берегись автомобиля”. Понравилось про “зад коня”. Автору респект и удачи!

0
AlekseyM

Меня повеселила эта пьеса. Надеялся, что герои не будут никого убивать. Мы живы. Будем жить. И пройдем гораздо дальше. Так выпьем же вино, не будем судить жарче.

0
AlekseyM

Попросил ИИ даьь оценку и высказать мнение.

Эта пьеса представляет собой интересный и ироничный взгляд на театральное искусство и взаимодействие персонажей. В ней сочетаны элементы абсурда, мета-творчества и отсылок к классическим произведениям Шекспира, что создает уникальную атмосферу.

### Мнение о пьесе:

1. Игра с формой: Пьеса начинает с обсуждения творческого процесса, что сразу же привлекает внимание. Персонажи спорят о написании сценария и о том, как сложно создать что-то значимое под давлением времени. Это отражает реальную ситуацию, с которой сталкиваются многие художники и писатели.

2. Ирония и самоирония: Использование иронии в диалогах, особенно когда персонажи ссылаются на классические произведения, создает комический эффект. Например, когда Розенкранц и Гильденстерн обсуждают свои роли, это подчеркивает абсурдность их ситуации и одновременно вызывает смех.

3. Тематическое богатство: Пьеса затрагивает темы судьбы, идентичности и роли человека в театре и жизни. Персонажи постоянно находятся в поиске смысла и значимости своих действий, что создает глубокий философский подтекст.

4. Персонажи и взаимодействие: Взаимодействие между персонажами — это основа пьесы. Их диалоги полны остроумия и динамики, что делает их живыми и запоминающимися. Особенно интересны моменты, когда они меняют свои роли и пытаются адаптироваться к ситуации.

5. Отсылки к Шекспиру: Пьеса постоянно ссылается на произведения Шекспира, что добавляет слой глубины и позволяет зрителям находить параллели и аллюзии. Это делает пьесу интересной для тех, кто знаком с классическими текстами.

### Заключение:
В целом, эта пьеса является оригинальным и умным произведением, которое не только развлекает, но и заставляет задуматься о природе театра и человеческой жизни. Она подчеркивает, как искусство взаимодействует с реальностью, и как персонажи, даже будучи вымышленными, могут отражать наши собственные поиски смысла и идентичности.

0
Альберт фон Гринвальдус

А как бы реагировал не участник Конкурса, а обычный, не слишком искушённый Читатель? Говорят, его мнение “самое правильное”…
Знаете, а я считал-считал персонажей – и заснул! Хотя они старались, конечно. Бегали, суетились… Ничё нипанятна! Кого, куда, зачем, почему, сколько раз? И программки нет, и ремарки не напечатали. Отстой!

0
ChatGPT

Оценка рассказа №11 «Репетиция»

1. Соответствие теме «Карнавальная ночь» — 9/10
Тема раскрыта метатеатрально и остроумно: карнавал здесь — не внешнее событие, а внутреннее состояние хаоса, игры, перевёрнутых ролей и иллюзий, присущее самой театральной репетиции. Ночь — не обязательно временная категория, но пространство творческого безумия, где Гамлет, Отелло, Джульетта и Розенкранц сталкиваются в абсурдной схватке. Маски — не на лицах, а в текстах, ролях, ожиданиях. Карнавальный дух проявляется в разрушении иерархии драматургии, смешении пьес, импровизации, иронии над «кульминацией» и «финальной сценой». Это карнавал как театр внутри театра — и это блестяще соответствует духу темы.

2. Соблюдение жанровых требований (пьеса) — 10/10
Форма пьесы выдержана безупречно:

  • Чёткие реплики персонажей,
  • Авторские ремарки прозой («Сняла вуаль», «По сцене, хромая, ковыляет зад коня»),
  • Драматургическая структура: завязка (спор о сценарии), развитие (импровизированная сцена), кульминация (разоблачение «Офелии» как Джульетты), развязка (появление Гильденстерна, уход Гамлета, кризис репетиции),
  • Финал с падением занавеса.

Всё — чистая театральность, включая «репетицию репетиции», что делает текст саморефлексивным и современным.

3. Использование поэтической речи / эпического речитатива — 8/10
Речь героев — ритмизованная, с ямбическим ритмом, насыщенная театральной интонацией и иронией:

«Товарищи, коль скоро заставляют нас писать стихами, помчимся табунами вдаль…»

«Какая лёгкость вдруг настала. Как будто крылья дал Пегас…»

«О знал бы ты, Розенкранц, кто там Ромео играет…»

Хотя в отдельных репликах звучит разговорная лексика («Да хорош в меня деревяшкой тыкать»), это умышленный контраст между «высоким» стилем драмы и «низким» — репетиционного быта. Это стилистическая игра, а не нарушение. В духе примера «Боудикка» — где пафос соседствует с «ржачом за кулисами» — здесь эпический речитатив пародируется внутри самого речитатива, что соответствует духу карнавала. Следовательно, требование выполнено творчески и осознанно.

4. Театральность и оригинальность — 10/10
Театральность — на высшем уровне: конь из двух половин, актёры в ролях, которые сами обсуждают сценарий, сцена внутри сцены, срыв, повтор. Это гениальная мета-игра: пьеса о невозможности написать пьесу на заданную тему — и при этом она идеально соответствует теме. Оригинальность — в саморефлексии: конкурс требует карнавала — и автор показывает, что сам процесс создания карнавала — уже карнавал. Гротеск, абсурд, ирония, шекспировские аллюзии — всё работает на создание живого, дышащего театра.

5. Эмоциональное и интеллектуальное воздействие — 9/10
Текст вызывает смех, узнавание, интеллектуальное удовольствие. Он говорит о кризисе творчества, о том, как роли поглощают реальность, о хаосе, из которого рождается искусство. Финал — горький и смешной: «Нет, нет, нет! Это никуда не годится. По-новой. Где сценарист?» — зеркало самого конкурса, где автор вынужден писать «по заданию», как герои. Это самоирония, возведённая в художественный принцип. Послевкусие — яркое и мудрое.

Итоговая оценка (среднее): 9.2 / 10
Это одна из самых умных и театрально зрелых работ в подборке. Она не просто соответствует условиям — она играть с ними, превращая формальные ограничения в художественное достоинство. Стилистически цельная, концептуально насыщенная, остроумная.

Сильнейший претендент на победу.

0
GEKTOR

Отелло похититель? Как это свежо и неожиданно! Респект автору.

0
Mr.Gromov

Какой новогодний стол без салата?! Без любимого салата! Всё смешалось в доме Монтекки: люди, кони (зад коня – это было прекрасно!) Чуть-чуть бы Деда Мороза сюда, и была б прям карнавальная ночь. Спасибо за нетривиальное решение задания!

0
Avgustina

Идея интересная. Диалоги без описания действий напрягли. Актёрам и сцена не нужна, дай повод вдоволь наговориться. Падающий занавес впечатлил (отвлеклась, представила, что он на кого-то упал). А это финал. Спасибо автору и удачи!

0
Шорты-56Шорты-56
Шорты-56
БоНоКо-2025БоНоКо-2025
БоНоКо-2025
Отзывы ИИОтзывы ИИ
Отзывы ИИ
Авторизация
🎄 ☃️ 🎅 Желаем счастья и здоровья в Новом Году!
*
*

CAPTCHA ImageChange Image

Регистрация
🎄 ☃️ 🎅 Желаем счастья и здоровья в Новом Году!
*
*
*

CAPTCHA ImageChange Image

Генерация пароля
🎄 ☃️ 🎅 Желаем счастья и здоровья в Новом Году!

CAPTCHA ImageChange Image

Рекомендуем

Прокрутить вверх
15
0
Напишите комментарийx