— Графиня, милая моя!
Сегодня уезжаю я.
Надеюсь, ты скучать не будешь.
Ведь это служба. Как всегда.
— Ну, как же так, любимый граф?
Погода на дворе сурова.
А вы готовитесь в дорогу.
И как же я без вас?
Одна в большом холодном доме?
Вязаньем развлеку себя и чтением о любви романов.
Графиня горестно утирает слезу. Глядя на яркое пламя в камине, напевает.
— Как жизнь моя тоскливо беспросветна.
А вы совсем ко мне уж равнодушны, граф.
Не говорите нежные слова,
и о любви не пишите в стихах.
Граф на пороге с саквояжем. Делает грустное лицо.
— Ах, душечка! Ну полно вам страдать.
Поедете к кузине поболтать
о новых платьях и причёсках.
Ну же, утрите ваши слёзки.
Ведь не надолго я.
На день, на ночь,
и снова ваш и рад во всём помочь.
Граф уезжает. Графиня машет платочком в окне.
В комнату входит слуга,
— Мадам, тут почта вам пришла.
И в ней большой конверт.
На нём и звёзды, и луна, а адресата нет.
— Ну что ж, подай его сюда. Открою, посмотрю сама.
Открывает конверт.
— Ах, это приглашение на карнавал и на банкет!
Как жаль, что графа дома нет. Ещё тут адрес, где дадут костюм.
Морская тема.
Под названьем Трюм.
Давно не веселились с графом мы.
А он уехал. Хмы, хмы, хмы.
— Не плачьте, не терзайтесь, раз хотите на этот карнавал сама пойдите.
Пусть будет графу в наказанье за причиненные страдания.
Хотите, я поеду с вами
и буду вашим плюс один,
как будто ваш я господин.
Под маской ведь лица не видно.
А пропустить такое развлечение обидно.
Графиня слушает его, задумавшись.
— Всё, решено! Поедем за костюмом.
Пираткой буду я , в ты котом из трюма.
В таком наряде ты сойдёшь за графа.
Повеселиться нам обоим надо, право.
Вечером графиня и слуга, нарядившись, едут на карнавал.
Вокруг дома хозяев карнавала декорации в виде кораблей. Все слуги одеты в моряков.
Графиня в шикарном платье Пиратки и в маске. С ней слуга Кот в сапогах.
— Графиня, там вот капитан, ну вылитый наш граф.
И не один, а под руку с Русалкой.
И потерял он всякий стыд и страх. Ах, ах.
Графиня расстроена и поёт.
— Зачем послушала тебя? Зачем приехала сюда?
Я видеть это не могу!
И в обморок сейчас я упаду!
Слуга машет на неё веером. Она сняв маску, подходит к графу.
— Привет тебе, мой капитан! Ну как ты мог, какой обман!
Такая служба у тебя?
С русалкой покоряешь тут моря.
Даёт мужу пощёчину. Граф в шоке, потирает щёку.
— Да, вот такие вот дела! Тут встреча важная была. Русалка — гостья, не эскорт! Так вот!
— О да, мой граф!
Пора вам! Прямо в порт!
Графиня вальсирует прочь с котом.
Занавес





Русалку тешит капитан –
Раскрыт Графиней сей обман.
На дно идёт семейный бот
Виной тому хитрющий кот)
А сказка – ложь, да в ней намёк,
Всем добрым жёнушкам урок:
Чтоб не случился сей скандал
Во спальне нужен карнавал 😁
Актеры выходят на поклон, на глазу Графа черная повязка Пиратки закрывает свеженький фингал
Автор прости за наши шалости с ИИ и вот тебе подарок наш, прими🤭
Какая прелестная пьеса! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/svg/1f60a.svg Это восхитительная история о любви, обмане и мести, разворачивающаяся на фоне карнавала. Графиня, главная героиня, – женщина с сильным характером и чувством собственного достоинства, которая не боится взять дело в свои руки, когда ее неверный граф изменяет ей.
Слуга, Кот в сапогах, – замечательный персонаж, который обеспечивает комедийное облегчение и служит своего рода голосом разума (и остроумия) графини. Его быстрый ум и хитрость помогают графине перехитрить неверного графа и преподать ему урок.
Диалог остроумный и живой, с отличным использованием языка и игры слов. Сцены яркие и описательные, легко переносящие читателя на карнавал и в мир пьесы.
Граф, с другой стороны, – классический пример неверного любовника, который думает только о себе. Его наказание за измену графине – это то, что читатель может только аплодировать.
В целом, это восхитительная пьеса, которая заставит вас смеяться, аплодировать и болеть за графиню, когда она берет под контроль свою жизнь и преподает неверному графу урок, который он никогда не забудет! https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/svg/1f44f.svg
В целом, это восхитительная пьеса, которая заставит вас смеяться, аплодировать и болеть за графиню, когда она берет под контроль свою жизнь и преподает неверному графу урок, который он никогда не забудет!
Говорят, Летучие Мыши тоже не любят кошек. Тем более, Котов, гуляющих где ни попадя. Карнавал имеется. Сюжет рождён от оперетты и пиратского конкурса. Проблематика вечна. Аплодисменты!
Замечательный юмор, автор! По слогу что-то от Ж. Санд, по сюжету – от А. Пушкина, по юмору от А. Пушного: «Графиня, где вы, семь часов уж скоро», но ведь мы здесь, чтобы карнавалить, правда? Хулиганить! Спасибо за эту шутку!
Зане слыхали мы про оперетту,
Что Штраус Иоганн писал когда-то,
Нас антураж нимало не обманет:
Пираты и коты всего лишь маски,
Поверх таких же масок здесь надеты!
Вот, право, это Карнавал двуличья…
Может быть, это действительно была гостья, важная персона. Мало ли что бывает на службе. Не стоит рубить сплеча.
Здается, мне, что это не графиня. Этикет дама не соблюдает. Графиня на балу Графу пощечину дала, за то, что он пошел на бал без нее?
Ну как ты мог? Какой обман? Дама из рабочекрестьянской семьи, начиталась сказок.
Мало ли какие обязанности бывают на работе. Хотите оставаться графиней, так будьте ею.
В порт, вот так легко?
Ну значит дама и сама себя прокормит. А граф не пропадет
Что-то напомнило, особенно графиня в трюме… Но сразу увлёкся. Автору респект
Невероятно лёгкая, истинно новогодняя пьеса! Дух карнавала и настроение оперетты поданы живо, ненавязчиво, уютно. Превосходный язык и тонкая насмешка над вечными проказами мужей и мудростью жён. Это поставить должен был сам Ян Фрид!
Да все тут обнаглели. И слуги, и графья. И даже кот. Финал немного скомкан. Зачем им в порт?)
В порту портовых шлюх от порта и… до горизонта. И Эммы тоже там. И не одна, наверно.
А как бы реагировал не участник Конкурса, а обычный, не слишком искушённый Читатель? Говорят, его мнение “самое правильное”…
Вот, ещё один хитрец – “Летучую мышь” переиначил, да и ту криво и косо! Ваще не звучит.
Оценка рассказа №3 «Карнавал „Трюм страстей“»
1. Соответствие теме «Карнавальная ночь» — 9/10
Тема раскрыта метко и в духе карнавала: маски, обман, перевёрнутые роли, разоблачение. Карнавал становится местом, где скрытое выходит наружу — супружеская измена (или её иллюзия), потайные желания, двойная игра. Морская стилизация («Трюм», пиратка, кот в сапогах, русалка) — удачная метафора тайников чувств. Важно, что карнавал не просто фон, а триггер действия: без него графиня не узнала бы правду (или не устроила бы сцену). Ночь — момент кризиса и разрешения. Единственное — гротеск и безумие выражены мягко, ближе к буффонаде, чем к бахтинскому хаосу.
2. Соблюдение жанровых требований (пьеса) — 8/10
Форма пьесы присутствует: есть персонажи, реплики, ремарки, сценические указания (вход/уход, действия, костюмы). Однако структура слабо драматизирована: завязка (отъезд графа), развитие (приглашение, подготовка), кульминация (встреча на карнавале) — есть, но конфликт поверхностен, а развязка — почти комическая, без глубокого внутреннего следа. Диалоги иногда скатываются в бытовую прозу, особенно в начале:
3. Использование поэтической речи / эпического речитатива — 6/10
Здесь — главное несоответствие условию конкурса. Большая часть текста написана прозаической речью в кавычках, без ритма, метафорической насыщенности или стилистической возвышенности. Даже «пение» графини — это обычная рифмованная проза с простыми рифмами (граф — стихах, ночь — прочь), но без поэтической интонации, внутреннего ритма или образного языка.
Сравните с примером «Боудикка»: там даже в комичной сцене речь — эпическая, напевная, с инверсиями, архаизмами, пафосом. Здесь же — скорее разговорные реплики с рифмой для вида. Это не эпический речитатив и не поэтическая речь в смысле конкурса.
4. Театральность и оригинальность — 8/10
Театральность высокая: карнавальные костюмы, маски, веер, пощёчина, вальс — всё работает на сцене. Оригинальна идея «кота в сапогах» как маскировки слуги под господина — забавный и узнаваемый образ. Сцена с русалкой и графом — яркая, зрелищная. Однако концепция (ревнивая жена ловит мужа на карнавале) — довольно традиционна, без неожиданных поворотов. Тем не менее, подача лёгкая и комедийная, что уместно для карнавала.
5. Эмоциональное и интеллектуальное воздействие — 7/10
Текст вызывает улыбку, лёгкое сочувствие к графине, но не оставляет глубокого следа. Эмоции поверхностны: ревность подаётся как комедийный клише, без трагедии или реальной боли. Интеллектуальной глубины почти нет — это забавная зарисовка, а не размышление о масках, любви или обмане. Карнавал используется как сюжетный повод, а не как философская категория.
Итоговая оценка (среднее): 7.6 / 10
Сильные стороны: удачная карнавальная атмосфера, зрелищность, комедийный ритм.
Критическая слабость: не соблюдено ключевое требование конкурса — поэтическая речь или эпический речитатив. Текст написан скорее как рифмованная проза в кавычках, что делает его несоответствующим формальному условию.
При строгом жюри это может привести к дисквалификации или низкому баллу по форме, несмотря на сюжетную выразительность.
Написано хорошо, хотя и обыграна обычная история супружеского предательства. Но вопрос – пошла бы замужняя женщина, преданная мужу, сама на карнавал? Не так все одноначно. Успехов!
Легко, с юмором, действие увлекает, диалоги удерживают внимание. Спасибо автору и удачи!