– Мам, я не могу!
– Милая, не капризничай, будь умницей. Танец удался чудесно. Впрочем, я и не сомневалась в твоём таланте! Помнишь, о чём договаривались? Иди и проси!
– А если откажет?
– После такого зрелища? Запомни, дурочка: мужчины платят за удовольствие… а мы, женщины, пользуемся их слабостями!
– И всё-таки я сомневаюсь. Может, лучше попросить сапфировое ожерелье? Оно так мне идёт!
– Чепуха! Нельзя скромничать. Ты, видно, не заметила, КАК муж пялился на ножки падчерицы – твои, красавица, твои! Куй железо, девочка, пока горячо.
– Ну, мам! Дом в Капернауме – этого вполне достаточно. Представь: скользить по мрамору полов! Ах! Все столичные повесы изойдут слюной. Или ты не желаешь для меня счастья?
– Глупая девчонка! Ты решила, что я прошу подарок СЕБЕ?! Да если мой мягкосердечный муженёк продолжит увиливать, нам здесь вообще никому не выжить! Всех сметёт бунт!
– Ладно-ладно! Поняла. Иду за головой Иоанна..
Рассказ №17 Мамина дочка
Количество знаков : 777
Святые угодники! Как исполосована тема матери и дочери. Сохрани Господь даже вскользь узреть такое ? Романтика грустно плачет за углом
Пардон, описан частный случай воспитательного процесса. Скажете, так не бывает? Просьба ознакомиться с классикой. Не хочется читать – см. фильм “Летучая мышь”, с обучением “стрельбе глазами”… Что до соответствия теме – читать стихи Киплинга, “Романтика, прощай навек!” и прекратить сомневаться в выборе преноминатора.
Вот у Куприна и Булгакова фанфики по Библии получились вполне романтишные. А тут… Грустный же эпизод и совсем не про любовь. Написано, конечно, в лучших традициях сетевого ромфанта.
У обоих авторов не “фанфики”, и не “по Библии”. Интерпретация евангельского сюжета встречается часто. Конкретно этого – у О. Уайльда и Г. Флобера. Осуждавшаяся народом любовь царственных кузенов, послужившая причиной смерти Пророка – не романтика? Ну, ладно.
Век живи – век гугли. Я эту историю очень поверхностно помнил, предысторию – так и вовсе нет)
Ух, сколько злого сарказма. Даже серой слегка запахло. Но автор, я одобряю и поддерживаю. Отличная трансформация библейского сюжета. И название рассказа очень удачно.
Спасибо, старался.
Иногда читаешь название и примерно представляешь, что тебя ждёт непосредственно в самом тексте. А иногда – как здесь…
Даже если этот рассказ я не могу назвать лучшим, то по крайней мере он запоминающийся. Шок-контент, так сказать.
Из минусов могу отметить трудноватый слог. Не знаю, как у других, но некоторые фразы мне потребовалось перечитать несколько раз, чтобы полностью смысл понять.
А так спасибо, я прониклась.
Благодарю. Слог намеренно вычурный – подгонялся к внешней театральности события и, одновременно, архаизировался для колорита.
Спасибо, автор! Прочитала и обрадовалась, что не имею в своём близком окружении таких особ. Своего счастья не видим.
Ваш слуга. К счастью, в большинстве мы далеки от проблем правящего класса. С другой стороны, подобные мамаши – явление обычное во всех слоях общества. Как говорится – избави, Бог!
В пустыне поешь медку, закуси акридой.
Ну что тебе до того, кто из них с кем спит?
Не можешь молчать, и сердце горит обидой?
Пожалуй-ка в рай – вот там никаких обид.
Большое спасибо! Очень хороший отзыв… с маленьким уточнением: вроде, у Иоанна не было личной обиды на Ирода Антипу – лишь “не могу молчать!” толстовское выпирало.
После прочтения остались смешанные чувства… Не знаю, что и сказать. Можно, конечно, зацепиться за тяжеловатые конструкции, за немного не гармоничные диалоги, но нужно ли это? Пожалуй позже перечитаю ещё пару раз ваш рассказ, дорогой автор. А пока говорю вам спасибо за работу и желаю удачи.
Ваш слуга! Самое приятное, что только можно сказать автору – “перечту ещё”…
Однозначно не моё! Но интерпретация интересная. Прочитала и задумалась как же жить с таким мировоззрением, это страшно!
Спасибо. Хороший вариант отзыва, без шуток.
Бездонная тема библейских сюжетов. Бескрайняя как космос тема отношений мамы и дочери. Вечная любофььь на фоне соперничества. Классный рассказ, спасибо!
Ваш слуга!
Оригинальный подход к теме, спасибо! Хотя романтикой не особо пахнет. Язык сложноватый, не все пассажи понятны. И не люблю я рассказы, состоящие из диалога, но это лично моя хотелка.
Благодарю. Диалог – всего лишь игра, выпендривание. О наличии романтики см. выше.
Изначально так и понял. Вам Спасибо!
Кстати, если бы баловался угадайкой, то приписал бы этот рассказ Вам.
Вроде вот есть всё, что я люблю в миниатюрах: сюжет (с интересной трактовкой старого сюжета), хороший язык. Но до лидеров личного топа не дотягивает, увы. Над оценкой буду думать отдельно.
Спасибо. Очень приятно вызвать дополнительные размышления.
Автору удалось внушить антипатию к героям.
Мне построение диалогов понравилось.
Речь живая и не тяжёлая.
Ваш слуга!
Тэкс… Это ваш?
Ниспадают покровы. За танец слова
Обещанья даны. Где твоя голова?
Осудившего грех твой лишил головы ты.
Чтобы та, что грешила, осталась жива.
Нет слов… Моя благодарность останется слишком малой, в сравнении с таким отзывом. Очень приятно!
Библейские мотивы…
Любили женщины в те времена мужикам головы рубить.
– отрубите ему голову! И ему, и ему! Всем отрубите головы.
Ну, хоть мне-то оставьте – ещё чего-нибудь напишу… Большущее спасибо!
Красиво изложено. Мастер ваял. Но позвольте вопрос, Мастер, романтика где? Где эмоции, мечты и душевный подъем? Лирическое настроение? А ну да, отчим со товарищи лирически настроены… Эх, ножки женские, что же вы наделали? Царь Ирод не знал тогда, что слово-то оно царское. “Хочу дам, хочу назад возьму”… Да, танец семи покрывал творит чудеса.
Этот танец последний – из семи покрывал.
И движением бедер я начну ритуал.
Но не думай, что просто я станцую экстаз,
слишком дешево это. Простота – не для нас.
Благодарю. Самая романтика, мне кажется, в усилиях Читателя объединить свои знания по сюжету о танце Саломеи с тем, как могла быть обставлена сцена защиты Иродиадой своей любви (или страсти, или похоти, или меркантильных соображений – не важно). Романтика – удел менестрелей по воспитанию рыцарских чувств. А какой же рыцарь без преодоления?!
Знаете. Алексей, я всегда считала, что Иродиада просто не хотела переставать быть женой правителя. О времена, о нравы
Использование очарования для злых целей… да, такое случается увы. Тема стрёмновата. Но мастерское обыгрывание библейского сюжета вызывает уважение. Как минимум нестандартно…
Не уверен в своих возможностях полностью оценить выражение “Тема стрёмновата”… Но, тем не менее, спасибо!
Шта?
Где тут романтика? Голову? Капернауме. Кенгуру.
Ну, написано живо. Причём весьма интересно, эх, чем выше власть, тем жёстче тараканы.
“Учите русский, чтобы понимать юмор”(с) – была такая реклама.
“Учиться, учиться и учиться…”(с) – раньше на каждой школе писали.
О романтике – см. выше. Спасибо за прочтение!
Да что там учить, если коверкают слова, так кто же должен учиться?
Даже Москов ближе к Москве, чем Капернаум к истине.
По поводу “коверканья слов” просьба обращаться в РПЦ: название города дано в традиционной транскрипции, взято непосредственно из текста Евангелия в синодальном переводе. Предложите учиться иерархам, я только поддержу. Пока что “необученность” демонстрируется не мною.
Дело не в необученности, а в демонстративном отторжение.
Кого или что отторгает Капернаум? Никак не пойму Вашу мысль, извините.
Я отторгаю это название и приравниваю его к аборигенскому кенгуру, значившему “не понимаю”, и истолкованному европейцами, как название животного.
Греки приложили руку ко многим названиям, а церковнославянский эту лабуду перенял и развил. Клирикалам только самоисцеление поможет, но это невозможно в рамках их системы.
Знаете, я довольно терпелив, но… Всему на свете приходит конец. Короче, попытки сдерживаться в присутствии человека с системными проблемами в орфографии, но при этом претендующего на поучения “как надо”, близки к истощению.
Ну так не сдерживайтесь, а мои системные проблемы вызваны т9, а я вообще могу не проверять тогда. Я не претендую, но открыто заявляю. Вот и всё.
А если не т9, то или невнимательность к мелочам, или просто забивание. Или незнание точного написания некоторых слов, что не исключает знания фактов и правильности написания других. А то и вовсе специального коверкания.
Хотя, мне настолько не понраву оправдывания, что я могу придумать версии специально, чтобы подразнить великочтимого собеседника.
То есть, когда я применяю незнакомое для Вас (не знаю, по какой причине) слово “Капернаум” – это выглядит для Вас ошибкой, а когда Вы пишите “клерикал” через “И” – это проблема т9? Нормально…
Отвечу в порядке шествия затронутых вопросов.
Во-первых, вы прекрасно поняли, что моё возражение более принципиальное, нежели орфографическое, и само по себе означает, что я со словом знаком, но указываю изначально на то, что отказываюсь его принимать в таком качестве.
А во-вторых, использованная мной форма слова ошибочна только с современного взгляда, хотя я вынужден признать, что проверил слово исходя из норм другого языка, не обратив внимание на возможное расхождение.
Действительно, допущенная мной ошибка имеет прямую связь с выражаемым мной же протестом, в виду особенностей изменённых транскрипций. Но в данном случае она только подтверждает необходимость использования верных слов в современном, а не старом языке.
Я совершенно не понял Вашего первого комментария – того, где Капернаум поставлен рядом с Кенгуру. Продолжаю недоумевать: Вы так ничего и не сказали по существу своей претензии.
Я вас понял. Населённый пункт назывался Кфар Нахум.
Греки его называли Кефарнокн , римляне Кафарнаум.
Моё мнение такого, что использование оригинального названия больше соответствует реальности.
Именно таковы были мотивы моего комментария.
Претензия в меньше степени, в большей мере, – моё личное мнение об уместности использования слов.
Не согласен: идя по этому пути следовало бы имя пророка тоже изменить на оригинальное. Здесь же оба имени собственных соответствуют наиболее устоявшемуся варианту транскрипции, т. е., в одном поле, не противореча друг другу. Шансы на узнавание сюжета с первого взгляда при буквальной транскрипции имён текст уменьшаются весьма серьёзно.
Добрый вечер. Но, если обратиться к классикам, к тому же Булгакову, можно обнаружить, что использование местного имени и названия города, как минимум, близкой транскрипции, не помешало, но даже усилило эффект узнавания и сопереживания. Ведь сюжет с отрезанной головой, даже если бы сразу не было ясно, очень яркий сам по себе, и упоминание имени царя сразу бы поставило всё на свои места.
У Булгакова, если помните, передаётся содержание отрывков из романа Мастера (историка, между прочим). Интересные детали – для специалиста… А обычного читателя они могут выводить из себя избыточностью – мало я сам за это получал? Да Вы здесь комменты посмотрите: с прямым упоминанием Иоанна не всем ясно, о чём речь! А с “верной” транскрипцией ещё и от остальных бы прилетело: “Зачем выпендриваться, когда есть устоявшаяся традиция?”
Так что “эффект узнавания” здесь, вероятнее, снизился бы.
Согласен с Вами, и в роли автора-историка, не побоюсь этого слова, Мастера, выступаете именно Вы, нет того, кто пишет о Вас, есть только Ваше повествование.
Мастера били, конечно, за слог и тему, но кто поднимет перо на Вас сейчас, когда рассказывать о религии и персонажах из Писания можно?
Разумеется, есть непонимание, но и тема не широко транслируемая, я вообще не помню, когда после дний раз поднималась тема, ведь они бок о бок упоминаются с пророком Илияу.
Из этих посылов делаю вывод о личной значимости для Вас библейских тем. Помнится, кое-кто на Фантастах.ру упоминал о своём сектантском прошлом…
Ну что ж, нам теперь остаётся только взяться за руки и, воздев их в небеса, воскликнуть: “А…..”
Можете звать меня “Брат Алексей” ?
Сказать-то можно. Только вот незадача: слова на “А” ко мне более применимые – “Атеист” и “Анархист”…
Замечательно! В нашем деле люди с таким настроем особенно нужны. Цель оправдывает средства, как говорится ?
После полосатого счастья расслабилась. И тут ба-бах! Не по-людски это. Но написано неплохо. А тех кто библийских сюжетов не знает, вообще в ступор вводит. Но гугл вам в помощь!
Весьма благодарен! Гугл – костыли для слабой памяти и узкого кругозора. Так их!
Люблю, знаете ли, историческую реконструкцию! И Флобера с “Иродиадой”, и Уайльда с “Саломеей” помню, как же… Романтичен ли евангельский вариант осуждения инцеста? “Кто без греха” совсем недавно вспомнил – в теме “Хайку”. Такие вот странные дочки-матери, понимаешь!
Ну вашу мамашу! Вот это поворот! Оказывается, Иродиада хотела голову Иоанна вовсе не из-за того, что тот её обвинил в непотребствах. Оказывается, она хотела предотвратить революцию! Не могу сказать, что против исторических реконструкций, но это уже перебор ?
Сразу не ответил, соблюдая местную Конституцию… А так хотелось! Вы точно евангельский сюжет об Иоанне Крестителе помните? А историю Древнего мира хорошо учили? Причём тут “революция”, когда по обычаям Иудеи там проблемы с кровосмешением и недовольство верующей части населения (как повод для бунтов) на этом фоне? “Все в сад” – учить мат.часть!
“мы, женщины, пользуемся их слабостями” – не дОбро это как-то.
Интересная вставка в библейский сюжет. И назидание ныне живущим: принцип “пацан сказал, пацан сделал” не всегда хорош.
Спасибо. Да, добром не пахнет… Общим благом, в смысле. А эгоизм – ещё какой!
Знаете… Я считаю, мама должна дочь хорошему учить. Возможно, я банален и старомоден, но это моё убеждение. Плохому её потом жизнь научит. А с молодых ногтей детям хорошее внушать надо. Не делайте так, как эта женщина!
Благодарю за мнение. Собственно, Вы верно отразили моё намерение показать, что воспитывать расчётливых эгоистов – это не по-людски.
Я не начитанный простак,
везде мне всё не так, не так.
Понять бы речь о чём здесь видна
Возможно было б мне завидно.
А так, опять не так, не так.
Мне не понравилось, автор, уж простите, хотя подача хороша…
Благодарю за честное мнение. Да, текст требует предварительной подготовки… Грешен!
И Вам спасибо за рассказ. Вы очень жёсткий критик ЛитБеса, по злой иронии и от меня получили =)
Не заметил “получки”, виноват. Обнародовал согласие с тем, что мой рассказ требует определённой базы для понимания. Не более и не менее.
Саломея? Дочка Саломеи? Царь Ирод? Танец, после которого Иоанну Крестителю усекли голову? Пересказ библейского сюжета в котором вскрыты базовые желания женщины доминировать и выжить любой ценой– это замечательно. Несгораемая тема, хотя и отдаёт серой.
Удачи автору в конкурсе и творчестве!
Ваш слуга!
Сюжет интересный, однако это точно не мое. Ну, и, насчет романтики… Нет ее здесь для меня. Спасибо.
Спасибо. О наличии романтики см. выше.
Не верю фразе: “Ты, видно, не заметила, КАК муж пялился на ножки падчерицы – твои, красавица, твои!” Для разговорной речи очень искусственная фраза. :-)))
Спасибо. Да, в “разговорной речи” мы, обычно, упрощаем конструкцию фразы. Но в данном случае просто попытайтесь проговорить это вслух, с ударением на “как” и, по возможности, эмоционально…Надеюсь, Ваше мнение изменится.
Это романтика?! Точно она?! Не уверен. Удачи автору!
Точно-точно: Dude проверял!
Уж не об иудейской ли царевне Иродиаде и её дочери Саломеи тут идет речь? Какая-то подозрительная голова Иоанна вылезла в самом конце истории, сильно смахивающая на. Забавный апперкот!
Спасибо, всё верно.
Ну что ж, автор попытался оживить хорошо известную легенду о танце юной Саломеи. Написано неплохо, но особой романтики я здесь не нашел. Да и с желанием тоже не все понятно: Саломея хочет одного, а ее мать – совсем другого.
Тем не менее, взгляд автора на эту древнюю историю доволно интересен.
Благодарю. О романтике см. выше. О желаниях – так это и было задачей: показать “воспитание чувств”, сиречь объяснение девушке от женщины с опытом, что такое “правильно выбирать приоритеты”.
Оценит женскую красу тех рыцарей натура
Однако же у милых дам – губа не дура.
Тема “мамина дочка” затронута впервые на этом конкурсе. Много всего нажелали мама с дочкой. Финал мне неясен, однако, это, как говорится, мои проблемы- нужна спецподготовка, глубокие познания… В общем, рассказ рассчитан не на широкий круг читателя. Спасибо за работу.
Спасибо. Искренне сожалею, что не входите в круг моих адресатов.
Уважаемый автор! Я, видимо, должен серьезно задуматься над тем, что же за герои в вашем произведении, какое место они занимают в реальной истории человечества и что за событие разворачивается у нас на глазах? Поискать, заполнить пробелы в своем образовании или освежить изрядно забытое. Вы серьезно думаете, что кто-то будет этим заниматься? Ну хорошо, я это сделал. Убедился в том, кто такой Иоанн и те две стервы. Но ползать и дальше по этим вашим интернетам в поисках ответов про дом с мраморными полами и прочее – увольте! Ну их в баню, эти загадки истории. Мне своих в жизни хватает.
Написано хорошо.
Большое спасибо! Ваше мнение действительно важно. Большей частью Вы правы, но… Кое-кого ведь удалось сподвигнуть на “освежение в памяти” и т. п.? Значит, не зря сочинял!
Вот это развязка! Неожиданность – как главное достоинство миниатюры. Бодрит!
Ваш слуга!
Не знаю, как это комментировать. В общем, мне понравилось, отсылку понял и слегка удивился. Написано просто и динамично.
Спасибо!
Премного благодарен!
Привет. Хвалю за знание библейских текстов. Но задание было сочинить, а не списать. Романтизм отсутствует.
Салют. Хвалю за то, что опознали. Но претензии про “списать” переадресую вышеуказанным Уайльду, Флоберу, Манну, Пушкину и даже Джеку Лондону. Если не в курсе работ классиков, то что тут сказать? “Унтер-офицерская вдова”, да и только!
Благодарю за возможность ознакомиться с Вашим творчеством:
1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (Ю.М. Лотман), последовательное, адекватное, аргументированное раскрытие этого смысла в динамике.
не цельно
2. Композиционная стройность работы, связность и логичность.
не совсем связно
3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом.
нет
4. Историко-литературная эрудиция, уместность и интерпретационная обоснованность использования фонового материала из области культуры и литературы.
нет
5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие языковых, речевых, грамматических ошибок), точность, нешаблонность формулировок.
плохо
Чуть видоизменю свой комментарий в другом месте нашей Беседки, но суть оставлю.
Человек, цитирующий Лотмана и в упор не замечающий мифологической основы данного рассказа – лжец.
Демонстрация литературоведческой грамотности противоречит замечаниям к конкретным текстам. Здесь сие заметнее всего.
Я не Феб, чтобы нравиться некой де Гонделорье (ловите намёк, любители!), само собой. Но откровенное манипулирование в ответ ничего, кроме монте-кристовских чувств, не вызывает. См. мой девиз – я предупреждал.
Чёта в ступоре я каком-то… Эпатажно. Романтики ноль. Всё.
Ничего – так можно отписаться, не читая. Причём, не читая не только первоисточник сюжета, но и не открывая сам рассказ.
Не верю. Вот ненатуральный диалог. Тяжело читается
Верю. Натуральная отписка. Легко читается.
Наполнение/содержание: Жестоко, жёстко и несколько обидно для женщин (про «пользоваться слабостями мужчины»…). Не буду вдаваться в поиски первоисточника (до меня всё нашли). Сама история мне показалась не особо привлекательной (и не потому что Иоанна жалко…)
Литературная составляющая: Вот в этом вопросе придраться не к чему.
Грамматика: Вопросов нет, кроме заглавных букв для усиления (против я этого сильно!)
Большое спасибо! Прошу не обижаться “за всех женщин” – здесь легко понять, о ком конкретно речь. По поводу “усиления” – сам не люблю, но лимит знаков ограничивал возможности. Посчитал уместным такой ход. Прошу понять, простить, дать возможность искупить…
Мда, где фантазия у вас? Взять историю и рассказать ее с другой стороны разве это оригинальный рассказ? Про романтику промолчу. Удачи автору.
Очень печально на литературном Форуме встретить такое мнение. Для восстановления Вашего кислотно-щелочного баланса – несомненно, испорченного отсутствующей здесь фантазией – советую перечесть “Гавриилиаду”.
М-да… Яблоко от яблоньки. Иоанн, беги, спасай голову!
Спасибо! Краткость – сестра… “Имя! Имя, сестра!..”(с)
Это первое произведение под которым я решила прочитать комментарии после того, как решила не читать комментарии под произведениями ?
М-м-м-н-да… Хорошо хоть вообще нашлись те, кто узнал Саломею.
Интересное авторское размышление на тему. Только зачем слова капслоком писать? Кто читать не умеет, тот хоть с капсом, хоть без, как ничо нипонил так и не понял бы ничего ?
Ну, за пони мани е!
Фу, какая гадость это ваша… И тут должна была быть “заливная рыба”, но будет “Материнская забота”. Особенно такая “забота”. Мне почему-то противно стало. А ещё… Сколько лет девочке!? От прочтения представляется ребенок начальной школы. И выходит, что мама учит малолетнюю дочь тому, что “мужчины платят за удовольствие“. Мммм
Весьма польщён Вашим мнением! Задача выполнена – отвращение к подобному воспитанию и планировалось. О возрасте Саломеи см. первоисточники. Они, правда, противоречивы, так что наиболее вероятен вариант с 15-16 годами. Поэтому в моём рассказе она собирается ограничиться ожерельем либо виллой, пока мать не намекает на существование угрозы их жизни в принципе.
Если все так и задумывалось, то браво!) С задачей справились отлично) Я-то подумал, что во мне дело…….
Не знаю, есть зерно, есть нить, есть краски, но чего-то нет. Наверное, цельности, направленности. Читалось норм, но не более того
Спасибо. Очень жаль, что не сформулировали – это было бы полезно в будущем словоплётстве.
Вот это офигенно круто. Просто разрыв шаблона напрочь. В клочья, автор, в клочья)))
Во-первых сразу же спрашиваешь себя – это чему мать учит? И чем дальше, тем больше заостряется любопытство. А развязка просто как удар по затылку. Вот реально буду за вас держать кулаки. Наверное самый сильный рассказ в конкурсе.
Весьма польщён. Ваш слуга!
Так, кто не спрятался – я не виноват!
Алексей, добрый день!
Боюсь обрушить в очередной раз гнев на свою голову. Но скажу…
Вот я, простой душанбинский парень. Знаю очень много, правда. Читаю практически с младенчества. Но знаю Майя, как индейцев исключительно. Или легенду о главе Иоанна Предтечи постольку-поскольку… Да, была такая, деталей не помню…
Я должен вам как автору понимать контекст? Мне кажется, нет. Даже классики от меня не требуют этого. Гоголя и Толстого могут читать и 9-классник, и профессор с одинаковым успехом. Просто они найдут там разное.
Я целиком поддерживаю Вашу боль в отношении уровня читателей нынешних. Но требовать бессмысленно. Надо поучать, показывать примеры и так далее…
Простите, если чего не так написал…