Хызыр |
ТУРЕЦКАЯ ЛЕГЕНДА
Знают все мусульмане Востока
Про Хызыра – святого пророка.
Он великую славу сыскал.
Но Хызыра никто не видал.
И указ падишах издает:
Кто Хызыра к нему приведет,
Всё получит, что он пожелает.
И с гонцами указ рассылает.
Но никто не идет к падишаху,
Угодить не желает на плаху.
Ведь гласила молва непреложно,
Что Хызыра найти невозможно.
Жил в далекой деревне бедняк.
Голодала семья его так,
Что порою по нескольку дней
Покормить было нечем детей.
И сказал он, узнав про указ:
– К падишаху отправлюсь сечас
И скажу, что Хызыра найду.
Пусть дает мне в награду еду!
А жена его горько ревет:
Но Хыдыра никто не найдет.
И обмана тебе не простят,
Как преступника злого, казнят.
– Но детей я спасу от беды.
На всю жизнь наберу им еды.
И пришел к падишаху бедняк,
И сказал повелителю так:
– Я готов обойти целый мир.
Где бы ни был великий Хызыр,
Отыщу средь земель и морей!
Дай на поиски сорок мне дней.
– Хорошо! – говорит падишах.
– Пусть тебе помогает Аллах!
Хочешь золота или коней?
— Чтоб кормили меня сорок дней!
– Ну, еду не жалеют цари.
Всё, что хочешь, на кухне бери!
Утро каждое в дом бедняка
Отвозили четыре мешка.
И про голод семья позабыла.
За столом, что захочешь, все было.
Но прошло сорок дней, как один.
Вызывает его господин.
– -Ты меня обманул, негодяй!
Я тебя накажу, так и знай!
Что с ним делать, подайте совет!
И такой получает ответ.
– За обман разрубить на куски,
Чтоб другим было лгать не с руки.
Тут мальчишеский голос раздался.
Незнакомец! Откуда он взялся?
. Голос мальчика тих и спокоен:
– Вещь любая имеет свой корень
Падишах покачал головой.
– Что нам скажет советник второй?
– Он посмел властелину солгать.
Надо шкуру с мерзавца содрать.
. Голос мальчика тих и спокоен:
– Вещь любая имеет свой корень
– Что же третий советник молчит?
Поклонившись, старик говорит:
– Он обманщик. Но он не злодей.
Чтоб от смерти спасти сыновей,
На такое решился бедняк.
Он солгал. Но тебе он не враг.
Что ж за доброе дело казнить?
Надо милость к нему проявить.
. Голос мальчика тих и спокоен:
– Вещь любая имеет свой корень.
Падишах улыбнулся едва.
– Что твои означают слова?
– Этот первый – он сын мясника.
Он готов разрубить бедняка.
А второй – он кожевника сын.
Провел детство свое средь овчин.
У него же отец был везир.
Ну, а я, повелитель, Хызыр.
Повелел падишах два мешка
Выдать золота для бедняка.
TÜRK EFSANESİ
Biliyorum bütün müslümanlar Doğu
Hakkında Хызыра – aziz peygamber.
O büyük bir zafer сыскал.
Ama Хызыра kimse görmedim.
Ve bir kararname değildi идает:
Kim Хызыра kendisine getirecek,
Tüm alacak, ne dilerse.
Ve гонцами ferman gönderir.
Ama kimse gider падишкаху,
Memnun etmek istemiyor kesme blok.
Çünkü derlerdi söylenti değişmez
Ne Хызыра bulmak imkansız.
Yaşadığı uzak bir köyde, fakir bir adam.
Açlıktan bir aile,
Bu bazen birkaç gün
Beslemek için bir şey vardı çocuklar.
Ve dedi, öğrenme hakkında kararname:
– Падишаху gideceğim şimdi
Ve diyecekler Хызыра bulurum.
İzin verir bana ödül olarak bir yemek!
Karısı acı acı kükrüyor:
Ama Хыдыра kimse bulamaz.
Ve hile sana bırakmazlar,
Bir suçlu gibi kötü idam.
– Ama çocuklar kurtaracağım beladan.
Bir ömür boyu seni ararım onları yemek.
Ve geldi падишаху yoksul,
Ve dedi lordu:
– Ben hazırım geçici bir dünya.
Nerede olursa olsun, büyük Hızır,
Отыщу arasında toprakların ve denizlerin!
Ver bir arayış kırk bana bir gün.
– İyi! diyor bir ģey olur.
– Bırak sana yardımcı olur Allah!
İstersen altın veya atları?
— … … Beslenen, beni kırk gün!
– Peki, yiyecek için değil, pişman kralları.
İstediğin her şeyi, mutfakta al!
Sabah her eve bir adam
Отвозили dört bir çanta.
Hakkında bir kıtlık aile unuttum.
Masada, ne istersen vardı.
Ama kırk gün geçti, bir.
Neden sayın.
– Sen beni kandırdın, seni aşağılık herif!
Seni mahkemeye vereceğim, çünkü ve bil!
Ne yapacağım, lütfen bir ipucu!
Ve böyle bir yanıt alır.
– Hile için kesim parçaları
Böylece başka oldu yalan değil el.
Burada çocuksu bir ses duyuldu.
Bir yabancı! Nereden geldi?
. Çocuğun sesini sessiz ve sakin:
– Şey, herhangi bir kök varsa
Bir ģey olur başını salladı.
– Ne diyecek danışmanı ikinci?
– O cesaret yoksa yalan.
Gerek postu ile gidersin koparmak.
. Çocuğun sesini sessiz ve sakin:
– Şey, herhangi bir kök varsa
– Peki üçüncü danışman sessiz?
Selam, dostum diyor ki:
– O bir yalancı. Ama o kötü adam değil.
Böylece ölümden kurtarmak oğulları,
Böyle bir cesaret, fakir bir adam.
Yalan söyledi. Ama senin için o düşman değil.
O zaman için iyi bir neden idam?
Gerek rahmet ona göstermek.
. Çocuğun sesini sessiz ve sakin:
– Herhangi bir şey kendi kök vardır.
Bir ģey olur gülümsedi ancak.
Ne senin ne kelime demek?
– Bu bir ilk – o kasabın oğlu.
Hazır kesim yoksul.
Ve ikinci – bu bir bronzlaştırıcı oğlu.
Geçirdiği çocukluk kendi arasında овчин.
Onun babası, yanında vezir hanı.
Peki, ben, efendim, Hızır.
Emrettiği ģey olur iki torba
Vermek için altın ederlerdi.