Утро в марине
Я проснулся от тишины, от отсутствия привычного гула – за стеной не урчал фен, не звенела посуда. Только чайка на козырьке яхт-клуба орала, будто торопя меня. Завтра мы отходим.
Кофе я заварил прямо в кружке, стоя у иллюминатора. Мой красавец-корабль покачивался у поичала, сверкая свежевымытым бортом.
Последний день на берегу. Вернее, не на берегу – мы уже на рейде, в тесной, пахнущей краской, соляркой и туманом марине. Последний день суеты.
Я перепроверил все. От паспорта яхты до запаса спичек в герметике. Заполнил журнал, подписал бумаги в офисе. Рутина, но без нее – никуда. Море ошибок не прощает. А я ему за это и благодарен – за его безжалостную честность.
Потом я не выдержал. Собрал воздух в легкие, крикнул:
– Отдай швартовы!
Сам же с удивлением поднял бровь: кому отдаю команду? Кораблю? Похоже себе. Мне надо было. Не проверить – прощупать. Подышать.
Выход
И вот мы за молом. Сразу – другое дыхание. Не у меня, у приятеля, моего кооабля. Он ожил, накренился на первом же порыве ветра, жадно погружаясь форштевнем в воду. Я встал к штурвалу, и все внутри затихло, кроме одного, главного чувства – я дома.
Я всегда любил смотреть на Финский залив, вот так, один. Не как курортник на картинку. А как на живую, дышащее существо. Вода сегодня не синяя и не зеленая – цвета оружия. Свинцово-серая, с бархатистыми разводами пены. Ветер норд-ост, резкий, без дипломатии. Он не ласкал, а проверял меня на прочность. И волны – не те плавные качки, что баюкают в полный штиль, а короткие, колючие, «злые», как мы их зовем. Они бьют точно в борт, испытывая сцепление с водой квышвырнетаждой планкой обшивки.
Но в этом холоде и колючести – настоящая морская душа. Никакого притворства. Он либо примет тебя, либо нет. И в этом его страшная, честная красота. Я вдыхал соленый, холодный воздух, и он жёг горло сильнее любого крепкого напитка. Это моя стихия. Моя страсть.
Возвращение
Два часа пролетели как один вздох. Корабль ответил на все мои неозвученные вопросы идеально. Рули, такелаж, двигатель – все пело. Можно возвращаться.
Возвращались другим курсом, уже в сумерках. Огни марины замигали впереди, обещая уют и покой. Но я знал, что покой этот – обманчив. Завтра мы уйдем по-настоящему.
Подходя к нашему месту стоянки, я увидел, что сосед, широкобортный дурила, встал неаккуратно, заняв добрую половину моего кормового сектора. Места для моей классической циркуляции почти не оставалось. Дежурный на пирсе уже приготовился ловить мой швартов, ожидая, что я буду маневрировать на моторе.
Но я заглушил двигатель еще на входе в акваторию клуба.
Тишина, нарушаемая только шелестом воды по борту, показалась оглушительной. Развернул корабль против ветра, используя его и остаток инерции. Он скользнул вперед, словно призрак, не издав ни звука. Борт встал к борту с дурилой, я прошел так близко, что мог бы разглядеть зачехленные иллюминаторы. В последний момент переложил руль, и корма мягко легла к пирсу как раз в том месте, где стоял дежурный со швартовом в руках. Он разинул от удивления рот, а я просто перебросил ему конец.
– Все в порядке, – сказал я, заглушая голосом стук своего сердца. – Завтра – в море.
И, поймав его восхищенный взгляд, понял, что это была не просто швартовка. Это было прощание с прежней жизнью и обещание новой. Корабль замер послушен и горд. Он готов. Как и я.
Проснулся от тишины. Но теперь она была другой – не пустой, а насыщенной, полной ожидания. Завтра мы отходим.





Очень реалистично!
Прочитал “утро в марине” и пошел пить чай. Наверное нужно погугулить. Пока буду пить чай, буду думать, что автор почему-то написал женское имя с маленькой буквы. Торопился наверное.
дочитал до “покачивался у поичала”, пошел добавил сахару в чай. После “моего кооабля” взял еще печеньку…
Ну если честно написано, конечно, красиво. Видно что автор старался.
И если цель рассказа познакомить нас с терминами, то ок, автор справился. Если показать крутость капитана, ок, тоже норм. Но страсти в рассказе, которую обозначили, я не увидел. Видимо она отсталость в той части рассказа, где-то между выходом в море и возращением, которая была безжалостно удалена из-за лимита в знаках.
Автор – теоретик, как и я. Однако в теории всегда найдутся прорехи… К примеру, настоящий моряк, от лица коего ведётся рассказ, никогда не назовёт маломерное судно=яхту “кораблём”. В узком – морском! – смысле слова так называют лишь боевые суда, да и то не все. тем более, “зачехлённые” иллюминаторы, которые -по идее! – задраивают. Ну, а отсутствие имени судна превращает текст в пустоту: капитан Врунгель врать не будет – “Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт!” …по марине. по акватории, по волнам Айвазовского.
Доброго времени суток!
В целом неплохо, терминами морскими автор разбрасывается с определённым знанием дела.
Но очень портит прочтение общая невычитанность текста. Как будто я писал с телефона, и т9 вносит свои коррективы:)
Одно “квышвырнетаждой” заставляет сердце замереть похлеще сердца героя от восхищения. Как вышвырнет оказалось внутри каждой – тайная тайна.
Путало постоянное переключение между я и мы. Чей там ыен за стенкой мешал герою и куда делся владелец оного – ещё один вопрос.
Прчитат ббыло интересно, но не хватило конфликта, чтобы рассказ выгодно выделился из ряда дня капитанского сурка.
Автору удачи!
Ошибков много, портят вчепятление.
И на мой вкус высокопарно, пересладил автор возвышенным стилем. Вы меня только не бейте тапками, дорогие морелюбы, но каждый раз, когда я читаю про суровые, так сказать, будни выходящих покататься по заливу, я вспоминаю про девушку-блогера, снимающую видосики. Она на яхте со своим котиком (не мужиком и не морским котиком, а обычным, пушистым) то в Атлантическом океане, то в Тихом, то уже во Французской Полинезии или еще какой-нибудь Австралии. Она, черт побери, разрушает мое представление о сложности морской жизни. Но это так, к слову пришлось. Просто на фоне вышесказанного хочется чуть меньше пафоса и больше реализьму.
Но в целом рассказ годный.
Простите, автор, что-то я не поняла, как сопоставить яхт-клуб, корабль, завтра мы отходим и сегодня я один вышел в море “пробежаться налегке”, да еще и лихо по гусарски пришвартоваться. Если это большой корабль, а не маленькая яхта, то в одиночку на нем так не сделаешь, это даже ребенку понятно. И где вообще команда накануне отплытия?
Как говорит мой сын: ну, такое. Не уловила сути, может потому, что не была в марине
Вышеотписавшиеся, вы не понимаете, что здесь бессмысленно что-то оценивать?
Это бездарная правка перевода английской нейросети в стиле более упрощённом, нежели в соседнем шестом номере.
Слишком много опечаток для нейросети )
Или они так сейчас умеют?
Так я ж говорю: правка. Своё авторское разумеется добавляя. Может за 29 минут до дэдлайна. Или 9)
Человек так скажет?
У яхтсменов это термин такой?
Если проснулся, то это уже то самое завтра.
Я встречал людей которые и нет выражаются )
Как красиво описан один день. Проверка, слаженность работы, а главное уверенность.
Звучит как-то двусмысленно. Как и “утро в мире”. Хотя нет, второй вариант вполне благообразен.
Марина ещё и пахнет соляркой… Трактористка, что ли? А умыться?
Интересный у Марины сленг…
И последнее: не было бы дурилы – не было бы гордости. Диалектика Марины.